马刺1996-97赛季实录(560+篇)

1996-10-04, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

马刺签下威尔金斯 - 威尔金斯同意签署一份为期一年的合同

奥斯汀 - 马刺球迷希望现年 36 岁的多米尼克·威尔金斯(Dominique Wilkins),这位曾经被人们称为“人类电影精华”的球员,还能为新赛季保留一些实力。在老将前锋查克·珀森(Chuck Person)因背伤而缺席训练营,并可能缺席整个赛季的情况下,威尔金斯于周四与马刺达成协议。

“希望,”马刺控球后卫艾弗里·约翰逊(Avery Johnson)说,“他能用那些震耳欲聋的扣篮让阿拉莫穹顶沸腾起来。我认为他还有很多潜力。”

目前,威尔金斯将参加球队的训练营训练,并从今天在德克萨斯大学开始学习马刺主教练鲍勃·希尔(Bob Hill)战术体系的细微之处。

威尔金斯上个赛季在希腊打球,预计他将在周四晚些时候抵达奥斯汀,目前无法联系到他。珀森是上赛季马刺替补席上得分最高的球员,这次他没有随队前往。

“我认为你首先要承认我们失去了查克,”希尔说。“这对我很痛苦。我们会非常想念他。我们必须找到一个能够完成查克部分工作的人。”

也就是说,马刺需要九次入选全明星阵容的威尔金斯来提供一些得分能力。

他可能会在肖恩·埃利奥特(Sean Elliott)之后担任替补小前锋。

“他是一位优秀的得分手,”希尔说。“他经常获得罚球机会。他擅长运球突破。他让我们更有竞争力,也更令人兴奋。”

预计威尔金斯将签署一份为期一年的合同,工资很可能是联盟规定的最低工资 247,500 美元。马刺已经超过了工资帽,他们只能支付最低工资。

“我们认为他是一位非常出色的球员,”马刺篮球运营副总裁格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)说。“我们也考察了一些其他球员。但当我们知道有机会得到他时,这简直是毫无悬念。”

在本周早些时候,得知珀森的背部出现问题后,马刺迅速行动签下了威尔金斯。在球队周三发布公告称珀森将缺席整个训练营后,波波维奇透露他正在考虑签下一名球员。

“其他球队也有意签下(威尔金斯),”波波维奇说,“所以我们决定要尽快行动。”

珀森的合同还剩两年,本赛季他将获得 220 万美元的薪水,下个赛季将获得 250 万美元。他的一些队友想知道他是否会长时间缺席。

“你永远不知道背伤会怎么样,”前锋肖恩·埃利奥特说。“他可能两周后就感觉好了,也可能需要手术。你就是不知道。”

希尔拒绝讨论如果珀森回来,轮换阵容会发生什么变化。

“我们到时候再过那座桥吧,”希尔说。“现在,我们想要在场上拥有最好的阵容。如果他回来,我们到时候再解决这个问题。”

球员们对这件事的心情很复杂。一方面,他们意识到威尔金斯很有可能在替补席上带来活力。另一方面,他们也为珀森感到难过,珀森是一位在过去两个赛季为球队做出重大贡献的球员。

“我们失去查克,损失很大,”马刺中锋大卫·罗宾逊(David Robinson)说。“我们的球员没有得到足够的认可,但查克去年打出了他职业生涯最棒的一年。我们失去查克的损失,很难用一个球员来弥补。”

约翰逊说他为珀森感到难过。

“我为查克感到难过,”约翰逊说。“我不知道他(回归)的时间表。他去年为我们打出了职业生涯最棒的一年。他真的脱颖而出。失去查克,得到多米尼克,这让人又悲伤又高兴。”—

多米尼克·威尔金斯

  • 1995-96 赛季:效力于希腊联赛的帕纳辛奈科斯雅典队。

  • 职业生涯数据:984 场常规赛场均得到 25.8 分,6.8 个篮板。

  • 亮点:连续 9 年入选 NBA 全明星阵容;在总得分榜上排名第八,总得分 25,389 分(在现役球员中排名第一);保持着 NBA 单场不失误罚球数的记录:1992 年 12 月 8 日对阵芝加哥的比赛中,23 罚 23 中。

图片由道格·塞赫里斯提供

多米尼克·威尔金斯(21 号),与戴尔·埃利斯(Dale Ellis)在一起,是马刺队的新成员。

点击查看原文:Spurs geet reel, sign Dominique - Wilkins agrees to 1-year deal

Spurs geet reel, sign Dominique - Wilkins agrees to 1-year deal

AUSTIN - Spurs fans are hoping that 36-year-old Dominique Wilkins, known in his younger days as the “Human Highlight Film,” has a few more reels of talent in reserve for the coming season. Wilkins agreed to terms with the Spurs on Thursday in the wake of a back injury that will keep veteran forward Chuck Person sidelined through training camp and possibly into the season.

“Hopefully,” said Spurs point guard Avery Johnson, “he can bring the Alamodome down with those thundering dunks. I think he has a lot left in him.”

For the time being, Wilkins will work out with the team in camp and learn the nuances of Spurs head coach Bob Hill’s system starting today at the University of Texas.

Wilkins, who played last season in Greece, was expected to arrive in Austin late Thursday night and wasn’t immediately available for comment. Person, the team’s top scorer off the bench last season, did not make the trip.

“I think you first have to address the fact that we lost Chuck,” Hill said. “That’s tough for me personally. We will desperately miss him. We had to find someone who could do some of the things Chuck did.”

Namely, the Spurs need Wilkins - a nine-time NBA All-Star - to provide some scoring.

He will likely play small forward off the bench behind Sean Elliott.

“He’s a great scorer,” Hill said. “He gets to the foul line a lot. He’s good off the dribble. He brings us some credibility and some excitement.”

Wilkins is expected to sign a one-year contract, apparently at the NBA minimum salary of $247,500. The Spurs, over the salary cap, were restricted in paying anything more than the minimum.

“We think he’s a heck of a player,” said Gregg Popovich, Spurs vice president of basketball operations. “We looked at some other players. But when we knew we had a chance to get him, it was a no-brainer.”

The Spurs moved quickly to sign Wilkins after it was learned earlier this week that Person was having problems with his back. After the team issued a release Wednesday saying that Person would miss all of the training camp, Popovich disclosed that he was considering signing another player.

“There were other teams who had interest in (Wilkins),” Popovich said, “so we decided we better move as quickly as possible.”

Person has two years remaining on a contract that will pay him $2.2 million this season and $2.5 million next season. Some of his teammates are wondering whether he will be lost for a long period of time.

“You never know with a back,” forward Sean Elliott said. “He could come in in two weeks and feel good, or maybe he has surgery. You just don’t know.”

Hill declined to discuss what might happen to the playing rotation if Person returns.

“We’ll cross that path when it happens,” Hill said. “Right now, we wanted to get the best team out there on the floor. Then if he comes back, we’ll answer that at that point.”

Players had mixed emotions about the turn of events. On one hand, they realize that Wilkins will likely provide a spark off the bench. On the other side of the story, they feel sorry for Person, a player who has been a major contributor for two seasons .

“We lose a lot with Chuck,” Spurs center David Robinson said. "Our guys don’t get enough credit, but last year Chuck had his best

year ever. What we lose with Chuck is very difficult to replace with one player."

Johnson said he was hurting for Person.

“I’m sad for Chuck,” Johnson said. “I don’t know what his time frame (for return) is. He had one of his best years ever for us last year. He really stood out. To lose Chuck and to get Dominique, it’s both sad and glad.” - - -

Dominique Wilkins

- 1995-96: Played for Panathinaikos Athens of the Greek League.

- Career stats: Averaged 25.8 points, 6.8 rebounds through 984 regular season games.

- Highlights: Named to nine-straight NBA All-Star teams; ranks eighth on the all-time list in total points with 25,389 (first among active players); holds NBA record for most free throws made in a single game without a miss: 23 of 23 against Chicago on Dec. 8, 1992.

PHOTO BY DOUG SEHRES

Dominique Wilkins (21), shown with Dale Ellis, is the newest member of the Spurs.

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-04, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

希尔表现乐观,尽管问题悬而未决

奥斯汀——为自己取得的成就在豪傲。用你的胜利构建自己的胜利。而且,千万不要气馁。马刺队教练鲍勃·希尔在球队今天在德克萨斯大学开启训练营时宣扬着这个咒语。这是否将成为他的最后一个训练营,他作为圣安东尼奥教练的最后一次布道还有待观察。

希尔将在三年的合同的最后一年中继续执教的地位被认为是本赛季的一个中心讨论议题。然而,其他一些情节也会成为新闻头条,其中最不重要的就是将老将小前锋查克·佩尔森和多米尼克·威尔金斯纳入阵容中的原因。

此外,全明星中锋大卫·罗宾逊和整个球队将如何应对在季后赛中令人尴尬地输给犹他?另外,对于新签约的弗农·麦克斯韦尔、休赛期的手术、需要新建球场以及在大前锋(或者说无力大前锋?)位置上看似无休无止的困境还有疑问。

抛开所有令人头晕目眩的想法,所有这一切都可能回到希尔身上,他带领球队获得了特许经营史上最好的两个连续常规赛成绩。教练在上赛季要求延长合同,但由于马刺队在西部联盟半决赛中以小组成绩惨败给爵士队而遭到拒绝。

管理层表示,将在本赛季结束时关注希尔的状况。希尔淡化了这个问题,只说:“我敢肯定特许经营权会做正确的事情。”

如果希尔不回归,那么明年将产生更多有趣的问题。例如,新人将如何分析当前球员的核心力量?就他们而言,马刺队的资深球员不想想得那么遥远。这太让人摸不着头脑了,并且可能产生今年可能会出现的问题。

“如果我们给自己施加压力,可能会让我们更加艰难。”前锋西恩·埃利奥特说。“我认为教练不会给自己施加压力。如果我们考虑这个问题,我们今年想做的事情可能会因此而搁浅。”

只要问题还没有解决,有关教练未来的谣言就会继续传出。球员们理解这一点,并准备应对媒体的猜测。

“那是你们的事情。”埃利奥特说。“球员和教练不谈论它。我敢肯定会出现谣言。这是从事这个职业的一部分。这只是作为教练或球员的一部分。”

马刺队的控球后卫艾弗里·约翰逊预测,教练将在下个赛季回到球队。

“我对鲍勃的看法?”他问道,笑着说。“它说,‘是的。他(会回来)!’但我必须告诉你。我的看法并不总是正确的。如果我与之有任何关系,是的,他会(回来)。鲍勃做得很好。”

教练在 NBA 中效力一个球队很少能超过三到四年。自 1989 年罗宾逊和埃利奥特作为新秀加入球队以来,马刺队经历了拉里·布朗、鲍勃·巴斯、杰里·塔卡尼安、雷克斯·休斯、约翰·卢卡斯和希尔时代,平均每年几乎执教一个教练。

“我知道(职业体育的)业务(总体而言)。”约翰逊说。“没有任何保证。那些没有鲍勃做得好的家伙得到了奖励。那些做得更好的家伙被解雇了。每当吉米·约翰逊能赢得超级碗(与达拉斯牛仔队合作)而不回归时,这就说明了这个职业。”

尽管马刺队球员在公开论坛中倾向于支持希尔,但你是否想知道在上一季的季后赛中他的信息是否没有传达给他们,球员们是否成熟到有时会注意不到他对细节的细致关注。

那么,情绪呢?对抗爵士时情节何在?难道那不是希尔工作的一部分吗,激励人吗?或者 NBA 教练只是进行编排,让球员从内心召唤出斗志吗?

“教练可以让你做好准备。”自称是希尔支持者的后卫文尼·德尔·内格罗说。“每位教练都有自己的风格。但教练不能做的一件事是制定比赛策略。球员们必须制定比赛策略。我们是职业球员。我们必须走出去,有始有终。”

德尔·内格罗指出,大多数 NBA 球队都很想拥有希尔的球队所创造的记录——一次进入分区决赛,另一次进入分区半决赛,常规赛记录(121-43)与过去两年联盟中最好的西雅图持平记录。

鲍勃·欧文的照片

马刺队总经理格雷格·波波维奇在球队准备离开训练营时拥抱弗农·麦克斯韦尔。

马刺队 1996 年训练营

名单

编号/球员 身高 位置 经验

1 科里·亚历山大 6-1 后卫 1

3 蒙蒂·威廉姆斯 6- 前锋 2

6 艾弗里·约翰逊 5-11 后卫 8

7 卡尔·埃雷拉 6-9 前锋 5

11 弗农·麦克斯韦尔 6-4 后卫 8

12 埃尔默·贝内特 6-0 后卫 2

15 文尼·德尔·内格罗 6-4 后卫 6

21 多米尼克·威尔金斯 6-8 前锋 13

24 德克斯特·鲍尼 6-4 后卫 新人

32 西恩·埃利奥特 6-8 前锋 7

33 格雷格·安德森 6-10 中锋 8

34 格雷格·凯特 6-11 中锋 12

41 威尔·珀杜 7-0 中锋 9

45 查克·佩尔森 6-8 前锋 10

50 大卫·罗宾逊 7-1 中锋 7

54 查尔斯·史密斯 6-10 前锋 8

主要事实

- 星期四:球员们在奥斯汀报到训练营。

- 今日至 10 月 10 日:练习,得克萨斯大学休闲中心。训练不对公众开放。

- 10 月 11 日:首场季前赛,对阵新奥尔良的休斯顿,晚上 7:30。

- 10 月 12 日:季前赛主场揭幕战,对阵密尔沃基,晚上 7:30。

- 11 月 1 日:常规赛揭幕战,对阵明尼苏达,晚上 7 点。

- 11 月 3 日:常规赛主场揭幕战,对阵丹佛,下午 6 点。

点击查看原文:Hill upbeat in spite of unanswered questions

Hill upbeat in spite of unanswered questions

AUSTIN - Take pride in your accomplishments. Build on your victories. And, by all means, keep your heads up. Spurs coach Bob Hill is preaching this mantra as the team opens training camp today at the University of Texas. Whether it will be his last camp and his last sermon as the San Antonio coach remains to be seen.

The status of Hill, going into the final year of a three-year contract, figures to be a central topic of discussion this season. Other subplots will make headlines, however, not the least being the back injury that has sidelined veteran small forward Chuck Person and the addition of Dominique Wilkins.

Also, how will All-Star center David Robinson and the team in general respond to an embarrassing playoff loss to Utah? In addition, there are questions about new addition Vernon Maxwell, off-season surgeries, the need for a new arena and a seemingly endless dilemma at the power forward (or is it powerless forward?) position.

All the dizzying thoughts notwithstanding, it all may come back to Hill, who has guided the team to the best two, back-to-back regular seasons in franchise history. The coach asked for an extension on his contract last season and was rebuffed because of the Spurs’ group belly-flop against the Jazz in the Western Conference semifinals.

Management has said it will address Hill’s status at the end of this season. Hill has downplayed the issue, saying only that, “I’m sure the franchise will do the right thing.”

If Hill doesn’t return, it creates even more interesting questions for next year. Such as, how will the new man analyze the current nucleus of players? The Spurs’ veterans, for their part, don’t want to think that far ahead. It’s too confusing, and it could create problems that might arise this year.

“If we put pressure on ourselves, it could make it a lot tougher on us,” forward Sean Elliott said. “I don’t think the coach will put pressure on himself. If we think about it, it could take away from what we want to do this year.”

As long as the issue is allowed to go unresolved, rumors about the coach’s future will keep flying. The players understand this and are prepared to deal with the media speculation.

“That’s from you guys,” Elliott said. “Players and coaches don’t talk about it. I’m sure rumors will float around. It’s part of working in this profession. It’s just part of being a coach or a player.”

Spurs point guard Avery Johnson predicted that the coach would be back with the team next season.

"My crystal ball for Bob?’ he asked, laughing. “It says, `Yes. He will (be back).’ But I have to tell you. My crystal ball hasn’t always been right. If I got anything to do with it, yes, he will be (returning). Bob does a good job.”

Coaches rarely last beyond three or four years with one franchise in the NBA. Since Robinson and Elliott joined the team as rookies in 1989, the Spurs have gone through Larry Brown, Bob Bass, Jerry Tarkanian, Rex Hughes, John Lucas and Hill, almost a coach a year on the average.

“I know the business (of pro sports in general),” Johnson said. “There are no guarantees. Guys who haven’t done as good a job as Bob have been rewarded. Guys who have done better jobs have been fired. Anytime Jimmy Johnson can win a Super Bowl (with the Dallas Cowboys) and not be back, it says something about the profession.”

Even though Spurs players tend to support Hill in a public forum, you wonder whether his message didn’t get through to them during the playoffs last season, whether the players have matured to the point that they sometimes tune out his meticulous attention to detail.

And, what about the emotion? Where was it against the Jazz? Isn’t that part of Hill’s job, to motivate? Or does the NBA coach simply orchestrate, and let the players summon the fire from within?

