[L’Équipe] “这里比纽约便宜多了”:尼克斯球迷如何涌入圣安东尼奥,见证与马刺的NBA总决赛揭幕战

By Sami Sadik à San Antonio | L’Équipe, 2026-06-04 09:00:00

Image
身穿杰伦·布伦森球衣的纽约球迷在圣安东尼奥制造了巨大的声势。(A. Réau/《队报》)

周三晚上,在圣安东尼奥举行的NBA总决赛揭幕战(105-95)中,情绪高涨的尼克斯球迷三五成群地分布在弗罗斯特银行中心 (Frost Bank Center) 的各个角落,发出了巨大的呐喊声。尽管马刺采取了措施试图阻止对手球迷的“入侵”,但纽约球迷为了追随自己的球队,显然已经做好了付出一切的准备。

从弗罗斯特银行中心的各个角落,一阵欢呼声伴随着OG·阿奴诺比 (OG Anunoby) 的大胆出手而爆发。在单挑维克托·文班亚马 (Victor Wembanyama) 时,这位英国小前锋迎着法国人的防守干拔起跳,飙中一记三分(第39分钟,81-86)。圣安东尼奥的球迷默默承受了这一记重击,而一小撮一小撮的纽约球迷则起立狂欢。在周三的球馆里,在一片代表圣安东尼奥当地“嘉年华 (Fiesta)”节日的粉色、黄色和青色T恤海洋中,纽约的皇家蓝几乎无处不在。随着纽约队发起反扑,“Let’s go Knicks(尼克斯加油)”的口号此起彼伏,犹如战斗的号角。

“纽约球迷无处不在。我一点也不惊讶。我们的能量是无与伦比的,我们太爱这里了。如果需要的话,我们甚至可以在球馆门口看球,但能坐在里面感觉完全不同。不管是看台顶层还是底层,我们都不在乎。”在半场休息时,一位身穿查尔斯·奥克利 (Charles Oakley) 球衣、现居德克萨斯州的尼克斯球迷迈克尔 (Michael) 分享道。一小时前,亚当·肖华 (Adam Silver) 的新闻发布会曾被一阵喧闹声打断。那是斯派克·李 (Spike Lee) 以及当晚到场的其他纽约VIP嘉宾——提莫西·查拉梅 (Timothée Chalamet)、胖乔 (Fat Joe)、特雷西·摩根 (Tracy Morgan) 等人——他们一起乘大巴抵达球馆,当时就已经热情高涨。

Image
演员提莫西·查拉梅(戴黑帽子)周三晚上在圣安东尼奥。(A. Réau/《队报》)

纽约主场门票最低4000美元

远离了他们将在周一迎来第三场交锋的麦迪逊广场花园 (Madison Square Garden),杰伦·布伦森 (Jalen Brunson) 领衔的这支队伍表达了他们的感激之情。“我们的球迷太棒了,一路追随我们来到客场。在圣安东尼奥看到他们,在球馆里听到他们的声音,这太不可思议了,”教练迈克·布朗 (Mike Brown) 强调道。起初,纽约球迷的呐喊声被“Go Spurs Go”的声浪所压制,但随着他们的球队在关键时刻展现出冷酷无情的统治力,纽约人的歌声最终与球队的胜利一同响彻全场。在这场第一场比赛的尾声,全场高呼的“MVP”不再属于本土球星文班亚马,而是送给了在关键时刻一击致命的冷血刺客布伦森。

文班亚马承认:“我打得很糟糕,事情就是这么简单”

“你知道吗?尼克斯今晚赢定了,”另一位在半场休息时遇到的球迷丹尼尔 (Daniel) 预测道,他肩上搭着一件粉色的嘉年华主题T恤。“我可不会穿它,”这位现居马里兰州的球迷笑着说,他显然拒绝遮挡自己身上的尼克斯标志T恤,“我知道今晚会有很多纽约球迷,周五人还会更多。而且就算我们只有十个人,制造的噪音也能抵得上其他球队的5000名粉丝。”尽管纽约人为了重返NBA总决赛已经等待了27年,但仅仅靠急迫的心情,还不足以让如此多的球迷长途跋涉来到德克萨斯州。