“A coach can prepare you,” said guard Vinny Del Negro, an avowed Hill supporter. “And every coach has his style. But the one thing coaches can’t do is make plays. Players have to make the plays. We are professionals. We have to go out and perform.”

Del Negro pointed out that most NBA teams would love to have the record that Hill’s teams have produced - a trip to the conference finals, another to the conference semis, a regular-season record (121-43) tied with Seattle for the best in the league over the last two years. - - -

PHOTO BY BOB OWEN

Spurs general manager Gregg Popovich hugs Vernon Maxwell as the team prepares to leave for training camp.

Spurs training camp '96

Roster

No./Player Ht. Pos. Exp.

1 Cory Alexander 6-1 G 1

3 Monty Williams 6- F 2

6 Avery Johnson 5-11 G 8

7 Carl Herrera 6-9 F 5

11 Vernon Maxwell 6-4 G 8

12 Elmer Bennett 6-0 G 2

15 Vinny Del Negro 6-4 G 6

21 Dominq. Wilkins 6-8 F 13

24 Dexter Boney 6-4 G R

32 Sean Elliott 6-8 F 7

33 Greg Anderson 6-10 C 8

34 Greg Kite 6-11 C 12

41 Will Perdue 7-0 C 9

45 Chuck Person 6-8 F 10

50 David Robinson 7-1 C 7

54 Charles Smith 6-10 F 8

Key facts

- Thursday: Players reported to camp in Austin.

- Today-Oct. 10: Practice, UT Recreation Center. Practices are not open to the public.

- Oct. 11: First preseason game, vs. Houston at New Orleans, 7:30 p.m.

- Oct. 12: Preseason home opener, vs. Milwaukee, 7:30 p.m.

- Nov. 1: Regular-season opener, at Minnesota, 7 p.m.

- Nov. 3: Regular-season home opener, vs. Denver, 6 p.m.

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-05, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

及时回归 - 马刺队的威尔金斯很高兴能为争冠球队效力

奥斯汀 - 两年前,亚特兰大宪法报的马克·布拉德利在一篇专栏文章中捕捉到了多米尼克·威尔金斯(Dominique Wilkins) 的本质和他篮球史上的独特地位。布拉德利写道:“让我回忆一些威尔金斯的时刻,就像让托尔斯泰把《战争与和平》浓缩成 300 页一样。”“实在是太多了。过了一段时间,它们似乎融为一体,成为一个无休止的威尔金斯腾空而起、威尔金斯暴扣、威尔金斯挥拳庆祝的画面。”

威尔金斯是马刺队最新的成员,他刚刚从老鹰队被交易到洛杉矶快船队,当时亚特兰大的报纸专门刊登了一个关于这笔交易的专栏。

几乎就像丹尼·曼宁(Danny Manning) 从快船队来到老鹰队一样,他成了被遗忘的人。事实上,在曼宁第一次在亚特兰大比赛那天,许多球迷对他嘘声一片。

这并不是对曼宁能力的评价,而是对威尔金斯——“人类电影精华”——对这座城市和这个州的意义的一种证明。

他在 20 世纪 80 年代初在佐治亚大学打球时就成了传奇人物,并获得了这个绰号。之后他在亚特兰大效力了近 12 个赛季。

在那段时间里,老鹰队从未打进过分区决赛,有时比赛的观众人数也会下降。但威尔金斯总是能带来激动人心的时刻——快攻中的飞身暴扣,空中转身将篮板球灌进篮筐,或者在季后赛中对阵波士顿凯尔特人的比赛中砍下 50 分。

“我怀疑没有威尔金斯的老鹰队会显得有些空虚,”布拉德利写道。

自从威尔金斯离开老鹰队以来,他似乎一直像一个迷失在高空钢索上的灵魂。他仍然腾空而起,仍然暴扣,仍然在他到达的每个城市制造兴奋。

但总有一些东西缺失。

自从他从老鹰队被交易以来,他在 1994 赛季末与快船队签约,并在下一年与凯尔特人队签约,之后同意在希腊雅典的帕纳辛奈科斯队效力一个赛季。

快船队和凯尔特人队都没有打进 NBA 季后赛。

尽管他的球队在上个春天赢得了希腊联赛冠军和欧洲冠军,但威尔金斯渴望再次有机会为一支 NBA 的争冠球队效力。

“感觉很棒,”他在周五与马刺队在德克萨斯大学娱乐中心进行的第一次训练后说。“我很高兴回到 NBA。我期待着上场去完成任务。”

威尔金斯签署了一份为期一年的合同,薪水为 NBA 最低标准的 247,500 美元。这是马刺队所能给他的全部,因为他们已经超过了联盟的工资帽。然而,威尔金斯仍然从希腊球队那里获得报酬,希腊球队让他从第二年的合同中解脱出来。

据报道,他今年的收入为七位数。但令联盟中一些人惊讶的是,他原则上同意了一份最低工资合同。

“现在,”威尔金斯说,“这不是关于钱。我已经赚了很多钱了。现在,这是关于赢得比赛。这支球队有很大的机会。”

威尔金斯在生活中经历了一段艰难的时期。

他不喜欢在希腊打球。球队在他签约时对他做出的一些承诺从未兑现。除此之外,他的父亲、阿姨和祖母——他们都是他亲近的家人——都在今年早些时候去世了。

“那段日子很艰难,”他说。“我在四个月内失去了三个家人。”

上赛季,威尔金斯在帕纳辛奈科斯队场均得到 20.9 分和 7.0 个篮板。两年前,他在凯尔特人队的场均数据是 17.8 分和 5.2 个篮板。在这两年中,他展现出的实力都比球迷们对一个在 NBA 职业生涯中场均得分达到 25.6 分的人的期望要低。

话说回来,威尔金斯将在今年 1 月份年满 37 岁。在联盟历史上,有多少名小前锋在 35 岁以后场均得分仍然超过 15 分?

然而,在波士顿,他失宠于管理层。在一些人眼中,威尔金斯被认为是一个自私的球员,更关心自己的数据。

“这里没有这样的担忧,”马刺队的控球后卫埃弗里·约翰逊(Avery Johnson) 说。“我们和波士顿不一样。在波士顿,他可能是球队中最强的球员。在这支球队,他可能是第三强的球员。他在这里不需要承担那么多的责任。”

在马刺队,威尔金斯将有机会在场上奔跑,并且有机会从替补席上开始比赛并参与进攻。看看西部的多少名替补前锋在防守端能够跟上他将会很有意思。

“我今天很惊讶,”马刺队副总裁格雷格·波波维奇(Gregg Popovich) 说。“他的状态比我想象的要好。他在场上奔跑,参加了训练。他表现得很出色。”

虽然马刺队的球迷们正在等待精彩集锦的播放,但威尔金斯说他迫不及待地想要抓住机会为一支争冠球队效力。

“这支球队非常适合我,”他说。“在一个拥有统治性中锋(大卫·罗宾逊(David Robinson))的球队效力会很激动人心。今天在场上,我感觉还不错。我跑得很好。我期待着这一切。感觉真的很棒。”——

备注

  • 没有保证:马刺队篮球运营副总裁格雷格·波波维奇不能保证他的球队会打进 NBA 总决赛,称这是一条“艰难的路”。但他表示,他很乐意与这支教练组和球员们一起努力。

波波维奇在第一天就看到了球队的刻苦训练,这表明他在保留球队的核心阵容方面做出了正确的选择,而不是像一些球迷希望的那样交易掉关键球员。

“我很高兴我们把他们留在一起,”波波维奇说。“这群球员知道需要采取什么步骤。这需要付出承诺,我从他们的努力中看到了这一点。我从他们的眼神和身体上的表现中看到了这一点。”

“我们肯定和联盟中任何一支球队一样有机会赢得总冠军,”他说。“我们拥有天赋、多功能性、教练组和渴望。通往总决赛的道路将是艰难的。但我为带领这支球队走上这条道路感到自豪。”

波波维奇可能没有在去年夏天给教练鲍勃·希尔(Bob Hill) 续约,但他还告诉联盟中的每支球队,他不会给任何人机会与他谈话。

“我认为我们的教练和球员在同一个频道,”波波维奇说。“他们在一起,他们为彼此而战。”

  • 大人物:球员们已经开始拿马刺队的中锋大卫·罗宾逊开玩笑了。他的肖像出现在运送球员往返于练习场和酒店的巴士侧面。前锋肖恩·埃利奥特(Sean Elliott) 说:“我希望戴夫那张丑陋的大脸不会导致任何车祸。”

这辆巴士还将用于在本赛季将球迷从奥斯汀运送到穹顶球馆的比赛。

  • 健康状况:在球队的健康方面,罗宾逊的背部伤势有些困扰,但波波维奇说查尔斯·史密斯(Charles Smith) 和后卫科里·亚历山大(Cory Alexander) 在休赛期的手术后恢复得很好。此外,马刺队的总经理表示,他对前锋卡尔·埃雷拉(Carl Herrera) 感到满意。埃雷拉在上个赛季饱受伤病困扰,从未进入轮换阵容。

“大卫的背部仍然有些困扰,”波波维奇说。“通常在一年中的这个时候都会这样。这是我们之前见过的情况。但他确实感到了一些疼痛。”

  • 对不起,查克:查尔斯·史密斯驳斥了休斯敦火箭队的查尔斯·巴克利(Charles Barkley) 的言论。巴克利表示马刺队没有夺冠的实力。

谈到巴克利,他在休赛期被从菲尼克斯太阳队交易到休斯敦火箭队,史密斯指出,“他们(太阳队)也没有赢得总冠军的实力——这就是他离开的原因。”

摄影:鲍勃·欧文(BOB OWEN)

埃弗里·约翰逊(左)周五在马刺队的训练营帮助多米尼克·威尔金斯熟悉新的环境。

点击查看原文:Back in the 'Nique of time - Spurs' Wilkins glad to be playing for NBA contender

Back in the ‘Nique of time - Spurs’ Wilkins glad to be playing for NBA contender

AUSTIN - A newspaper column by Mark Bradley in the Atlanta-Journal Constitution more than two years ago captured the essence of Dominique Wilkins and his unique place in basketball history. “To ask me to recall a few Wilkins moments is akin to asking Tolstoy if he could boil down `War and Peace’ to 300 pages,” Bradley wrote. “There were simply too many. After a time, they seemed to run together, one endless tape of Wilkins soaring, Wilkins jamming, Wilkins pumping his fist.”

Wilkins, the newest member of the Spurs, had just been traded from the Hawks to the Los Angeles Clippers when the Atlanta newspaper devoted a special section to the deal.

It was almost like Danny Manning, who would come to the Hawks from the Clippers, was the forgotten man. In fact, on the day Manning arrived for his first game in Atlanta, many of the fans booed.

It wasn’t a comment on Manning’s ability. But it was a testimonial on what Wilkins -“The Human Highlight Film” - had meant to the city and to the state.

He was a wonder at the University of Georgia in the early 1980s, when he earned his nickname. Then he played almost 12 seasons in Atlanta.

In that time, the Hawks never reached the conference finals and the attendance sometimes sagged. But Wilkins was always there to provide a thrill - a flying slam off the fast break, a midair whirl to jam a rebound or a 50-point night against the Boston Celtics in the playoffs.

“I suspect that watching the Hawks without Wilkins will be a trifle empty,” Bradley wrote.

Ever since Wilkins left the Hawks, it often seemed as if he were a lost soul on a high wire. He was still soaring. Jamming. Creating excitement in every city he arrived in.

But something was missing.

Since his trade from the Hawks, he finished out the 1994 season with the Clippers, signed to play the next year with the Celtics, then agreed to play last season for Panathinaikos Athens in Greece.

Neither the Clippers nor the Celtics made the NBA playoffs.

Even though his team won the Greek League championship and the European championship last spring, Wilkins longed for another crack to play for a contender in the NBA.

“It feels great,” he said Friday after his first practice with the Spurs at the UT Recreation Center. “I’m happy to be back (in the NBA). I’m looking forward to going out there and doing the job.”

Wilkins signed a one-year deal for the NBA minimum of $247,500. It was all the Spurs could give him because they are over the league’s salary cap. Wilkins, however, is still being paid by the Greek team, which let him out of the second year of his contract.

Reportedly, he is making a seven-figure income this year. But it still surprised some in the league that he agreed to a minimum salary deal, just in principle.

“At this point,” Wilkins said, “it’s not about money. I’ve already made a lot of money. Right now, it’s about winning. And this team has a good chance.”

Wilkins is coming off a tough year in his life.

He didn’t like playing in Greece. Some of the promises the team made him upon his signing were never kept. On top of that, his father, aunt and grandmother - all of them close family members - passed away earlier this year.

“It was rough,” he said. “I lost three members of my family in four months.”

Last season, Wilkins averaged 20.9 points and 7.0 rebounds for Panathinaikos Athens. Two years ago, he averaged 17.8 points and 5.2 rebounds for the Celtics. In both of the years, he showed less than what fans had come to expect from a man who has averaged 25.6 points in his NBA careeer.

Then again, Wilkins will turn 37 this January. How many small forwards in league history have scored more than 15 points a game after the age of 35?

In Boston, however, he fell out of favor with management. Wilkins was viewed in some quarters as a selfish player concerned more about his statistics.

“That is not a concern here,” Spurs point guard Avery Johnson said. “We have a different club than Boston. In Boston, he was probably the best player on the team. On this team, he’s probably the third best. He won’t be asked to do as much here.”

With the Spurs, Wilkins will get a chance to run the floor and get involved in the offense coming off the bench. It will be interesting to see how many backup forwards in the Western Conference can stay with him on defense.

“I was surprised today,” Spurs vice president Gregg Popovich said. “He’s in better shape than I expected him to be in. He ran the floor, participated in drills. He stepped it up pretty good.”

While Spurs fans are waiting for the highlight reel to roll, Wilkins said he is eagerly waiting for his chance to compete for a winner.

“This team is a perfect fit for me,” he said. “Playing on a team with a dominating center (David Robinson) will be exciting. Out there today, I felt decent. I ran pretty well. I am looking forward to this. It definitely feels good.” - - -

Notes

- No guarantees: Gregg Popovich, the Spurs’ vice president of basketball operations, couldn’t guarantee that his team would make the NBA Finals, calling it “a difficult road.” But he said he relishes the opportunity to make the effort with this coaching staff and group of players.

Popovich took the team’s hard work on Day 1 as a sign that he made the right choice in keeping the nucleus of the team intact, instead of trading away key pieces as some fans had wanted.

“I’m really happy we kept them together,” Popovich said. "The group knows what steps have to be taken. It’s going to take a commitment, and I could see that in their effort. I could see it in their eyes and in their physical play.

“We definitely have as good a chance as any team in the league to win a championship,” he said. “We’ve got the talent, the versatility, the coaching staff and the desire. The road to the Finals will be difficult. But I’m proud to take this team down that road.”

Popovich may not have given Coach Bob Hill an extension on his contract last summer, but he also told every team in the league that he would not grant anyone the opportunity to talk with him.

“I feel our coaches and players are on the same page,” Popovich said. “They’re together and they want it for each other.”

- Bigger than life: Players are already poking fun at Spurs center David Robinson, whose likeness is featured on the side of a bus that transports the players to the practice site and back to the hotel. Said forward Sean Elliott, “I hope Dave’s big ugly face won’t cause any car accidents.”

The bus will also be used to shuttle fans from Austin to games at the dome this season.

- Getting healthy: In the team health department, Robinson struggled some with his ailing back, but both Charles Smith and guard Cory Alexander appeared to have recovered nicely from offseason surgery, Popovich said. Also, the Spurs’ GM said he was pleased with forward Carl Herrera, who suffered from various injuries last season and never broke into the rotation.

“David’s back is bothering him, to some degree,” Popovich said. “It usually does at this time of year. It’s the same thing we’ve seen before. But he definitely felt some pain.”

- Sorry, Chuck: Charles Smith dismissed the rhetoric of Houston’s Charles Barkley, who has said the Spurs don’t have the talent to win the NBA championship.

Talking about Barkley, who was traded to Houston from Phoenix in the off-season, Smith pointed out, “They (the Suns) didn’t have what it took, either - that’s why he’s gone.”

PHOTO BY BOB OWEN

Avery Johnson (left) helps Dominique Wilkins get acquainted with his new surroundings Friday at Spurs training camp.

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-06, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

马刺真希望没有这个穹顶——从字面上来说

奥斯汀——去年春天,《盐湖城新闻报》的头版头条,对阿拉莫穹顶进行了严厉的公关抨击。位于圣安东尼奥市中心蒙大拿大街上的这个耗资 1.85 亿美元的设施,被用醒目标题大肆抨击。“一个悲惨的仓库”,标题如是说。

马刺队的管理层和球员在谈到自己的主场时,不会说得这么过分,而这正是公众争论不断的话题。但也有人提出,球队在比赛中落后于对手的原因,是比赛场地空荡辽阔,缺乏大多数 NBA 球场的亲密感。

德克萨斯州南部的许多球迷可能会质疑这一说法,但马刺队将指出一个似乎支持其论点的统计数据。在过去的两年里,该队创造了 NBA 最佳常规赛客场战绩。同期,马刺队的主场战绩排名第五。

在客场,马刺队在副总裁格雷格·波波维奇和主教练鲍勃·希尔的带领下,在两个赛季中赢了 55 场比赛。

这支队伍以中锋大卫·罗宾逊为核心的稳健防守体系,取得了 55 胜 27 负的客场战绩,领先于排名第二的芝加哥公牛队(52 胜 30 负)、西雅图超音速队(51 胜 31 负)、犹他爵士队(48 胜 34 负)和纽约尼克斯队(47 胜 35 负)。

在同一时期,在同一体系下,马刺队的主场战绩为 66 胜 16 负。这仅次于奥兰多魔术队(76 胜 6 负)、西雅图超音速队(70 胜 12 负),以及犹他爵士队和芝加哥公牛队(67 胜 15 负)。

“我真相信,”波波维奇说,“鲍勃在备战和组织球队时所做的工作,对我们客场作战有帮助。这种纪律性在客场表现得更充分。至于在主场作战,我们这个地方,就有点困难了。”

波波维奇说,球队想念海明斯菲尔体育场那喧闹的气氛,这支球队在那里打了 20 年的比赛,直到 1993 年。此后,马刺队搬进了穹顶,而海明斯菲尔体育场已被拆除,为会议中心扩建铺路。

他说:“球迷在主场非常重要,他们能帮助你度过难关。当穹顶真的爆满时,会是这样。但要夜复一夜地获得这种感觉,很难。”

马刺队前锋肖恩·埃利奥特对这种情况的评估更加直截了当,他指出:“就是这个场馆,很简单。人们要做的,就是坐下来回忆一下体育场里的季后赛比赛。球队必须比我们强 10 到 15 分,才能在那里击败我们。他们必须非常出色。”

目前,马刺队的老板正在探索是否有必要新建一个球场。一年多来,这一议题一直引发社区分歧。市长比尔·桑顿最初否决了任何市政参与的想法。现在,重点是州立法,可能利用其他公共资金来源。

波波维奇、希尔和任何球员都不想参与球馆财务的讨论。但他们说,穹顶(球馆配置可容纳 20557 人,上层开放可容纳 34215 人)和犹他爵士队主场三角洲中心之间的气氛差异,是球队在去年五月季后赛中失利的一个因素。

犹他队以 4 比 2 从七场四胜制系列赛中淘汰了圣安东尼奥队。在阿拉莫穹顶举行的第一场比赛中,爵士队以 95 比 75 击败了马刺队,令人失望的是只有 15112 名观众到场。

此后,犹他队在主场赢得所有三场比赛,这座舒适的球馆可以容纳 19911 名观众,在爵士队每次得分后都会爆发出一阵喧嚣,在裁判做出有争议的判罚后,也会回荡着嘘声。

希尔表示,他不希望自己的意见被解读为“逃避责任”,但他表示,在系列赛揭幕战中球馆几乎空空如也的感觉,给他的球队定下了一个不祥的基调。

希尔说:“去年对阵犹他队的首场比赛,观众席上几乎无人……我不会说它具有毁灭性,但我会说(总体的氛围)在两座城市影响了双方球队。他们的场馆外有 3 对 3 的比赛,场馆内有爆竹声。那是一个非常敌对的环境。

“显然,我们需要一座球馆。但我们没有,”他补充说,“我们必须做的,就是让我们的球迷在我们已经拥有的场馆中观赛。”

马刺队没有人说,球队是因为阿拉莫穹顶才输掉犹他系列赛的。同样,也没有人说爵士队是因为三角洲中心才赢得比赛。正如埃利奥特所承认的:“他们比我们打得更好。”

与此同时,第一场比赛中穹顶空空如也的感觉,可能是一个促成因素。有多大影响?这完全是猜测。

马刺队后卫埃弗里·约翰逊说:“去年,第一场比赛,观众席上只有大约 14000 名球迷,我们表现得很糟糕。我们在第五场比赛(98 比 87 获胜)中没有表现得很好,但(34000 名球迷)不允许我们输球。”

后卫文尼·德尔·内格罗说,很难体会到在球馆与穹顶中比赛的区别。

他说:“当你来到奥兰多、芝加哥、犹他时,那里的场馆都爆满了。你命中一记跳投,差点就要摔倒在观众席上。这是截然不同的情况。除非你亲自上场,不然没人会理解。”


记录谈

最佳主场战绩

1994-95 年,1995-96 年

奥兰多魔术队:76 胜 6 负

西雅图超音速队:70 胜 12 负

芝加哥公牛队:67 胜 15 负

犹他爵士队:67 胜 15 负

圣安东尼奥马刺队:66 胜 16 负

最佳客场战绩

1994-95 年,1995-96 年

圣安东尼奥马刺队:55 胜 27 负

芝加哥公牛队:52 胜 30 负

西雅图超音速队:51 胜 31 负

犹他爵士队:48 胜 34 负

纽约尼克斯队:47 胜 35 负

点击查看原文:Spurs wish there was no place like dome - literally

Spurs wish there was no place like dome - literally

AUSTIN - In one Salt Lake City newspaper headline last spring, the Alamodome took a severe public-relations beating. The $185 million facility on Montana Street in downtown San Antonio was trashed in bold print. “A wretched warehouse,” the headline stated. Spurs executives and players won’t go that far in talking about their own home, the subject of a simmering public debate. But some have suggested that the team is being held back competitively by playing in a cavernous setting that lacks the intimate feel of most NBA arenas.

Many fans around South Texas may question the notion, but the Spurs will point to a statistic that seems to bolster their argument. In the past two years, the team has compiled the best regular-season road record in the NBA. The Spurs’ home record over the same period ranks fifth.

On the road, the Spurs have won 55 games in the two seasons under the direction of vice president Gregg Popovich and head coach Bob Hill.

Playing a sound defensive system anchored by center David Robinson, the team has compiled a road record (55-27) that leads second-place Chicago (52-30), Seattle (51-31), Utah (48-34) and the New York Knicks (47-35).

At home, in the same time period and under the same system, the Spurs have posted a 66-16 record. It ranks fifth behind Orlando (76-6), Seattle (70-12) and Utah and Chicago (67-15).

“I really believe,” Popovich said, “that what Bob does preparing the team and organizing, it helps on the road. That discipline shows more on the road. As far as (playing at) home, our place, it’s a little more difficult.”

Popovich said the team misses the rowdy atmosphere of the HemisFair Arena, where the franchise played for 20 years through 1993. The Spurs have since moved into the dome, while the Arena has been torn down to pave the way for convention center expansion.

“The fans become very important at home, where they can get you over a hump,” he said. “When the dome is really packed, it’s like that. But it’s difficult to get that feeling night in and night out.”

Spurs forward Sean Elliott was more blunt in his assessment of the situation, noting: “It’s the building, plain and simple. All people have to do is sit and remember what playoff games were like in the Arena. Teams had to be 10-15 points better than us to beat us in there. They had to be great.”

Currently, Spurs ownership is exploring whether a new arena is necessary. It is a topic of discussion that has divided the community for more than a year. Mayor Bill Thornton initially rejected any notion of city participation. Now, the focus is on state legislation that could tap other public funding sources.

Neither Popovich, Hill nor any of the players wanted to participate in a discussion of arena finance. But they said the difference in atmosphere between the dome (20,557 capacity in arena configuration, 34,215 when the upper deck is opened) and the Delta Center, home of the Utah Jazz, played a part in the team’s demise in the playoffs last May.

Utah eliminated San Antonio from the playoffs in the Western Conference semifinals, 4-2, in the best-of-seven series. A disappointing crowd of 15,112 showed up in Game 1 at the Alamodome, when the Jazz stunned the Spurs 95-75.

After that, Utah won all three of its games at home in its cozy, 19,911-seat arena, which exploded with noise on each Jazz field goal and resounded with boos on questionable calls by the officials.

Hill said he didn’t want his opinion to be construed as “a copout,” but he said the feel of a near empty building in the opener of the series set an ominous tone for his team.

“Last year in the first game against Utah when there was nobody in the stands . . . I’m not going to say it was devastating, but I will say (the general atmosphere) in each city affected both teams,” Hill said. "They had 3-on-3 tournaments going on outside their building, firecrackers popping inside. It was a very hostile environment.

“Obviously, we need a building. But we don’t have one,” he added. “What we have to do is get our fans to come to the games in the building we do have.”

Nobody on the Spurs said the team lost the Utah series because of the Alamodome. Likewise, nobody said the Jazz won because of the Delta Center. As Elliott admitted: “They outplayed us.”

At the same time, the empty feel of the dome in Game 1 might have been a contributing factor. How much? It’s all a matter of speculation.

“Last year, in Game 1, there were about 14,000 fans in the stands and we were awful,” Spurs guard Avery Johnson said. “We didn’t play great in Game 5 (a 98-87 victory), but the (34,000 fans) wouldn’t let us lose.”

Guard Vinny Del Negro said it’s hard to relate the difference in playing in an arena, compared to a dome.

“When you go to Orlando, Chicago, Utah, the place is packed,” he said. “You hit a jumper and you’re almost falling into the stands. It’s a different situation. No one understands it, unless you’ve played the game.” - - -

Record talk

Best home records

1994-95, 1995-96

Orlando 76-6

Seattle 70-12

Chicago 67-15

Utah 67-15

San Antonio 66-16

Best road records

1994-95, 1995-96

San Antonio 55-27

Chicago 52-30

Seattle 51-31

Utah 48-34

New York 47-35

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-06, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

马刺随笔

- 打上烙印:新加盟球员弗农·马克思韦尔的发挥显然足够好,以至于教练组在考虑是否让他成为一名首发得分后卫。马克思韦尔打得很努力,并在训练营前两天的训练中展露头角。

马刺队主教练鲍勃·希尔承认马克思韦尔正在向首发球员文尼·德尔·内格罗施压。

“马克思的发挥很好,”希尔说,“但我们的首发阵容很不错。我们还得再看看。我喜欢我们的替补席,马克思和‘刺客’(多米尼克·威尔金斯)上场后能给球队带来提升。”

这个决定可能取决于其他球队如何应对两名防守能力不强的球员——威尔金斯和德尔·内格罗——如果他们同时在场。

如果威尔金斯主要与马克思韦尔并肩作战,德尔·内格罗则留在首发阵容里与小前锋肖恩·艾利奥特搭档,那么这可能更容易弥补他们的速度不足。

- 动力双人组:希尔说,威尔金斯和马克思韦尔给马刺队带来了“不同的神秘色彩,‘刺客’用他的得分,马克思韦尔用他的爆发力和努力表现。”

希尔说,年满36岁的威尔金斯还需要努力恢复状态。他说,这位NBA历史第八得分手需要减“五到六磅”的体重。

- 一点小休息:马克思韦尔说,只参加一场训练而不是一天中的两次训练对他很有好处。

“我一点也不酸痛,”他说,“第二天我通常都会酸痛。我想是因为我们获得了充足的恢复时间。我一直在接受按摩,还和多米尼克一起坐在热水浴缸里。”

- 上将成绩优异:马刺队中锋大卫·罗宾逊在训练营的前两天一直饱受背痛的困扰,但他给球员和教练留下了深刻的印象。

“这是最重要的,”希尔说,“这是我们在第一天晚上讨论的问题之一,每个人都必须尽到自己的职责,我们必须分担工作。大卫正在做出努力。当一位领导做出这样的榜样时,它会产生积极的影响。”

观察者说,罗宾逊在周六的表现似乎比他周五的第一次训练中更好,但希尔说他的全明星球员正在忍受着不适。

“我想(他的背)很疼,”希尔说,“但他正在努力承担起责任。如果这两天有什么迹象表明,他给这支球队的贡献将比他在这里的任何一年都大。”

希尔说,罗宾逊的工作热情部分可能源于球队在季后赛中输给犹他爵士队。

希尔说:“他与其他人没有什么不同。你会看到过去发生的事情,然后你会尝试做得更好。你会利用这些生活经历,然后继续前进。”

艾利奥特与罗宾逊一起在第二轮季后赛中输给了犹他爵士,目前在训练营中表现出色。

“肖恩已经准备好了,”希尔说,“我知道他在过去两周(在训练营前的训练中)非常努力,而且他在继续努力。这会为他带来回报。第一阵容今天表现出色。他们真的很突出。”

点击查看原文:Spurs Notes

Spurs Notes

- Making the mark: Newcomer Vernon Maxwell apparently is playing well enough that the coaching staff might be considering whether he should be a starter at shooting guard. Maxwell has played hard and is making his mark after the first two days of practice.

Spurs coach Bob Hill acknowledged that Maxwell is pushing starter Vinny Del Negro.

“Max is playing well,” Hill said. “But we have a good starting lineup. We’ll have to see. I like our bench, with Max and 'Nique (Dominique Wilkins) coming in to give us a lift.”

The decision could hinge on how other teams will attack two players not known for their defense -Wilkins and Del Negro - if they are on the floor at the same time.

It might be easier to cover for the pair’s quickness deficiencies if Wilkins played mostly with Maxwell and Del Negro remained in the lineup with starting small forward Sean Elliott.

- Dymanic duo: Hill said Wilkins and Maxwell give the Spurs a “different mystique, 'Nique with his scoring and Max with his outbursts and hard play.”

Hill said Wilkins, at age 36, still has some work to do to get in shape. He said the eighth-leading scorer in NBA history needs to lose “five or six pounds.”

- A little break: Maxwell said he has benefited from having only one practice instead of the usual two-a-days.

“I’m not sore,” he said. “On the second day, I usually am. I think it’s because we get a lot of recuperation time. I’ve been getting some massages and also sitting down in the hot tub with Dominique.”

- An `A’ for Admiral: Spurs center David Robinson, fighting through back pain in the first two days of training camp, has impressed the players and coaches.

“That’s of the utmost importance,” Hill said. “It was one of the things we talked about on the first night, that everyone had to do their part, that we had to share the work. David’s making a concerted effort. Anytime a leader is setting that example, it’s going to have a positive impact.”

Observers said Robinson seemed to be moving better on Saturday than he did in the first practice Friday, but Hill said his All-Star is practicing in discomfort.

“I think (his back) is hurting,” Hill said. “But he’s trying to accept the responsibility. If these two days are any indication, he’ll have more impact on this team than any of the years he’s been here.”

Hill said part of Robinson’s work ethic could stem from the team’s playoff loss to Utah.

“He’s no different than any other person,” Hill said. “You see things that happen in the past and you try to do things better. You use those life experiences and you move forward.”

Elliott, who along with Robinson struggled in the second-round playoff loss to Utah, is having a strong camp so far.

“Sean is ready,” Hill said. “I know he was working really hard in the past two weeks (in precamp practices) and he’s continued that. It’s going to pay dividends for him. The first unit was good today. They really stood out.”

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-06, By Glenn Rogers, Pro Basketball

即使有了威金斯,查尔斯爵士也不认为会有提升

“圣安东尼奥去年是分区第二,他们现在仍然是第二。”嘿,是谁说的?