即使票价不菲,但在圣安东尼奥看球的开销还是要比在麦迪逊广场花园温和得多。在纽约,你得花上4000多美元(约合3500欧元,且价格仍在不断上涨)才能买到这座传奇球馆里位置最差的座位。“我花了6000美元(约5100欧元)买了两张票,”迈克尔继续说道,“这比在纽约便宜。”“我花了950美元(818欧元),”丹尼尔补充道,他特意请了一天假,周四就要赶回马里兰州,“我毫不犹豫地付了钱。这是一生仅有一次的机会。我不知道我们什么时候才能再次打进总决赛。”

马刺监控了二手转售网站

然而,圣安东尼奥方面此前已做足准备,试图尽可能减少纽约球迷的涌入。周日,一位名叫马克·伯内特 (Mark Burnett) 的马刺球迷在Instagram上公开了另一位支持者收到的邮件内容。此人刚刚失去了……他的季票资格。他的“罪状”是什么?马刺队在一家非官方的在线转售网站上发现了他的门票交易痕迹。这一强硬立场得到了这支五届NBA总冠军球队的认可,他们的工作人员密切监视着社交网络,以防止钱包鼓鼓的纽约人取代他们原本的本地观众。

在 Instagram 上查看此帖子

Mark Burnett (@ spurssixthman) 分享的帖子

尽管如此,这种细致入微的防范工作依然防不胜防。“我没费什么力气就买到了票。大家都知道尼克斯球迷舍得花钱,所以他们会主动出手。我稍微等了一下就买到了一张,”丹尼尔笑着说道,他是通过一个在线平台买到门票的。从竞技层面来看,这是一笔回报丰厚的投资。“当他们出现在现场时,我们能感觉得到。知道球馆里有我们自己的球迷,并且从一开始就支持我们,这种感觉太棒了。这确实能带来改变,”后卫兰德里·沙梅特 (Landry Shamet)(本场贡献13分)在第一场比赛后强调道。

而在对手阵营中,文班亚马对这个话题不以为意:“也许这确实有影响,但即便有,也是微乎其微的,这完全不能用来解释我们的场上表现。”由“文班”在赛季初创立的NBA死忠球迷组织“豺狼帮 (Jackals)”必须在周五做出回应,以压制纽约球迷的歌声,同时也寄希望于马刺队能在球场上做好自己的工作。

NBA总决赛首战值得关注的数据

由生成式人工智能翻译,译文内容可能不准确或不完整,以原文为准。

点击查看原文:« Ici, c'est moins cher qu'à New York » : comment les fans des Knicks ont déferlé dans San Antonio pour le début de la finale NBA contre les Spurs

« Ici, c’est moins cher qu’à New York » : comment les fans des Knicks ont déferlé dans San Antonio pour le début de la finale NBA contre les Spurs

Image
Maillots de Jalen Brunson sur le dos, les fans new-yorkais ont fait du bruit à San Antonio. (A. Réau/L’Équipe)

Survoltés et répartis en petites grappes dans le Frost Bank Center, les fans des Knicks se sont fait entendre, mercredi soir à San Antonio, pour l’ouverture de la finale NBA (105-95). Si les Spurs ont pris des mesures pour essayer d’éviter l’invasion, les New-Yorkais étaient prêts à tout afin de suivre leur équipe.

Des quatre coins du Frost Bank Center, un rugissement a accompagné le culot d’OG Anunoby. Seul contre Victor Wembanyama, l’ailier britannique a dégainé à 3 points et marqué sur la tête du Français (81-86, 39e). Les fans de San Antonio ont encaissé, en silence, l’uppercut, mais des petits groupes se sont levés pour crier leur joie. Au milieu des t-shirts rose, jaune et cyan de la « fiesta » - fête locale de San Antonio - le bleu roi de New York était un peu partout, mercredi. Pour accompagner le come-back new-yorkais, les « Let’s go Knicks » ont éclos, comme un cri de bataille.

« New York est partout. Je ne suis pas surpris. Notre énergie est sans égale, on adore être ici. On regarderait le match aux portes de la salle s’il le fallait, mais c’est tellement différent d’être à l’intérieur. En haut, en bas, on s’en fiche », partage Michael, un fan des Knicks basé dans le Texas, croisé à la mi-temps, maillot de Charles Oakley sur le dos. Une heure plus tôt, la conférence d’Adam Silver avait été perturbée par des éclats de voix. Ceux de Spike Lee et des autres VIP new-yorkais du soir (Timothée Chalamet, Fat Joe, Tracy Morgan…), débarqués ensemble en car à la salle et déjà brûlants.