你猜对了。这是可爱无比的查尔斯·巴克利(Charles Barkley)所说的话,他是州际公路10号线上的竞争对手休斯顿火箭队的最新成员。

巴克利的评论是在火箭队媒体日当天发表的,当时距离他得知圣安东尼奥签下多米尼克·威金斯(Dominique Wilkins)只有几个小时。在火箭队在加尔维斯顿进行第一次训练后,他没有改变自己的观点。

“我仍然喜欢我们这支球队,”他说。

巴克利说,珀森(Person)的离开比前人类电影精华的加入更重要。

“查克(Person)只会做一件事,投三分球,但他在这方面是最好的;他迫使防守球员在外围防守,减轻了(大卫)罗宾逊(David Robinson)的压力,”巴克利说。“多米尼克做不到这一点。你可以让他整天投跳投。他必须去突破。我看不出他会有什么作为。”

  • 历史的延续:签下威金斯让马刺队获得了全国的关注,就像他们近年来签下老迈的莫西斯·马龙(Moses Malone)和维尼·约翰逊(Vinnie Johnson)一样。签下一些球员,他们正处于职业生涯的末期,而且工资很低,这是马刺队最喜欢做的事情。

现在,如果他们能说服布莱恩·威廉姆斯(Brian Williams)以最低工资来到这里,他们就会拥有一名球员——也许是一位能够为那个仍然令人怀疑的大前锋位置争夺首发位置的球员。

  • 罗德曼再现:我可以想象芝加哥总经理杰里·克劳斯(Jerry Krause)作为一个极其保守的人,看到丹尼斯(Dennis)穿着各种各样的拖曳服,并在他休赛期举办各种奇奇怪怪的个性聚会时,会感到非常痛苦。

克劳斯,甚至包括教练菲尔·杰克逊(Phil Jackson),尽管他有点波西米亚风格,但他们只能想知道罗德曼能否再打一个赛季。迈克尔·乔丹(Michael Jordan)和斯科蒂·皮蓬(Scottie Pippen)可能会笑着摇摇头,但他们也肯定会有疑问。

我们知道马刺队在维农·马克斯韦尔(Vernon Maxwell)的合同中加入了保护条款。我们可以假设罗德曼的合同中也有一些地雷。

丹尼斯的一年期900万美元的合同金额被到处传言,并且已经出现了一些奇怪的分配方式。

据报道,罗德曼本赛季将获得630万美元。剩下的270万美元将分五年支付,从2020年开始,也就是24年后。最后一次支付,大约70万美元,将在2040年支付。到那时,丹尼斯将超过80岁,所以他将为任何非凡的护理费用做好准备。

  • 仅仅是一个想法:马刺队坚持认为,一支团结一致的球队最终会打出足够好的默契来赢得冠军。请注意,火箭队的哈基姆·奥拉朱旺(Hakeem Olajuwon)和马里奥·埃利(Mario Elie)是1994年冠军球队中仅存的球员。

  • 运动场上独一无二:我被加里·佩顿(Gary Payton)对队友肖恩·坎普(Shawn Kemp)在西雅图训练营的头几天缺席的看法逗乐了。肖恩对他的合同感到不满。这份合同在本赛季为他支付了300万美元,并且包含一项在2002-03赛季支付1460万美元的奖金。本赛季坎普在西雅图的薪资排名第六。

但回到佩顿。加里说坎普只是有点不高兴。“他只需要几天时间放松一下。”显然,佩顿不认为过去几个月已经足够让他思考了。

  • 另一种看法:巴克利说坎普的行为对西雅图来说不是一个好兆头。

“他们是夺冠热门,”查尔斯爵士说。“但现在是他们考虑世界冠军的时候了。在这个时候考虑钱并不好。”

  • 早期预警:不出所料——奥兰多魔术队球员在他们的媒体日大部分时间都用来回答关于已离队的沙奎尔·奥尼尔(Shaquille O’Neal)的问题。马刺队可以告诉他们一些关于这个的经验,记得他们和上面提到的罗德曼在一起的日子。

尽管大多数魔术队球员表示对奥尼尔决定离开感到惊讶,但后卫尼克·安德森(Nick Anderson)表示他早就预料到了。

“他在我们去年训练时说过一些小话,”安德森说。比如,“明年我会在另一支球队见到你们。”

  • 愚蠢的举动:还记得几个月前沃尔特·威廉姆斯(Walt Williams)放弃了他与迈阿密的合同吗?那份合同本可以让他获得280万美元。

那么,他现在在做什么?以最低工资,大约275000美元,打球。

我以为这些家伙雇佣经纪人是为了给他们提供明智的财务建议。

  • 说再见:在新教练吉姆·克利蒙斯(Jim Cleamons)的带领下,小牛队放弃了三J的营销计划。来得早不如来得巧。

三J——杰森·基德(Jason Kidd)、吉米·杰克逊(Jimmy Jackson)和贾马尔·马什本(Jamal Mashburn)——本应该带领小牛队,即使不是进入应许之地,至少也要经历一些激烈的季后赛斗争。

他们最终进入了乐透。这三个人,他们的脸被贴满了整个达拉斯,无休止地争吵。首先是吉米和贾马尔吵了起来。然后是吉米和杰森吵了起来。他们三个人都争着要球。而吉米和杰森也设法找到了时间为一个女人争吵。

好吧,达拉斯现在将专注于将整个球队推销给公众,并远离那些可能走偏的特定人物。

杰克逊和基德表示,他们的分歧已经成为历史,这些东西可能在以后的一些考古挖掘中被发现。

拭目以待。

点击查看原文:Even with Wilkins, Sir Charles doesn't see improvement

Even with Wilkins, Sir Charles doesn’t see improvement

“San Antonio was the second-best team in the division last year and they’re still the second-best team.” Hey, who said that?

You guessed it. Those are the words of the lovable Charles Barkley, newest member of the Interstate-10 rival Houston Rockets.

Barkley’s comment came during the Rockets’ media day, a few hours before he learned that San Antonio had signed Dominique Wilkins. He didn’t change his opinion after the Rockets’ first practice in Galveston.

“I still like our team,” he said.

Barkley said the loss of Person is greater than the addition of the former human highlight film.

“Chuck (Person) can only do one thing, shoot threes, but he’s the best at that; and he forces the defense out there, takes some pressure off (David) Robinson,” Barkley said. “Dominique can’t do that. You can let him shoot jumpers all day. He has to go to the hole. I don’t see it.”

- Following history: The signing of Wilkins earned the Spurs a national splash but so did their signing of the aging Moses Malone and Vinnie Johnson in recent years. Catching guys at the tail end of their careers and at low dollars is a Spurs favorite.

Now, if they could have persuaded Brian Williams to come to town for the minimum they would have had a player - maybe a guy who would have fought for a starting position at that still-suspect power-forward slot.

-Rodman again: I can visualize Chicago general manager Jerry Krause, a most conservative man, cringing when he read, heard about and saw Dennis in various stages of drag dress, and playing host to a gathering of various-and-sundry bizarre personalities through the off-season.

Krause, and perhaps even Coach Phil Jackson, despite his Bohemian bent, can only wonder if Rodman will make it through another season. Michael Jordan and Scottie Pippen may laugh and shake their heads in wonderment, but they, too, surely wonder.

We know that the Spurs spiked Vernon Maxwell’s contract with protective clauses. We can assume there are some land mines in Rodman’s.

The figures in Dennis’ one-year, $9 million pact are being bandied about and already there’s some strange dispersals.

Rodman reportedly will get $6.3 million this season. The rest ($2.7 million) will be handed out in five installments, beginning 24 years from now in 2020. The last payment, about $700,000, won’t be made until the year 2040. Dennis will be more than a tad elderly by then, pushing 80, so he’ll be prepared for any extraordinary care expenses.

-Just a thought: The Spurs push the theory that a team that stays together eventually will play well enough together to win a title. Note that the Rockets’ Hakeem Olajuwon and Mario Elie are the only remaining players from the 1994 championship team.

-Only in sports: I got a kick out of Gary Payton’s take on the early absence of teammate Shawn Kemp during the first days of Seattle’s camp. Shawn was upset about his contract. The deal pays him $3 million this season and includes a bonus payment of $14.6 million for the 2002-03 season. Kemp is sixth on the Seattle payroll this season.

But back to Payton. Gary said that Kemp was just a little upset. “He just needs a few days to relax.” Apparently Payton doesn’t think the past couple of months have been quite enough time to ponder matters.

-Another view: Barkley says Kemp’s action is not a good sign for Seattle.

“They are the team to beat,” Sir Charles said. “But now is the time for them to be thinking about a world title. Thinking about money at this point is not good.”

-Early warning: No surprise -the Orlando Magic players spent most of their media day fielding questions about the departed Shaquille O’Neal. The Spurs could tell them a thing or two about that, remembering their days with the aforementioned Rodman.

While most Magic players said they were surprised that O’Neal decided to leave, guard Nick Anderson said he had expected it.

“He made little comments during our practices last year,” Anderson said. Things like, “See you all with my new team next year.”

-Dumb move: Remember a few months back when Walt Williams opted out of his contract that would have paid him $2.8 million with Miami?

So, what’s he doing now? Playing for the minimum, about $275,000.

I thought these guys hired agents to give them savvy financial advice.

-Say goodbye: The Mavericks, under the guidance of new coach Jim Cleamons, have ditched the Three J’s marketing scheme. None too soon.

The J’s - Jason Kidd, Jimmy Jackson and Jamal Mashburn - were supposed to lead the Mavs, if not into the promised land, at least into some serious playoff struggles.

They wound up in the lottery. The three, their faces plastered throughout Dallas, squabbled endlessly. First Jimmy and Jamal got into it. Then Jimmy and Jason bickered. All three argued about getting the ball. And Jimmy and Jason managed to find time to battle over a woman.

Well, Dallas now will concentrate on pitching its entire team to the public and stay away from particular names who may go astray.

Jackson and Kidd say their differences are history, items that may be found later in some archaeological digs.

We’ll see.

By Glenn Rogers, Pro Basketball, via San Antonio Express-News

1996-10-07, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

马刺队新闻

  • 心系德州:新加盟马刺队的前锋多米尼克·威尔金斯(Dominique Wilkins)表示,1979年高中毕业时,德州大学曾是他大学选择清单上的选项之一。威尔金斯表示,他最终选择了佐治亚大学,而不是北卡罗来纳州立大学和由前主教练艾布·莱蒙斯(Abe Lemons)执教的德州大学。

  • 马刺队挥杆球场:马刺队将在今天暂停篮球训练,前往圣安东尼奥和松特拉俱乐部参加年度马刺队争夺赛,这场比赛旨在为马刺队基金会筹款。

    开球时间为上午11:30。有关锦标赛的更多信息,请联系马刺队社区关系部门,电话554-1414。

    球队将于周二在奥斯汀恢复训练。马刺队将在周四结束在奥斯汀的训练,并前往新奥尔良,参加周五晚上在新奥尔良对阵休斯顿的季前赛揭幕战。

    圣安东尼奥将在周六晚上在阿拉莫穹顶对阵密尔沃基,进行他们的首场主场季前赛。

  • 奥斯汀之旅:马刺队前锋肖恩·埃利奥特(Sean Elliott)周六晚上在皇家纪念体育场观看了德州大学与俄克拉荷马州立大学的橄榄球比赛。

    球队在周日早上进行了训练,下午在奥斯汀会议中心参加球迷嘉年华,然后前往当地的一所高中进行夜间投篮训练。

    主教练鲍勃·希尔(Bob Hill)表示,这次训练是为了“进行大量的跑步和投篮,我们周一是休息日。我认为我们都需要休息一下。”

    希尔表示,球员们到目前为止在准时乘坐巴士、参加训练和会议方面表现“完美”,展现了他们的职业态度。

  • 海军上将活动筋骨:马刺队中锋大卫·罗宾逊(David Robinson)每天早上都比训练早一个小时到达,目的为了“伸展和跑步”,放松他的背部。他在前两次训练中行动受限,但他表示,在周日早上的训练后感觉好多了。

点击查看原文:Spurs notes

Spurs notes

- Texas on his mind: New Spurs forward Dominique Wilkins said he had the University of Texas on his list of college choices when he came out of high school in 1979. Wilkins said he picked Georgia over North Carolina State and Texas, under former head coach Abe Lemons. - Spurs hit the links: The Spurs will take a break from basketball today to travel to San Antonio and The Club at Sonterra for a round of golf in the annual Spurs Scramble to benefit the Spurs Foundation.

Tee time is 11:30 a.m. For more information on the tournament, contact the Spurs community relations department at 554-1414.

The team will resume practice in Austin Tuesday. The Spurs will conclude their workouts in Austin on Thursday and depart for New Orleans for the preseason opener Friday night in New Orleans against Houston.

San Antonio will play its first home preseason game Saturday night in the Alamodome against Milwaukee.

- Taking in Austin: Spurs forward Sean Elliott attended the Texas-Oklahoma State football game Saturday night at Royal-Memorial Stadium.

The team practiced Sunday morning, made an appearance at the Austin Convention Center in the afternoon for a Fan Fiesta and then went to a local high school for a night shootaround.

Coach Bob Hill said the session was added to get in “a lot of running and shooting. We’re taking (Monday) off. I thought we needed it.”

Hill said the players so far have been "perfect’ in their professional attitude about being on time for buses, practices and meetings.

- Admiral limbers up: Spurs center David Robinson has arrived each morning for practice an hour early for the purpose of “stretching and running” to loosen up his back. He had been limited in his mobility in the first two workouts, but he said he felt much better after the Sunday morning session.

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-07, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

得分后卫之间的友谊比赛仍然激烈

奥斯汀——这是 NBA 冗长的赛季中非常短暂的一刻。两周前,马刺队在圣安东尼奥的一家健身俱乐部进行赛前训练,事情发生了。文尼·德尔·内格罗走进大楼,和一些球迷打过招呼后,环顾了整个健身房。他看到了自己在得分后卫位置上的竞争对手,然后走向正在擦汗的水牛·马克斯韦尔。

马克斯韦尔抬头,看见了德尔·内格罗,伸手和这个曾经的对手握手。德尔·内格罗报以微笑,握紧了这位新队友的手。

"你这就来了?"德尔·内格罗问道。"只是练一会儿。"马克斯韦尔回答道。

两人又聊了几句闲话,然后各自去做自己的事了。对德尔·内格罗来说这没什么大不了的。但对马克斯韦尔来说却不是。作为马刺队在休斯顿火箭队时期的老对手,马克斯韦尔刚刚来到镇上,第一次见到了他的新队友。

"伙计们都挺欢迎我的。"马克斯韦尔说。“知道他们很乐意看到我在这里真的很重要。教练组似乎也很高兴。所以我的感觉很好。”

在球员们能拿到数百万美元的 NBA,队友之间并不总是友好融洽——尤其是打同个位置的队友。然而,德尔·内格罗想要赢。他知道马克斯韦尔也有同样的欲望。

在这方面,德尔·内格罗对马克斯韦尔加入球队表达了赞赏。马克斯韦尔是位善变的天才,作为火箭队的一员,他经常让马刺队受伤。上个赛季,他在费城 76 人队打球。

"在 Doc(里弗斯)退役后,你知道我们需要另一个后卫。"德尔·内格罗说。“弗农是个老将,是位优秀的球员。有了弗农,我们将能够让一些不同的阵容上场。我认为他将成为我们球队的一笔宝贵财富。”

马克斯韦尔的加入引发了一些猜测,即它可能导致德尔·内格罗和控球后卫埃弗里·约翰逊组成的马刺队先发后场的阵容发生变动。

但教练们认为马克斯韦尔是一位更适合从替补席上下来打强力防守的球员,这是去年 5 月犹他爵士在西部半决赛击败马刺队时所缺少的,因为受伤的里弗斯坐场外观赛。

马刺队主教练鲍勃·希尔不知道得分后卫上场时间的争夺将如何收场。他说这可能取决于二年级后卫科里·亚历山大的进步情况。

"我们可以在这儿轮换三到四个球员。"希尔说。“我认为文尼和马克斯的上场时间更多地取决于科里的进步情况。如果科里成熟了,那么我们就要讨论轮换四名后卫。”

德尔·内格罗去年创造了自己的常规赛最佳战绩(场均 14.5 分和 49% 的投篮命中率),然后在对阵犹他爵士的系列赛中发挥失常(12.5 分和 40.8% 的投篮命中率)。马克斯韦尔效力于仅赢得 18 胜的费城乐透队,场均 16.2 分,命中率 39%。

"如果你在这个联盟中打球,你就会担心上场时间。"德尔·内格罗说。“但我认为我已经一次又一次地证明了自己的实力。我试着坚持自己的优势。我们有许多拼图,我知道我的拼图是什么。我知道我适合哪里。”

和德尔·内格罗一样,马克斯韦尔在过去几年中一直是联盟的先发球员。从本质上讲,他的加入让马刺队在得分后卫位置上有两个先发球员。随着球迷们喊出他们的名字,"杀手 V 进攻"的 T 恤衫还会远吗?

马克斯韦尔说他不想扰乱轮换或影响任何人的情绪。

"文尼在这里待了很长时间了。"马克斯韦尔说。“比我长得多。他在这里待的时间足够长,可以和其他的球员们和睦相处。我觉得当我适应了,我就能表现得很好。但我不会说我需要先发。球队里的其他球员已经习惯了彼此。我必须习惯他们。”

德尔·内格罗和马克斯韦尔在训练营的前几天里,在训练场上已经进行了一些激烈的较量。在第一次训练后,约翰逊告诉记者,马克斯韦尔在一次练习赛中把德尔·内格罗逼得很紧,“看起来他好像抱住了文尼的头。”

实际上,这是对两人在马克斯韦尔效力于休斯顿,两支球队每年为了中西部分区冠军而竞争时的对决的重演。

"我们对彼此都有着相互的尊重。"德尔·内格罗说。“我们经常对阵彼此。我们都曾在对抗中发挥得很好。”

在过去的几年里,马克斯韦尔会在比赛中试图对德尔·内格罗喷垃圾话,让他心烦意乱。但马克斯韦尔说,他从未能诱使德尔·内格罗回击——除非德尔·内格罗用他的定点投篮开始说话。

"他是个伟大的定点射手。"马克斯韦尔说。“他有竞技精神。他在比赛中肯定带来了很多东西。我喜欢他的风格。他很会迷惑人。你看着他,你会说,'他是怎么做到的?'但他是个优秀的运动员。很多人没有给予他应有的赞扬。”

马克斯韦尔的暴脾气是出了名的。经常对比赛官员、对手甚至球迷发火。但在圣安东尼奥快报新闻社论委员会最近的一次会议上,德尔·内格罗为他的新队友辩护,说马克斯韦尔不应该被比作罗伯托·阿洛马,这位巴尔的摩金莺队的二垒手在常规赛结束时向一名裁判员的脸上吐唾沫。

1995 年,马克斯韦尔在俄勒冈州波特兰与一名球迷发生争吵后被禁赛 10 场。马克斯韦尔说,当球迷一再提到他死产的女儿时,他失去了理智。

"以我的意大利暴脾气。"德尔·内格罗说。“我也可能会做出同样的事。”

德尔·内格罗带着一些激动说了这番话。他不希望任何马刺队球迷断章取义地理解马克斯韦尔过去的行为。以德尔·内格罗的个性和品格,任何队友都值得辩护…即使是他偶尔抱住他的头。

点击查看原文:Shooting guard battle friendly, still heated

Shooting guard battle friendly, still heated

AUSTIN - It was a brief moment in time, miniscule in terms of the seemingly endless NBA season. It happened two weeks ago at a fitness club in San Antonio, where the Spurs held pre-training camp workouts. Vinny Del Negro walked into the building, greeted a few fans and then looked across the weight-room floor. He spied his competition for playing time at shooting guard and approached Vernon Maxwell, who was toweling off some sweat.

Maxwell looked up, noticed Del Negro and reached to shake hands with a former rival. Del Negro offered a smile and a firm handshake of his own to his newest teammate.

“You in here already?” Del Negro asked. “Just getting some work in,” Maxwell responded.

The two exchanged small talk for a few seconds and then went about their business. It was no big deal to Del Negro. But it was to Maxwell, the Spurs’ former nemesis with the Houston Rockets who had just arrived in town and was meeting his new teammates for the first time.

“The guys have received me pretty well,” Maxwell said. “To know they’re happy to have me here means a lot. The coaching staff seems to be very happy. So it’s a good feeling for me.”

In the NBA, where players earn millions, the atmosphere isn’t always friendly between teammates - especially teammates who are playing the same position. Del Negro, however, wants to win. And he knows Maxwell has the same desire.

In that respect, Del Negro has voiced his approval of Maxwell’s addition to the roster. Maxwell, the mercurial talent who hurt the Spurs often as a member of the Rockets, played last season with the Philadelphia 76ers.

“After Doc (Rivers) retired, you knew we needed another guard,” Del Negro said. “Vernon is a veteran, a quality player. With Vernon, we’ll be able to put some different lineups in there. I think he’s going to be a nice asset to our team.”

The addition of Maxwell has caused some speculation that it could lead to a shakeup in the Spurs’ starting backcourt of Del Negro and point guard Avery Johnson.

But coaches think Maxwell is a player better suited to come off the bench and play tough defense, something that was lacking as an injured Rivers sat out and watched the Utah Jazz beat the Spurs in the Western Conference semifinals last May.

Spurs head coach Bob Hill doesn’t know how the battle for minutes at shooting guard will play out. He said it may hinge on the progress of second-year guard Cory Alexander.

“We can rotate either three or four guys there,” Hill said. “I think Vinny and Max’s minutes are more dependent on Cory’s development. If Cory’s matured, then we’re talking about rotating four guards.”

Del Negro had his best regular season last year (14.5 points per game and 49 percent shooting) and then struggled in the Utah series

(12.5 points and 40.8 percent). Maxwell played for an 18-win, lottery team in Philly, averaging 16.2 points while hitting 39 percent.

“If you’re a player in this league you’re concerned about minutes,” Del Negro said. “But I think I’ve proven myself time and again. I try to stay with my strengths. We have a lot of pieces to this puzzle, and I know my piece. I know where I fit in.”

Like Del Negro, Maxwell has been a starter in the league for the last several years. In essence, his addition gives the Spurs two starters at the shooting guard position. With the sound of their first names rolling off fans’ lips, can the “Attack of the Killer V’s” T-shirts be far behind?

Maxwell said he isn’t looking to upset the rotation or ruffle anyone’s feelings.

“Vinny’s been here a long time,” Maxwell said, “a lot longer than I have. He’s been here long enough to jell with the other players. I feel when I adjust, I’ll be able to do great. But I’m not coming in here saying I need to start. Other guys on this team, they’re used to each other. I’ve got to get used to them.”

Del Negro and Maxwell already have had some tense battles on the practice floor during the first few days of training camp. After the first practice, Johnson told reporters that Maxwell had played Del Negro so tightly in a scrimmage that “it looked like he had Vinny in a headlock.”

In effect, it’s been a replay of the duels the two had when Maxwell played in Houston and the two teams competed each year for the Midwest Division championship.

“We have a mutual respect for each other,” Del Negro said. “We’ve played against each other often. We’ve both had big games against one another.”

In previous years, Maxwell would try to talk trash to Del Negro during a game to unnerve him. But Maxwell said he could never induce Del Negro into talking back - unless Del Negro started to talk with his spot-up jump shots.

“He’s a great spot shooter,” Maxwell said. “He competes. He definitely brings a lot to the table in a game. I like his style. He is deceptive. You look at him and you say, `How’s he doing it?’ But he’s a good athlete. A lot of people don’t give him credit for that.”

Maxwell’s temper is legendary. It has often exploded on game officials or opponents or even fans. But Del Negro defended his new teammate in a recent San Antonio Express-News editorial board session, saying that Maxwell shouldn’t be compared to Roberto Alomar, the Baltimore Orioles second baseman who spit in an umpire’s face at the end of the regular season.

Maxwell was suspended for 10 games in 1995 after an altercation with a fan in Portland, Ore. Maxwell said he lost his temper when the fan made repeated remarks about his stillborn daughter.

“With my Italian temper,” Del Negro said, “I might have done the same thing.”

Del Negro made the remark with some emotion. He didn’t want any Spurs fan to take what Maxwell has done in the past out of context. In Del Negro’s personality and makeup, any teammate is worth defending . . . even one who puts him in an occasional headlock.

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-08, By Glenn Rogers Express-News Staff Writer

现在看来,查克·珀森的处境不容乐观

马刺队面临着在常规赛,甚至可能更长时间,没有查克·珀森(Chuck Person)的可能性。珀森可能需要进行手术来修复他背部椎间盘突出带来的问题。

“他很有可能需要进行手术,”珀森的经纪人赫伯·鲁道伊(Herb Rudoy)周一表示。“但我们想看看手术对他打篮球和/或过正常生活意味着什么。

“现在,我们已经做了很多检查,我们正在等待结果,看看医生最终会说什么。”

马刺队执行副总裁格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)表示,关于珀森将做什么的消息将在未来几天内公布。

“所有医生今天都见面了,我们应该在明天或后天得到他们的意见,”波波维奇在参加了圣特拉俱乐部(The Club at Sonterra)的年度马刺队争夺赛后表示。“医生会告诉查克他们认为他应该做什么,然后,当然,由查克决定他想走哪条路。我不能预测会发生什么。如果医生说那应该做,那么,显然,越快越好。”

鲁道伊表示,珀森的一条腿比另一条腿虚弱得多,腿部和脚底有麻木感。

“根据医生的说法,当背部出现神经系统特征时,一条腿不能正常工作,你就知道情况很严重,”波波维奇说。

主教练鲍勃·希尔(Bob Hill)表示,他会建议珀森进行手术。

“我和查克谈了谈,听了他的所有话,”希尔说。“我也有背部问题,我知道那是什么感觉。听了查克的话后,我说我的建议是做手术。现在,那是我的意见,不是医生的。”

希尔说,手术可能会让珀森错过大部分常规赛,“但也许他能及时回来参加季后赛。”

马刺队在最初担心失去珀森时引进了多米尼克·威尔金斯(Dominique Wilkins)。

波波维奇表示,他最初被告知珀森在商场里行走时感到疼痛。但鲁道伊表示,自从这位前锋在去年11月3日乘坐马刺队私人飞机发生事故受伤后,这种情况一直在恶化。

珀森在飞机起飞时座位向后翻倒,导致椎间盘突出。珀森被担架抬下飞机,并被送往医院。他因为这个问题错过了两场比赛。

“不,不,不,情况并非如此,”鲁道伊谈到走路和突然疼痛时说。“他的背部自从事故发生后一直越来越糟糕。

“他在过去六个月里做了核磁共振检查,几周前又做了一系列检查。他一直在圣安东尼奥进进出出,去看医生。他最后一次检查是在大约10天前,我们正在等待结果的解释。

“不,他现在没有进行治疗,他被告知只是休息。”

鲁道伊表示,珀森将起诉当时飞机所有者、位于亚利桑那州图森的维斯康特公司(Viscount)。

“如果他不得不做(手术),那将是一个艰难的局面,”马刺队中锋大卫·罗宾逊(David Robinson)说。“我今天和他谈了谈,他确实表示他会休息一段时间。

“我们显然可以使用他的投篮,但我们还有其他球员的得分,我们只需要适应。”

“这肯定对我们没有帮助,”前锋肖恩·埃利奥特(Sean Elliott)说。“他一直是我们进攻中不可或缺的一部分。”

威尔·珀杜(Will Perdue)表示,珀森的缺席将在两个方面被感受到。

“当他在场上打大前锋时,他是一个伟大的位置篮板手,”珀杜说。“如果查克缺席,我们前场的球员将不得不弥补我们的损失。

“当然,查克也是一个出色的射手。外线的球员将不得不弥补这一点。”

“如果查克不得不离开,无论是因为手术还是治疗,我们都将错过他在更衣室以及球场上的存在,”后卫艾弗里·约翰逊(Avery Johnson)说。“他一直是我们成功的关键部分。但他必须做对他自己最好的事。他是一个年轻人,他必须照顾好自己的健康。”

点击查看原文:Person's status now looks bleak

Person’s status now looks bleak

The Spurs face the prospect of going through the regular season, and perhaps longer, without Chuck Person. Person may have surgery to correct the problems affecting a herniated disc in his back.

“There is a big likelihood that he will have to undergo surgery,” Person’s agent Herb Rudoy said Mon-day. "But we want to see what surgery would mean as far as his playing basketball and/or living a normal life is concerned.

“Right now, we’ve had numerous tests performed and we’re waiting for the results, see what the doctors finally have to say.”

Spurs executive vice president Gregg Popovich said news on what Person will do should be available within the next couple of days.

“All the doctors met today and we should get their opinions tomorrow or the next day,” Popovich said after participating in the annual Spurs Scramble at The Club at Sonterra. “The doctors will tell Chuck what they think he should do, and then, of course, it will be up to Chuck to decide which way he wants to go. I can’t make any predictions on what will happen. If the doctors say that’s what should be done, then, obviously, the sooner the better.”

Rudoy said one of Person’s legs is much weaker than the other and there is a numbness in the leg and the bottom of the foot.

“According to what the doctors say, when a back takes on neurological characteristics, then a leg is not working properly, you know you’ve got a situation that is serious,” Popovich said.

Coach Bob Hill said that he would advise Person to have the surgery.

“I talked to Chuck, listened to everything he said,” Hill said. “I have a back problem and I know what it’s like. After hearing what Chuck said, I said my opinion would be to have the surgery. Now, that’s my opinion, not the doctors’.”

Hill said surgery could cost Person most of the regular season, “but maybe he would be back in time for playoff games.”

The Spurs brought in Dominique Wilkins when they first worried about losing Person.

Popovich said he had first been told that Person was walking in a mall when the pain hit. But Rudoy said the situation has been progressing since the forward was injured in an accident aboard the Spurs’ private plane last Nov. 3.

Person suffered a herniated disc when his seat flipped over backward during takeoff. Person was taken off the plane in a stretcher and hospitalized. He missed two games because of the problem.

“No, no, no, that wasn’t the situation,” Rudoy said about the walking and the sudden pain. "His back has become progressively worse since the accident.

"He’s had MRIs (magnetic resonance imaging) during the last six months and he had another series of tests a couple of weeks ago. He’s been in and out of San Antonio, seeing doctors. His last test was about 10 days ago and we’re waiting for the interpretation of the results.

“No, he’s not taking therapy now, he’s been told to just rest.”

Rudoy has said Person will sue the Tucson, Ariz.-based Viscount, owners of the plane at the time of the accident.

“If he has to do it (surgery) it will be a tough situation,” Spurs center David Robinson said. "I spoke to him today and he did indicate he would be out for a while.

“We obviously can use his shooting but we have scoring from other guys and we’ll just have to adapt.”

“It doesn’t help us, that’s for sure,” forward Sean Elliott said. “He’s been a huge part of our offense.”

Will Perdue said Person’s presence will be missed in two areas.

“When he played power forward, he was a great position rebounder,” Perdue said. "Those of us on the front line will have to pick up what we could lose if Chuck is out.

“Then, of course, Chuck is a great shooter. The guys on the perimeter will have to make up for that.”

“If Chuck has to be away, whether because of surgery of therapy, we’ll be missing his presence in the locker room as well as on the floor,” guard Avery Johnson said. “He has been an integral part of our success. But he has to do whatever is best for him. He is a young man and he has to take care of his health.”

By Glenn Rogers Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-08, By Buck Harvey

“欧洲猪”?为什么威尔金斯应该得到更好的结局

我不知道多米尼克·威尔金斯(Dominique Wilkins)还能不能打球。他在糟糕的NBA球队里被隐藏,在希腊被隐藏,在马刺队封闭的训练中被隐藏。我也不知道当他说他准备替补出场时,他是不是认真的。在某个12月的夜晚,当多米尼克获得7分钟和2次出手的机会时,他的自尊心会像他的腿一样爆炸吗?

但我知道一件事:像他这样受欢迎、天赋异禀的人不应该以这种方式结束职业生涯。多米尼克的得分超过了所有现役球员,包括迈克尔·乔丹(Michael Jordan),他来到马刺队,就好像他犯了什么可怕的错误一样。一位未来的名人堂成员应该得到一个更好的职业生涯结局。

周一在Sonterra,威尔金斯和其他马刺球员一起参加了他们一年一度的高尔夫比赛。他带着他的Ping球杆,还有那些定义了他生命一部分的人。他的亚特兰大老友道克·里弗斯(Doc Rivers),还有查克·珀森(Chuck Person),他因为伤痛无法挥杆,也是威尔金斯替换的人。肖恩·埃利奥特(Sean Elliott)是第一个在赛季开始时让威尔金斯打替补的人。还有乔治·格文(George Gervin)——多米尼克在更早的年代。

马刺队的球迷都知道这个故事,关于一位得分王率领一支球队打了十年,却因为没有获得过总冠军而被视为失败者,最后在轮胎磨损殆尽的时候被交易。但至少马刺队在他们处于低谷时交易了格文。而当老鹰队在1994年2月将威尔金斯交易到快船队时,他们拥有东部联盟最好的战绩。

周一,我给亚特兰大的一位报友打电话。她说:“你看得出来,在老鹰队交易他之前,他已经不一样了。”

但是他那赛季的场均得分不是26分吗?

的确是。当威尔金斯在洛杉矶结束赛季时,他发现凯尔特人队实际上是在竞价,给了威尔金斯远超其市场价值的薪水。这笔交易毫无意义,波士顿媒体也对此表示了质疑。但当凯尔特人队表现糟糕时,球迷们对那个拿钱的人发起了攻击。在一个悲伤的夜晚——他们在主场输给了同样那支快船队——威尔金斯被嘘声轰下场。

周一,我给波士顿的一位报友打电话。他说:“多米尼克无法在这个联盟打球。充其量,他只是一名及格的NBA球员。”

但在作为凯尔特人队的最后一场比赛——也是波士顿花园的最后一场比赛——多米尼克不是在季后赛输给魔术队的比赛中得到31分,抢下18个篮板的吗?

的确是。然后是另一个国家,还有同样的污点。尽管威尔金斯的希腊球队赢得了欧洲冠军,但他的教练不是不喜欢他吗?威尔金斯难道没有证明自己是一个“欧洲猪”吗?

毫无疑问,威尔金斯有“我第一”的本能。但和格文一样,威尔金斯用这种方式赢得了几场比赛。如果马刺队幸运的话,威尔金斯偶尔会利用他自私的得分手段。在犹他州,难道一个大胆的射手不会在某些时候起到帮助吗?

同样与格文一样,威尔金斯也有一个甜美的个性。在高尔夫比赛前的午餐会上,威尔金斯对过去表现出很少的愤怒。例如,他期待着与密尔沃基的比赛,因为他以前在波士顿的教练克里斯·福特(Chris Ford)现在执教雄鹿队。除此之外,威尔金斯重复着以前说过的话。

他说他会以最低工资打球,因为钱现在不重要了,赢得比赛才是最重要的。从这一点上来说,他听起来像一位来自佐治亚州的校友赫谢尔·沃克(Herschel Walker),他以最低工资加盟牛仔队。

也许这就是多米尼克想表达的意思,他也不喜欢他职业生涯的结束方式。他一直是他球队的最佳球员。这让他获得了金钱和关注。但尊重呢?