Image
L’acteur Timothée Chalamet (casquette noire) mercredi soir à San Antonio. (A. Réau/L’Équipe)

4000 dollars minimum pour un billet à New York

Loin de son Madison Square Garden, qu’elle retrouvera lundi pour le match 3, la bande de Jalen Brunson a partagé sa gratitude. « Nos fans sont fantastiques de nous suivre à l’extérieur. Les voir à San Antonio, les entendre dans la salle c’est incroyable », a souligné l’entraîneur Mike Brown. D’abord contenus par les « Go Spurs Go », les chants new-yorkais ont fini par l’emporter en même temps que leur équipe, impitoyable dans le money-time. Et au crépuscule de ce match 1, les chants de MVP n’étaient plus pour le local Victor Wembanyama, mais pour l’assassin Jalen Brunson, décisif.

Wembanyama assume : « J’ai été mauvais, ce n’est pas plus compliqué que ça »

« Vous savez quoi ? Les Knicks vont gagner ce soir », prédisait Daniel, un autre fan, croisé à la mi-temps avec un t-shirt fiesta rose sur l’épaule. « Je ne vais pas le garder, se marrait ce fan basé dans le Maryland, qui a évidemment refusé de couvrir son t-shirt siglé Knicks. Je savais qu’on serait beaucoup de fans de New York et il y en aura encore plus vendredi. Et même si on était seulement dix, on ferait autant de bruit que 5000 fans d’autres équipes. » Si les New-Yorkais attendaient ce retour en finale NBA depuis 27 ans, l’impatience seule ne les a pas fait voyager en nombre dans le Texas.

Même avec des tarifs salés, la facture à San Antonio est bien plus douce qu’au Madison Square Garden, où il faudra compter plus de 4000 dollars (près de 3500€, un prix constamment en hausse) pour s’offrir les moins bonnes places de la mythique arène. « J’ai payé 6000 dollars (quelque 5100€) pour mes deux tickets, reprend Michael. C’est moins cher qu’à New York. » « Pour moi, c’était 950 dollars (818€), complète Daniel, qui a posé un jour de congé et repartira dès jeudi dans le Maryland. Je les ai payés sans hésiter. C’est l’occasion d’une vie. Je ne sais pas quand on reviendra en finale. »

Les Spurs ont surveillé les sites de revente

San Antonio s’était pourtant préparé pour réduire le plus possible la vague new-yorkaise. Dimanche, sur Instagram, un fan des Spurs, Mark Burnett, avait publié le contenu d’un mail reçu par un autre supporter. Celui-ci venait de perdre… son abonnement à l’année. Son crime ? La franchise avait trouvé trace de ses billets sur un site non-officiel de revente en ligne. Une ligne dure assumée par les quintuples champions NBA, dont les équipes scrutent les réseaux sociaux pour éviter que des New-Yorkais aux portefeuilles garnis ne remplacent le public habituel.

Voir cette publication sur Instagram

Une publication partagée par Mark Burnett (@ spurssixthman)

Ce travail de fourmi est resté insuffisant. « Je n’ai pas eu de mal à trouver mon ticket. Les gens savent que les fans des Knicks sont prêts à payer, donc ils les proposent. J’ai attendu un peu et j’en ai trouvé un », sourit Daniel, qui l’a obtenu sur une plateforme en ligne. Un investissement payant sur le plan sportif. « On le voit quand ils sont là, c’est un super sentiment, de savoir qu’on a certains des nôtres dans la salle, et qu’ils sont derrière nous dès le début. Cela fait la différence », soulignait l’arrière Landry Shamet (13 points) après le match 1.

Dans le camp d’en face, Victor Wembanyama a balayé le sujet : « Peut-être que ça a un impact, mais si c’est le cas, c’est négligeable et ce n’est pas du tout un facteur pour expliquer notre performance ». Fondés par « Wemby » en début de saison, les « Jackals », un groupe d’ultras en NBA, devront réagir vendredi pour couvrir les chants new-yorkais en espérant que sur le parquet, les Spurs fassent leur part du travail.

Les chiffres à retenir du match 1 de la finale NBA

By Sami Sadik à San Antonio, via L’Équipe

热评

由生成式人工智能翻译,译文内容可能不准确或不完整,以原文为准。

点击查看原文:

via L’Équipe