所以现在威尔金斯来到这里,试图做一些他从未做过的事情。坐下来,融入,赢得比赛。

我不知道这是否会发生。我认为应该。

点击查看原文:The Euro-pig? Why Wilkins deserves more

The Euro-pig? Why Wilkins deserves more

I don’t know if Dominique Wilkins can play anymore. He’s been hidden on bad NBA teams. Hidden in Greece. Hidden in closed Spurs practices. I also don’t know if he means it when he says he’s ready to come off the bench. On some December night, when Dominique gets seven minutes and two shots, will his ego explode more than even his legs could?

But this I know: No one as likable and as gifted should go out as he was going out. Having scored more points than any active player, including Michael Jordan, Dominique comes to the Spurs as if he’s done something awful. A future Hall of Famer deserves a better ending to his career.

Monday at Sonterra, Wilkins showed with the other Spurs at their annual golf scramble. He brought his Pings, along with those who define part of his life. Doc Rivers, his buddy in Atlanta. Chuck Person, too sore to swing a club, the one Wilkins replaces. Sean Elliott, the first to ever begin a season starting ahead of Wilkins. And George Gervin - Dominique in an earlier time.

Spurs fans know this story, about a scoring champ who leads a franchise for a decade, only to be dismissed as a loser because he never won a ring, only to be traded when the tires wore thin. But at least the Spurs traded Gervin when they were down. When the Hawks traded Wilkins in February 1994 to the Clippers, they had the East’s best record.

I called a newspaper friend in Atlanta on Monday. She said, “You could see it. He wasn’t the same before the Hawks traded him.”

But didn’t he average 26 points that season?

He did. And when Wilkins finished the year in L.A., he found the Celtics literally bidding against themselves, giving Wilkins far more money than his market value warranted. The move made little sense, and the Boston press said so. But when the Celtics were awful, the fans turned on the guy who took the money. On one sad night - a loss at home to those same Clippers - Wilkins was booed off the court.

I called a newspaper friend in Boston on Monday. He said, “Dominique can’t play in this league. At best, he’s a passable NBA player.”

But in his last game as a Celtic -in the last game ever in Boston Garden - didn’t Dominique score 31 and grab 18 rebounds in a playoff loss to the Magic?

He did. Then came another country and the same blemishes. Even as Wilkins’ Greek team won the European championship, wasn’t it true his coach didn’t like him? Hadn’t Wilkins proved to be a Euro-pig?

Make no mistake, Wilkins has a me-first instinct. But as with Gervin, Wilkins won a few games with it. And if the Spurs are lucky, Wilkins will occasionally use his selfish scoring eye. Wouldn’t a brazen shooter have helped at times in Utah?

Also like Gervin, Wilkins comes with a sweet personality. Sitting down for pre-golf lunch, Wilkins showed little anger about his past. He looks forward to a game against Milwaukee, for example, because his old Boston coach, Chris Ford, now coaches the Bucks. Otherwise, Wilkins repeats lines he’s said before.

He’ll play for the minimum, he says, because money isn’t important now. Winning is. And in that way he sounds like an old Georgia classmate, Herschel Walker, who joined the Cowboys for the minimum.

Maybe that’s Dominique’s way of saying that he, too, doesn’t like the way his career was ending. He’d always been his team’s best player. That got him money and attention. But respect?

So now Wilkins comes here trying to do something he’s never done. Sit. Blend. Win.

I don’t know if it happens. I think it should.

By Buck Harvey, via San Antonio Express-News

1996-10-09, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

马刺队消息

  • 马刺队购物: 由于查克·珀森(Chuck Person)的背部伤势,马刺队可能需要签下一名新球员,但球队篮球运营副总裁淡化了这种可能性。格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)说:“现在没有太多人能帮助这支球队。必须是适合我们的人——就像多米尼克(Dominique)(威尔金斯(Wilkins))那样。”

比尔·布莱克利(Bill Blakely),马刺队中锋兼前锋威尔·珀迪(Will Perdue)以及未签约自由球员奥利维尔·米勒(Oliver Miller)和斯普德·韦伯(Spud Webb)的经纪人,周二下午表示他计划与波波维奇会面。

周二晚些时候,两人均无法立即发表评论,但马刺队教练鲍勃·希尔(Bob Hill)表示,关于球队引入一名新球员,“没有任何进展”。

希尔说:“我们对目前的情况感到满意。我们对现在拥有的阵容感到高兴。”

一位NBA发言人表示,任何超过工资帽的球队——比如马刺队——都可以申请一个例外来打开一个新的工资位置,

如果确定伤势为赛季结束或危及职业生涯。发言人表示,新球员的薪资可以达到受伤球员薪资的50%。珀森本赛季的薪资为220万美元。

布莱克利和韦伯周二都在奥斯汀。希尔表示,关于韦伯,“没有任何讨论”。

希尔说:“关于米勒也没有任何谈论。我知道比尔来过这里。我认为他只是来和波波谈谈威尔的。”

据报道,达拉斯和奥兰多正在追求米勒。克利夫兰正在考虑韦伯。

点击查看原文:Spurs Notes

Spurs Notes

- Spurs shopping: The Spurs could be in position to sign another player in the wake of Chuck Person’s back injury, but the team’s vice president for basketball operations downplayed the possibility. “There aren’t too many people out there who could help this team,” Gregg Popovich said. "It would have to be someone who made sense for us - like Dominique (Wilkins) did.’

Bill Blakely, the representative for Spurs center-forward Will Perdue and also unsigned free agents Oliver Miller and Spud Webb, said Tuesday afternoon that he was scheduled to meet with Popovich.

Neither was immediately available for comment later Tuesday evening, but Spurs coach Bob Hill said “there’s nothing going on” in regard to the team bringing in an additional player.

“We’re pleased with what we’ve got,” Hill said. “We’re happy with what’s here.”

An NBA spokesman said any team over the salary cap - such as the Spurs - could apply for an exception to open up another salary slot

if it is determined that an injury is season-ending or career-threatening. The spokesman said the new player could be paid 50 percent of the injured player’s salary. Person is scheduled to make $2.2 million this year.

Both Blakely and Webb were in Austin on Tuesday. Hill said “nothing has been discussed” in regard to Webb.

“There’s no talk about Miller, either,” Hill said. “I know Bill was here. I think he just came in to talk to Pop about Will.”

Miller reportedly is being courted by Dallas and Orlando. Webb is being considered by Cleveland.

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-09, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

痛并快乐着:马刺训练营中的海军上将

奥斯汀 - 大卫·罗宾逊(David Robinson) 和他最大的儿子,小大卫(David Jr.),去年夏天尝试了武术。具体来说,他们在附近的空手道学校学习了一段时间。"他学会了踢腿,"罗宾逊说道,他是马刺队的全明星中锋,谈论他 3 岁的儿子。“现在他踢他(1 岁的)弟弟了。”

罗宾逊自己也踢了几脚,这让他开始开玩笑说 NBA 是否应该修改规则以适应他的新技能。

"是啊,"他笑着说。“所有的颈部踢击都是合法的。”

到目前为止,还没有关于罗宾逊在训练营初期使用腿鞭攻击任何队友的报道。与此同时,马刺队主教练鲍勃·希尔(Bob Hill) 表示,这位在 NBA 征战了八年的老将用自己的勤奋激励了球队。

罗宾逊克服了一些背部疼痛,参与了在德克萨斯大学娱乐中心的早期训练。

"大卫付出了很大的努力,"希尔说。“当一位领袖树立了这样的榜样,它会产生积极的影响。”

罗宾逊最近感觉好多了,但这归功于他在训练开始前一个小时就来跑步、伸展和热身,为三个小时的训练做准备。

"我正在努力克服它,"罗宾逊说。“我没有选择。这是我的工作。如果我有一点疼痛,那么也许这对球队有好处 - 不是说我疼痛,而是说我仍然在训练。这样,当我以后膝盖疼痛或其他问题的时候,我就可以更容易地要求别人这样做。”

希尔表示,罗宾逊的行动比他所能对队友说的话更有说服力。上周在训练的第二天,希尔表示中锋的态度是训练营中的一大亮点。

"如果这两天能说明什么问题,"这位教练说,“他会对这支球队的贡献超过他在这里的任何一年。”

罗宾逊被去年五月西部半决赛输给犹他队的比赛刺痛了,整个夏天都在努力训练。在那场季后赛系列赛结束后的几周里,他在力量房里刻苦训练,为亚特兰大夏季奥运会做准备。

与此同时,他与希尔进行了一对一的训练,以精进他在低位的技术。在奥运会期间,这些努力似乎得到了回报,因为一项对报道奥运会的全国媒体的民意调查将他评为本届锦标赛的 MVP。

伴随着荣誉而来的还有疼痛。上赛季开始困扰他的疝气在奥运会期间复发,让他感到不舒服。他还开始出现背部问题。在八月份接受了疝气手术后,这是一项从去年春天就开始安排的手术,他休息了大约四周以康复。

因此,当他上个月恢复力量训练时,背痛再次复发。在这方面,对于罗宾逊来说,这不是一个最轻松的夏天。

"我没有太多选择,"他说。“我不会说它很糟糕(夏天)。奥运会是我选择去参加的。我不得不做手术。我只是不得不调整这一切,还要照顾家庭。”

罗宾逊和他的妻子瓦莱丽(Valerie) 预计在十一月底迎接他们的第三个孩子。他说,他作为父亲和丈夫的角色是他生命中最重要的事情。

"这是两件最难做的事情,"他说。“你回家后,你无法欺骗你的妻子,也无法欺骗你的孩子。我首先是丈夫和父亲,我认为,这就是我要留下的遗产。”

罗宾逊说,他的父母在撰写《如何培养 MVP,最有价值的人》(How to Raise an MVP, Most Valuable Person) 这本书时玩得很开心,他们在书中分享了成功育儿的技巧。

"我想他们给我的最大礼物,"罗宾逊说,“就是让我自由地做我想做的事情。即使在我很小的时候,他们也从未给我设置太多界限。他们说,‘嘿,我们打下了正确的基础。你必须做出决定,并承担后果。’”

罗宾逊说,他不会像他的父亲那样,严格管教孩子,因为他会以不同的方式抚养自己的孩子。

"我是一个不同于我父亲的人,"他说。“但也有相似之处,非常相似,因为我坚信你必须打下基础。然后我让他们做他们想做的事情。”

罗宾逊表达了对孩子们之间差异的惊奇。

"我和(大卫)谈论数字,"罗宾逊说。“他似乎没有运动天赋,不像 1 岁的(科里),他拿起球就扣篮,一遍又一遍地扣篮。3 岁的孩子喜欢扮演角色,他总是扮演一些东西。”

点击查看原文:Admiral gains through pains at Spurs camp

Admiral gains through pains at Spurs camp

AUSTIN - David Robinson and his oldest son, David Jr., dabbled in the martial arts last summer. Specifically, they spent a little time at the neighborhood karate school. “He learned how to kick,” said Robinson, the Spurs’ All-Star center, talking about his 3-year-old. “Now he kicks his (1-year-old) brother.”

Robinson got in a few kicks in the classes himself, enough to prompt him to joke about whether the NBA shouldn’t make a certain rules alteration to accommodate his new skills.

“Yeah,” he said, laughing. “All kicks to the neck are legal.”

So far, there have been no reports of Robinson using the leg whip on any of his teammates during the early stages of training camp. At the same time, Spurs coach Bob Hill said the eight-year NBA veteran has been an inspiration with his diligence.

Robinson has battled through some back pain to participate in all the early workouts at the University of Texas’ Recreation Center.

“David’s made a concerted effort,” Hill said. “Anytime a leader is setting that example, it’s going to have a positive impact.”

Robinson has been feeling better lately, but that can be attributed to his arriving an hour early for practice to run, stretch and limber up for the three-hour sessions.

“I’m working through it,” Robinson said. “I don’t have a choice. This is my job. If I’m in a little bit of pain, then maybe it’s good for the team - not that I’m in pain, but that I’m out there practicing. That way it’ll make it easier for me to ask someone to do it later on with a sore knee or something.”

Hill said Robinson’s actions have spoken louder than anything he could have told his teammates. After the second day of practice last week, Hill said the center’s attitude has been a high point at camp.

“If these two days are any indication,” the coach said, “he’ll have more of an impact on this team than in any of the years he’s been here.”

Robinson, stung by the Western Conference semifinals loss to Utah last May, has worked hard all summer. He spent the early weeks after that playoff series in the weight room, preparing for the Summer Olympic Games in Atlanta.

At the same time, he had one-to-one sessions with Hill to fine-tune his game in the low post. During the Olympics, the work seemed to pay dividends, as one poll of national media covering the Games gave him the nod as MVP of the tournament.

With the glory, came some pain. A hernia, which began to bother him some last season, flared up and left him in discomfort during the Games. He also began to experience back problems. After having hernia surgery in August, a procedure scheduled since last spring, he sat out about four weeks to recuperate.

Consequently, when he resumed his weight training last month, the back pain flared again. In that respect, it hasn’t been the most relaxing summer in Robinson’s life.

“I didn’t have much of a choice,” he said. “I wouldn’t say it was a bad (summer). The Olympics was something I chose to do. I had to have the surgery. I just had to adjust all that with the family.”

Robinson and his wife, Valerie, are expecting their third child near the end of November. He said his role as a father and a husband are the two most important things in his life.

“Those are the two hardest things to do,” he said. “You go home, and you can’t fool your wife and you can’t fool your kids. I’m a husband and a father first and that, I think, is the legacy that I’m going to leave.”

Robinson said his parents had fun authoring the book, “How to Raise an MVP, Most Valuable Person,” in which they offer tips on successful parenting.

“I’d say the biggest thing they gave me,” Robinson said, "was the freedom to do the things I wanted to do. Even at a young age, they never put too many boundaries on me. They said, `Hey, we put the right foundation in there. You got to make the decisions and live with the consequences.’ "

Robinson said he won’t be exactly like his father, a strict disciplinarian, in the way he raises his own children.

“I’m a different person than my dad,” he said. “But similar, very similar, because I firmly believe you have to lay that foundation. And then I let 'em do what they want to do.”

Robinson expressed wonderment at the differences in his children.

“I talk with (David) about numbers,” Robinson said. “He doesn’t seem to be athletically inclined, not like the 1-year-old (Corey), who picks up the ball and dunks it and dunks it. The 3-year-old likes to play roles. He’s always acting things out.”

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-10, By Kevin O’Keeffe

马刺发现城里又多了一位史密斯

奥斯汀 - 周三,马刺中锋大卫·罗宾逊(David Robinson)在训练结束后谈到了西部联盟球队在休赛期的引援。当然,有湖人队的沙奎尔·奥尼尔(Shaquille O’Neal)和休斯顿火箭队的查尔斯·巴克利(Charles Barkley)。

那么…查尔斯·史密斯(Charles Smith)加入马刺了呢?

罗宾逊笑了。

你看,这位名叫查尔斯·丹尼尔·史密斯(Charles Daniel Smith)的球员在训练营的表现非常出色,与去年春天从盐湖城三角洲中心(Delta Center)离开的那个人简直判若两人。

“差别很大,”罗宾逊说,“查尔斯健康了,他可以为我们做很多事。”

没有人比史密斯本人更清楚这一点,这位思想敏捷、口齿伶俐的球员去年二月通过交易从纽约尼克斯队加盟马刺。

你可能还记得,史密斯本该是丹尼斯·罗德曼(Dennis Rodman)离开后球队大前锋位置上的答案。

然而,史密斯饱受伤病困扰,这影响了他的发挥,也激怒了球迷。

史密斯在第二轮季后赛输给犹他队的比赛中表现不佳,这对他打击很大。

“我当时身体非常糟糕,感觉非常糟糕,我不知道我是否还能打完我合同剩下的几年,”史密斯说。“在我职业生涯中,第一次因为健康问题被排除在阵容之外,这真的让我措手不及。”

史密斯究竟有多糟糕?

当他于 6 月 3 日接受手术时,纽约的医生告诉他,他上赛季右脚踝的功能只有 30%。

想象一下。

史密斯的脚踝问题反过来又加重了他的膝盖问题。

但右脚踝和左脚趾的手术切除了骨刺,这使史密斯在最近记忆中第一次摆脱了疼痛。

为了确保自己的身体不会再次成为挫折的原因,史密斯开始了严格的休赛期训练计划,这让他不得不劝说妻子丽莎·约翰逊(Lisa Johnson)放弃休假。

“她真的很好,”史密斯说。“她理解我需要做的一切。”

这位身高 6 英尺 10 英寸的大前锋需要做的就是,在医生允许他进行锻炼后,开始进行一天两次的训练。

史密斯大部分时间都在圣地亚哥的 Egoscue 诊所度过夏天,他致力于恢复自己的身体,这无疑会让他感到平静。

“我跑得比以往任何时候都快,”31 岁的史密斯说。“我感觉浑身都舒服多了。”

虽然他几乎没有打篮球,但史密斯还是开始节食,体重从 265 磅降到了 255 磅。更令人印象深刻的是,史密斯的体脂下降了 2%。

“有些人从训练营开始后就问我是否减掉了体重,”史密斯说。“我只是告诉他们,`不,我减掉了腰围。’”

史密斯从 5 月到 9 月的全身照片展示了他素食习惯带来的效果。

去年 2 月史密斯加盟马刺时,让球迷们兴奋的是,他能胜任前场三个位置。他的得分、篮板和盖帽能力让他更具吸引力。

然而,那个史密斯上赛季并没有出场比赛。

今年秋天来到球队的史密斯相信自己可以再次做到这一切。

所以,即使马刺什么都没做,他们可能也完成了休赛期最好的引援。

点击查看原文:Spurs find there's a new Smith in town

Spurs find there’s a new Smith in town

AUSTIN - Wednesday’s post-practice conversation with Spurs center David Robinson turned to off-season acquisitions by teams in the Western Conference. Of course, there was Shaquille O’Neal by the Lakers and Charles Barkley by the Houston Rockets.

How about . . . Charles Smith to the Spurs?

Robinson smiled.

You see, the Charles Daniel Smith who has performed well in training camp thus far bears little resemblance to the one who trudged out of the Delta Center in Salt Lake City last spring.

“There is a big difference,” Robinson said. “With Charles healthy, he can do so much for us.”

No one realizes that more than Smith, the thoughtful, articulate man who came to the Spurs from the New York Knicks in a trade last February.

You’ll recall that Smith was to be the answer to the void at power forward with the departure of Dennis Rodman.

Instead, Smith struggled with physical ailments that hampered his effectiveness and fueled the anger of fans.

Smith’s non-performance in the second-round playoff loss to Utah impacted him greatly.

“I was so broken up physically and felt so badly that I didn’t know if I’d be finishing out the years I have left on my contract,” Smith said.

“To be taken out of the lineup for a health issue for the first time in my career, well, it just blew my mind.”

How broken down was Smith?

When he was operated on June 3, the doctor in New York told him he only had 30-percent use of his right ankle last season.

Imagine that.

Smith’s ankle problems in turn caused further aggravation to his knee.

But surgery to remove bone spurs in his right ankle and left foot has enabled Smith to be pain-free for the first time in recent memory.

And to make sure his body wasn’t again going to be a cause of frustration, Smith embarked on a rigorous off-season workout schedule that required him to talk his wife, Lisa Johnson, out of taking a vacation.

“She was really good about it,” Smith said. “She understood what all I had to do.”

What the 6-foot-10 power forward had to do was begin two-a-days when the doctor cleared him for exercise.

Spending most of his summer at the Egoscue Clinic in San Diego, Smith worked at reviving his body, which no doubt would sooth his mind.

“I was running faster than I ever have,” said Smith, 31. “I was just feeling better all over.”

While he played little basketball, Smith went on a diet that brought his weight down from 265 to 255. More impressive was Smith’s loss of 2 percent body fat.

“Some people who have seen me since camp began have asked if I lost weight,” Smith said. "I just tell them, `No, I’ve lost waist.’ "

Smith has full-body pictures of himself from May through September that illustrate the effect of his vegetarian routine.

What was exciting about the arrival of Smith for Spurs fans last February was his ability to play all three frontcourt positions. His scoring, rebounding and shot-blocking ability made him most appealing.

However, that Smith wasn’t around much last season.

The Smith who came this fall believes he can do all those things again.

So the Spurs may have in fact made the best acquisition during the off-season even if they didn’t have to do anything.

By Kevin O’Keeffe, via San Antonio Express-News

1996-10-10, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

忍者复仇,第 2 部分?对 Elliott 来说今年不会这样

奥斯汀 - 马刺队前锋肖恩·埃利奥特无需承受季后赛失利的痛苦或季中交易传闻的不安来激发他的斗志。此外,也许并不是巧合,埃利奥特在上个月球队训练营之前的训练中表现得像是有需要证明的事情一样。作为两届 NBA 全明星球员,埃利奥特在 9 月团队在圣安东尼奥健身中心集合时,身体和肩部的肌肉更加强壮。

有时,他在接力赛中甚至还会显露出一点怒容和令人讨厌的性情。他会大声说一些在任何塔可广告中都无法提到的脏话。或者,如果他投篮不进,他会将手掌狠狠地拍到墙上。

如果你不太了解,你会以为有人将时钟调回了埃利奥特几年前被交易回马刺队时,他渴望脱颖而出后烧掉的那段岁月。那次交易是 1994 年与底特律活塞队的交易。

但当马刺队在周三完成他们的第六天训练营时,埃利奥特否认了一个暗示,即即将到来的赛季可能是《忍者复仇记》的续集。

埃利奥特在与活塞队的交易后重振了自己的职业生涯,他说:“我已经证明我能再次打球。”“我将向自己提出挑战,争取比去年表现得更好。如果我能变得更好并在去年取得更好的表现,那么我这样做原因就不重要了。”

埃利奥特说他现在体重接近 230 磅,比去年这个时候增加了近 10 磅。大部分增加的体重都在他的上半身,尽管有一些在腿部。

他说:“我想进来时达到 235 磅,然后减掉体重。”“我认为这将有助于我的整体表现。”

埃利奥特说,当他参加 Bob Bondurant 驾驶学校的几节课程时,他在凤凰城玩得很开心。在 Bondurant 学校,他为希望驾驶赛车成为篮球职业生涯后的职业做准备,在公路赛道上驾驶汽车感受速度和肾上腺素飙升。

但他的夏天大部分时间都很无聊。实际上,这是苦差事。在马刺队在季后赛中毫无意外地被犹他爵士击败不到两周,他就进入了健身房。埃利奥特对阵犹他爵士时表现低迷,投篮命中率为 33.3%,场均得分 14.2 分。

他承认,他参加早期的健身房训练课程更多的是出于焦虑而不是其他任何事情。

埃利奥特说:“我通常在赛季结束后休息一个月。”“但在我们的最后一场比赛后大约一周或一周半,我进入了健身房。我对失利感到沮丧。我必须找到一种减压方式。”

对阵爵士队,马刺队本可以使用他们在常规赛中每场得 20 分的得分手。相反,埃利奥特在整个系列赛中只在盐湖城的第 4 场比赛中得分超过 20 分,得到了 22 分。

他并不是唯一一个沮丧的人。中锋大卫·罗宾逊无法找到节奏,然后一切都似乎从那里开始崩溃,导致犹他队在七场四胜制的比赛中以 4-2 大比分爆冷击败马刺队。

结果,谣言四起。菲尼克斯太阳队希望甩掉大前锋查尔斯·巴克利,想做些改变。巴克利最终在 4 换 1 的交易中去了休斯顿火箭队。但如果那笔交易没有完成,据报道埃利奥特就在太阳队的购物清单上。

6 月底的一天,菲尼克斯的一家电视台在一次驾驶课后采访了埃利奥特,询问了关于谣言的问题。

他说:“它没有困扰我。”“球员总会被卷入交易传闻中。如果我与巴克利一起参与交易,那是一种赞美。他是一位名人堂球员。但我能够处理好这件事。我对此并不生气。”

马刺队教练鲍勃·希尔表示,他相信埃利奥特在本赛季可以成为一名更好的球员。他说在本月早些时候的几场训练后,他看到了进步。但埃利奥特可能不会像上赛季那样在进攻中尽早看到球。

希尔说,他希望球作为第一选择更多地传给罗宾逊。如果罗宾逊找不到投篮空位,那么他会将球传到边翼。去年,埃利奥特经常是第一选择,随着时间的推移,球在比赛后期会传到内线。

希尔说:“这将创造更好的空间。”“我认为肖恩可能会更好地与戴夫搭档。”

埃利奥特没有抱怨转换,但他想知道结果会如何。

埃利奥特说:“如果我们跑动,我和文尼(德尔内格罗)仍然可以轻松得分。”“这只是我们得分地点的问题。在固定进攻中,我们会将球传给戴夫。这将是一个改变。需要一点时间才能进入状态。”


马刺笔记

- 第一阶段完成:马刺队将于今天进行三小时的训练,结束他们的奥斯汀阶段训练营。

德克萨斯大学娱乐中心的训练不向公众开放。球队将于今天下午晚些时候飞往新奥尔良,并将于周五晚上在超巨蛋体育场与休斯顿火箭队进行季前赛揭幕战。

密尔沃基雄鹿队将于周六晚上在圣安东尼奥阿拉莫体育馆与马刺队相遇。圣安东尼奥将于 11 月 1 日在明尼苏达州揭幕常规赛。

- 未对帕森做出决定:球队的管理层在周三仍然不确定受伤的前锋查克·帕森是否会接受手术来纠正由椎间盘突出引起的背痛。

手术可能让这位 32 岁的资深球员本赛季报销。

马刺队篮球运营副总裁格雷格·波波维奇说,他仍在等待医生的医学共识。此前,帕森的经纪人表示手术可能是必要的。

- 罗宾逊仍然疼痛:中锋大卫·罗宾逊继续带着疼痛的背部进行训练。

教练鲍勃·希尔说,他相信罗宾逊会决定应该做多大的努力。

希尔说:“到目前为止,他还没有错过一分钟。我认为这对我们的团队真的很重要。”- 杰瑞·布里格斯

点击查看原文:Ninja Revenge, Part II? Not for Elliott this year

Ninja Revenge, Part II? Not for Elliott this year

AUSTIN - Spurs forward Sean Elliott doesn’t need to feel the sting of a playoff loss or the uneasiness of a midsummer trade rumor to stoke his competitive flame. Then again, maybe it wasn’t a coincidence that Elliott reported to the team’s pre-training camp workouts last month looking and playing like he had something to prove. Elliott, a two-time NBA All-Star, showed up with more muscle in his upper body and shoulders as the team gathered in September at a San Antonio fitness center.

At times, he even exhibited a little bit of a scowl and a nasty disposition during pickup games. He’d yell out words he couldn’t mention on any taco commercial. Or, he’d slam the palm of his hand into the wall if he failed to hit a shot.

If you didn’t know any better, you’d think that someone had turned the clock back a couple of years on Elliott, who burned with desire to excel after the Spurs reclaimed him in a 1994 trade with the Detroit Pistons.

But as the Spurs completed their sixth day of training camp Wednesday, Elliott brushed off a suggestion that the coming season could be Revenge of the Ninja - the Sequel.

"I’ve proven I can play again,’ said Elliott, who resurrected his career after the trade with the Pistons. "I’m going to challenge myself to be a little better than last year. If I can get better and play better than last year, then it won’t matter why I did it.’

Elliott said he weighs almost 230 pounds, up nearly 10 pounds from this time last year. Most of the extra beef is in his upper body, although some of it is in his legs.

“I wanted to be 235 coming in and then lose the weight,” he said. “I think this will help my overall game.”

Elliott said he had fun a couple of days in Phoenix when he attended some sessions in the Bob Bondurant Driving School. At the Bondurant school, he tuned up for what he hopes will be a post-basketball racing career, feeling the speed and rush of adrenaline by piloting fast cars on the road course.

But most of his summer was boring. Actually, it was drudgery. He hit the weight room less than two weeks after the Spurs got the unceremonious boot from the playoffs by the Utah Jazz. Elliott struggled against Utah, shooting 33.3 percent from the field and averaging 14.2 points.

He admitted that he attended the early weight-room sessions as much out of anxiety as anything else.

“I usually take a month off after a season,” Elliott said. “But I got in there about a week or a week and a half after our last game. I was frustrated with the loss. I kind of had to find a stress reliever.”

Against the Jazz, the Spurs could have used the 20-points per game scorer they had during the regular season. Instead, Elliott scored more than 20 only once during the series, a 22-point effort in a Game 4 setback at Salt Lake City.

He wasn’t alone in his frustration. Center David Robinson couldn’t get into a rhythm, and then everything seemed to break down from there, leading to lopsided Utah victories in a 4-2 upset of the Spurs in the best-of-seven set.

As a result, the rumor mill churned. The Phoenix Suns, looking to unload forward Charles Barkley, wanted to make a change. Barkley ended up going to the Houston Rockets in a 4-for-1 swap. But if that had trade hadn’t been completed, Elliott reportedly was on the Suns’ shopping list.

One day in late June, a Phoenix television station interviewed Elliott about the rumor after one of his driving lessons.

“It didn’t bother me,” he said. “Players are always involved in trade rumors. If I’m involved in one with Barkley, it’s a compliment. He’s a Hall-of-Fame player. But I was able to handle that. I didn’t get upset about it.”

Spurs coach Bob Hill said he is confident Elliott can be a better player this season. He said he saw improvement after only a few practices earlier this month. But it may be that Elliott won’t see the ball as soon in the offense as he did last season.

Hill said he wants the ball to go inside to Robinson as the No. 1 option more. If Robinson can’t find an opening to the basket, then he will kick it out to the wing. Last year, Elliott was often the No. 1 option, with the ball going inside later in the play as the clock wound down.

“It’ll create better spacing,” Hill said. “I think Sean might be better playing off Dave.”

Elliott isn’t complaining about the switch, but he is wondering how it will turn out.

“Me and Vinny (Del Negro) can still get easy baskets if we run the floor,” Elliott said. “It’s just going to be a matter of where we get our points. In the set offense, we’ll get it to Dave. It’s going to be a change. It’ll take a little while to get into it.” - - -

Spurs notes

- Phase I complete: The Spurs will conclude the Austin phase of their training camp with a three-hour workout today.

The practice at the University of Texas Recreation Center is closed to the public. The team will fly to New Orleans later this afternoon and will play the Houston Rockets in the preseason opener at the Superdome on Friday night.

The Milwaukee Bucks will meet the Spurs Saturday night in San Antonio in the Alamodome. San Antonio opens the regular season Nov. 1 at Minnesota.

- No decision on Person: The team’s management remained uncertain Wednesday whether injured forward Chuck Person would undergo surgery to correct back pain caused by a herniated disc.

Surgery could knock the 32-year-old veteran out for the season.

Gregg Popovich, the Spurs’ vice-president for basketball operations, said he was still waiting for a medical consensus from doctors. Previously, Person’s agent said surgery is likely.

- Robinson still sore: Center David Robinson continued to practice with some discomfort in his ailing back.

Coach Bob Hill said he trusted Robinson’s judgment in deciding how hard he should work out.

“So far,” Hill said, “he hasn’t missed a minute. I think that’s real important for our team.” - Jerry Briggs

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-11, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

马刺和火箭队为季前赛做准备 - 两支球队采取不同的策略

新奥尔良 - 马刺队和休斯顿火箭队将在今晚 7:30 在超级巨蛋进行季前赛揭幕战之前,拥有不止几项共同点。首先,维恩·麦克斯韦尔 (Vernon Maxwell)卡尔·埃雷拉 (Carl Herrera) 都曾在火箭队赢得过总冠军,并且两人都在马刺队在奥斯汀为期一周的训练中成为亮点。

此外,火箭队和马刺队在过去两年中都淘汰了查尔斯·巴克利的旧球队菲尼克斯太阳队。

现在,巴克利成为了火箭队的一员。

此外,圣安东尼奥和休斯顿都希望在本赛季将他们的球迷带上一段西部联盟的疯狂旅程,希望一路走到 NBA 总决赛。

然而,两者之间存在一个主要区别。

火箭队在本赛季休赛期在阵容中放了一颗炸弹并点燃了导火索。当爆炸的烟雾消散后,巴克利就在那里,垃圾话不断,穿着休斯顿的蓝色和红色球衣。

休斯顿将四名球员交易到太阳队以换取巴克利,这位传奇的“圆形反弹机器”和常年全明星球员。与此同时,马刺队则在没有太多大张旗鼓的情况下进行了重组。

他们保留了球队的核心阵容,并在夏季末进行了补充,签下了麦克斯韦尔,然后在查克·珀森背部受伤后签下了多米尼克·威尔金斯 (Dominique Wilkins)

“我认为我们会非常出色,”马刺队主教练 鲍勃·希尔 (Bob Hill) 说。“如果我能让人们接受自己的角色,我们将成为一支真正优秀的球队。”

希尔在奥斯汀的训练中尝试了各种组合,并在周四的训练结束后表示埃雷拉在与首发阵容一起奔跑时表现出色。

教练没有宣布首发阵容,但他表示让埃雷拉在全明星中锋大卫·罗宾逊 (David Robinson) 身边打大前锋的位置“是我们前进的方向”。

如果情况属实,那么查尔斯·史密斯 (Charles Smith) - 上赛季后半段的首发大前锋 - 将被调至替补席,至少暂时如此。

“卡尔今天表现出色,太棒了,”罗宾逊说。“他带着复仇回来了。”

希尔表示麦克斯韦尔的表现已经足够优秀可以成为首发,但目前更适合作为第六人替补登场。

“有可能,”教练说,“我们有一个非常棒的第二阵容。如果我们能够将另一名球员(埃雷拉)加入轮换阵容,将会有所不同。”

一个挥之不去的问题围绕着珀森的状态,以及他将缺席多久。珀森是上赛季联盟中最优秀的第六人之一,他的经纪人说他可能会在周一之前决定是否接受背部手术。

“我假设他将在下周初做出决定,”珀森的芝加哥代表 赫布·鲁多伊 (Herb Rudoy) 说。

“大多数医生 - 几乎所有医生 - 都建议进行手术。我们还在等待一个最后的意见。”

手术可能会让珀森缺席整个赛季,这可能会打开另一个薪资空缺。如果 NBA 认定珀森的伤病是赛季结束或危及职业生涯的,那么球队可以签下另一名球员,薪资为其 220 万美元薪资的一半。

威尔金斯表示,他知道一位老将 - 他的朋友和前队友 斯帕德·韦伯 (Spud Webb) - 可能有兴趣为马刺队效力。韦伯,一名后卫,本周早些时候访问了奥斯汀。

当被问及这位速度极快的控球后卫是否想为马刺队效力时,威尔金斯说:“我认为他愿意,虽然他没有明说。”

希尔表示,管理层内部还没有讨论过球队对这位效力了 11 年的老将的兴趣。

韦伯可能更适合火箭队,火箭队在伤兵满营的 veteran 布伦特·普莱斯 (Brent Price) 之后缺少经验。普莱斯因膝盖内侧副韧带部分撕裂而缺阵两周。

马刺队的伤病方面,中锋前锋 卡迪拉克·安德森 (Cadillac Anderson) 过去两天的大部分时间都因为右膝肿胀而缺席比赛。

- 马刺队新闻:当火箭队得到巴克利时,这引起了马刺队的关注。他将增强一支已经拥有中锋 哈基姆·奥拉朱旺 (Hakeem Olajuwon)克莱德·德雷克斯勒 (Clyde Drexler) 的球队。巴克利和奥拉朱旺都是联盟的前最有价值球员。

希尔表示,他认为火箭队可能送走了太多天赋,特别是年轻的球星 萨姆·卡塞尔 (Sam Cassell)罗伯特·霍里 (Robert Horry),到菲尼克斯。

火箭队已经感受到了阵容深度不足的压力,因为普莱斯遭遇了膝伤。

“他们送走了全部家当,”希尔谈到交易时说。“这对未来来说是一个巨大的风险。我们拭目以待吧。”

马刺队前锋肖恩·埃利奥特 (Sean Elliott) 表示,尽管后场可能人手不足,但火箭队将成为一股力量。以奥拉朱旺和巴克利为核心的锋线组合可能是埃利奥特记忆中最好的锋线组合之一。

“我可能有点不同意教练的观点,”埃利奥特说。“我认为他们会制造很多麻烦。他们将拥有我们很长时间以来看到的最强大的锋线,两位前最有价值球员。”

-埃利奥特周四没有随队出行,留下来处理“个人原因”,一位球队发言人表示。发言人表示,埃利奥特预计将在今晚对阵火箭队的比赛中出场。

-麦克斯韦尔是马刺队训练营中表现最突出的球员之一,他说他不希望对季前赛的比赛赋予过多的重要性。他说,在常规赛中将是另一回事。火箭队在 1995 年夏天放弃了他。- - -

'96 年马刺队季前赛

(所有时间均为中部时间)

今天 x-休斯顿 晚上 7:30

周六 密尔沃基 晚上 7:30

周二 费城 晚上 7:30

周四 @纽约 下午 6:30

10 月 18 日 y-密尔沃基 晚上 7:30

10 月 24 日 休斯顿 晚上 7:30

10 月 26 日 纽约 晚上 7:30

10 月 27 日 @印第安纳 下午 5:00

粗体为主场比赛;x-新奥尔良;y-绿湾,威斯康辛州

点击查看原文:Spurs, Rockets put plans to test - Teams take different tacks for season

Spurs, Rockets put plans to test - Teams take different tacks for season

NEW ORLEANS - The Spurs and the Houston Rockets will have more than a few things in common as they prepare to play a preseason opener tonight at 7:30 in the Superdome. First, Vernon Maxwell and Carl Herrera both won championships with the Rockets, and both have emerged as bright spots for the Spurs in a weeklong session of practices in Austin.

Also, the Rockets and the Spurs eliminated Charles Barkley’s former team, the Phoenix Suns, from the playoffs in the past two years.

Now, Barkley is a member of the Rockets.

In addition, both San Antonio and Houston are looking to take their fans on a wild ride in the Western Conference this season, hopefully all the way to the NBA Finals.

There is one major difference, however.

The Rockets essentially stuck a piece of dynamite under the roster and lit the fuse during the off-season. When the smoke cleared after the explosion, Barkley was there, talking trash and wearing the Houston blue and red.

Houston traded four players to the Suns for Barkley, the legendary "Round Mound of Rebound’ and perennial All-Star. The Spurs, meanwhile, reorganized without much fanfare.

They kept the nucleus of the team intact and made late-summer additions, signing Maxwell and then picking up Dominique Wilkins when Chuck Person went down with a back injury.

“I think we’re going to be really good,” Spurs coach Bob Hill said. “If I can get some people to accept their roles, we will be a real good team.”

Hill has tinkered with various combinations during the Austin sessions and said after Thursday’s practice that Herrera had been looking good running with the first unit.

The coach did not announce a starting lineup, but he said playing Herrera at power forward alongside All-Star center David Robinson “is the direction we’re going.”

If that holds true, then Charles Smith - a starter at power forward in the second half last season - will be moved into a reserve role, at least for the time being.

“Carl was killer, fantastic, today,” Robinson said. “He’s come back with a vengeance.”

Hill said Maxwell has played well enough to be a starter, but may be a better fit right now as a sixth-man sparkplug.

“Potentially,” the coach said, “we have an awfully good second team. If we can rotate another player (Herrera) in the rotation, it’ll make a difference.”

A lingering question centers around the status of Person, and how long he will be out of the lineup. Person, one of the top sixth men in the league last season, could decide as early as Monday whether he will have back surgery, his agent said.

“I assume he’ll make a (decision) one way or the other by early next week,” said Herb Rudoy, Person’s Chicago-based representative.

“Most doctors - almost all of them - have recommended surgery. We’re still waiting on one more opinion.”

Surgery could knock Person out for the season, which might open up another salary slot. If the NBA determines that Person’s injury is season-ending or career-threatening, it could allow the team to sign another player at half his $2.2 million salary.

Wilkins said he knows one veteran - friend and former teammate Spud Webb - who might be interested in playing for the Spurs. Webb, a guard, visited Austin earlier this week.

Asked if the speedy point guard wanted to play for the Spurs, Wilkins said, “I think he would, although he didn’t say it in so many words.”

Hill has said there has been no discussion within management about the team’s interest in the 11-year veteran.

A better fit for Webb might be the Rockets, who have little experience behind injured veteran Brent Price. Price is out for two weeks with a partially torn medial collateral knee ligament.

On the Spurs’ injury front, center-forward Cadillac Anderson has been sidelined for much of the past two days with a swollen right knee.

- Spurs notes: When the Rockets added Barkley, it caught the Spurs’ attention. He will bolster a team that already features center Hakeem Olajuwon and Clyde Drexler. Barkley and Olajuwon are both former Most Valuable Players in the league.

Hill said he thinks the Rockets may have sent too much talent, namely young standouts Sam Cassell and Robert Horry, to Phoenix.

Already, the Rockets are feeling the crunch in depth as Price has sustained a knee injury.

“They gave away the house,” Hill said of the trade. “It was a big risk for the future. We’ll see how it plays out.”

Despite what might be a thin backcourt, the Rockets will be a force, Spurs forward Sean Elliott said. A front line featuring Olajuwon and Barkley could be one of the best in Elliott’s memory.

“I might disagree with coach a little,” Elliott said. “I think they’ll create a lot of problems. They’ll have the best front line we’ve seen in a long while, with two former MVPs.”

-Elliott did not make the trip with the team Thursday, staying behind for “personal reasons,” a team spokesman said. The spokesman said Elliott is expected to play tonight against the Rockets.

-Maxwell, one of the standouts of the Spurs camp so far, said he didn’t want to place too much importance on a preseason game. It will be another matter in the regular season, he said. The Rockets waived him in the summer of 1995. - - -

'96 Spurs preseason

(All times Central)

Today x-Houston 7:30 p.m.

Sat. Milwaukee 7:30 p.m.

Tue. Philadelphia 7:30 p.m.

Thu. @New York 6:30 p.m.

Oct. 18 y-Milwaukee 7:30 p.m.

Oct. 24 Houston 7:30 p.m.

Oct. 26 New York 7:30 p.m.

Oct. 27 @Indiana 5 p.m.

Home games in bold ; x-New Orleans; y-Green Bay, Wis.

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-12, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer
火箭阻挡马刺,罗宾逊背部受伤

新奥尔良——星期五晚上的大部分第三节,大卫·罗宾逊躺在替补席附近的地板上,希望他疼痛的背部可以减轻疼痛。当罗宾逊坐起身时,休斯敦火箭队已经掌控了局势,并在两支球队的季前赛揭幕战中轻松获胜,比分 112-109。

“我感觉不太好,”罗宾逊后来在超级巨蛋的更衣室里说。“我的背部有问题,并且正在发作。我在一开始感觉很好,然后在半场结束的时候受伤了。”

罗宾逊表示,他希望今晚在阿拉莫穹顶球场对阵密尔沃基雄鹿队,参加球队的季前赛主场揭幕战。

如果他参加,马刺队的球迷有权紧张地看他尝试应对疼痛。

罗宾逊的背部在一个月内一直困扰着他。然而,这种疼痛与他所感到的一团糟的事情毫无关系,其中包括马刺队首次亮相的弗农·马克斯韦尔和多米尼克·威尔金斯。

罗宾逊说:“我参加了所有的训练,但这是我第一次真正无法重返比赛的情况。”“医生说只有休息才能让它好起来,但现在不是休息的时候。”

在火箭队取胜时,休斯敦中锋哈基姆·奥拉朱旺在第四节拿下了全队最高的 23 分中的 8 分。

全明星查尔斯·巴克利在从菲尼克斯休赛期交易到休斯敦队的首场比赛中,贡献了 20 分和 13 个篮板。

对于马刺队来说,肖恩·埃利奥特以 13 投 9 中的命中率,得到全队最高的 23 分。阿弗里·约翰逊在他的家乡作为一名职业球员打了他的第一场比赛,得到 20 分和 5 次助攻。

自今年夏天早些时候签约以来,马克斯韦尔在马刺队的第一场比赛中度过了一个疯狂的夜晚。

在文尼·德尔·内格罗因流感缺席的情况下,马克斯韦尔几乎凭借他的防守为这支球队赢得了胜利,但他也以 5 投 20 中的表现葬送了比赛。

在 1994 年和 1995 年帮助火箭队获得两次 NBA 冠军的马克斯韦尔最终得到 15 分。他垂头丧气地走下球场。

马克斯韦尔说:“我不喜欢输球,特别是输给那些家伙。我只是没有投进球。没有借口。”

科里·亚历山大表现出色,16 分钟内得到 10 分。但这位二年级后卫在比赛结束时罚丢了两个关键的罚球。

威尔金斯 18 分钟内得到 9 分。

他在 8 投 3 中,并且似乎在第四节投篮遇到麻烦。

马刺队教练鲍勃·希尔说:“马克在防守端表现出色,但他投不进球。”“当他跳跃时,他应该直接向上跳,而不是逐渐跳。多米尼克做得很好。但他仍然需要调整。”

在第二节快结束的时候,罗宾逊跑动球场,并且领跑全队,寻找一个领先的传球。在全速前进的情况下,他跳起来接到埃利奥特的吊球。

当罗宾逊接球并降落在篮筐下时,他因疼痛而痛苦,他的背部僵硬到无法做出投篮动作。

罗宾逊在最后时刻一直倒在地板上,马刺队在半场以 57-52 领先。

在第三节开始时,罗宾逊坚持了 26 秒,然后希尔停下了比赛,把他换成了威尔·帕度。

罗宾逊整晚缺席,18 分钟内得到 11 分、3 个篮板和 3 次助攻。

由于德尔·内格罗缺席,马克斯韦尔在后卫位置上取得了开局。

马克斯韦尔和约翰逊在后场首发,卡尔·埃雷拉与埃利奥特和罗宾逊一起在前线。

希尔让先发球员打了近五分钟,然后将查尔斯·史密斯换为埃雷拉,埃雷拉在对基线处的巴克利犯规后得到了第二次犯规。

几分钟前,埃雷拉抢断传球,运球过半场,上篮得分。他在 11 分钟内得到 4 分和 4 次犯规。

史密斯是去年季后赛的先发大前锋,他也在 21 分钟内犯了 5 次个人犯规。他得到 4 分。

点击查看原文:Rockets hold off Spurs as Robinson hurts back

Rockets hold off Spurs as Robinson hurts back

NEW ORLEANS - David Robinson sprawled on the floor near the bench for most of the third quarter Friday night, hoping that the pain would subside in his aching back. By the time Robinson was able to sit up in his chair, the Houston Rockets assumed control and cruised to a 112-109 victory in the preseason opener for both teams.

“I’m not feeling too good,” Robinson said in the locker room at the Superdome later. “I have back problems, and it’s acting up. I felt good at the beginning and then I hurt it near the end of the half.”

Robinson said he hopes to play against the Milwaukee Bucks tonight at the Alamodome in the team’s preseason home opener.

If he does, Spurs fans have a right to feel nervous watching him try to deal with the pain.

Robinson’s back has bothered him for the last month. However, the pain was nothing like what he felt in a helter-skelter affair that featured the Spurs debuts of Vernon Maxwell and Dominique Wilkins.

“I’ve been through all the practices with it, but this is the first time I really haven’t been able to go back out (to play again),” Robinson said. “The doctors say nothing but rest will make it better, but it’s not time to rest right now.”

Houston center Hakeem Olajuwon scored eight of his team-high 23 points in the fourth period as the Rockets put the Spurs away.

All-Star Charles Barkley added 20 points and 13 rebounds in his first game for Houston after an off-season trade from Phoenix.

For the Spurs, Sean Elliott scored a team-high 23 points on 9-of-13 shooting. Avery Johnson, playing his first game as a pro in his hometown, added 20 points and five assists.

Maxwell had a wild night in his first game as a Spur since he was signed earlier this summer.

Starting for Vinny Del Negro, who had the flu, Maxwell nearly won it for the team with his defense, but he also did a lot to lose it with 5-of-20 shooting from the field.

Maxwell, who helped the Rockets to two NBA championships in 1994 and 1995, finished with 15 points. He walked glumly off the floor, with his head down.

“I don’t like to lose,” Maxwell said, “especially to them guys. I just wasn’t hitting my shot. No excuses.”

Cory Alexander played well, scoring 10 points in 16 minutes. But the second-year guard missed two critical free throws at the end.

Wilkins finished with nine points in 18 minutes.

He hit 3 of 8 from the field and seemed to have trouble getting his shot off in the fourth period.

“Max played well defensively but he wasn’t hitting his shot,” Spurs coach Bob Hill said. “When he elevates he needs to go straight up instead of fading. Dominique did some good things. But he still needs to get in shape.”

Near the end of the second quarter, Robinson ran the court and led the pack, looking for a lead pass. In full stride, he leaped to catch a lob from Elliott.

When Robinson caught it and landed under the hoop, he winced in pain, his back locking up to the point that he couldn’t make a move to elevate for a shot.

Robinson stayed on the floor for the last minute, as the Spurs took a 57-52 edge at the halftime.

At the start of the third period, Robinson lasted 26 seconds before Hill stopped the game to lift him for Will Perdue.

Robinson was through for the night, finishing with 11 points, three rebounds and three assists in 18 minutes.

With Del Negro out, it gave Maxwell a start at the off-guard position.

Maxwell and Johnson started in the backcourt, and Carl Herrera joined Elliott and Robinson on the front line.

Hill played the starters for nearly five minutes before subbing Charles Smith into the action for Herrera, who picked up his second foul when he bumped Barkley on the baseline.

A few minutes earlier, Herrera had stolen a pass and dribbled the length of the court for a layup. He finished with four points and four fouls in 11 minutes.

Smith, last year’s starter at power forward down the stretch, also toiled in 21, foul-plagued minutes, picking up five personals. He scored four points.

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-13, By Glenn Rogers Express-News Staff Writer

雄鹿又一胜打击马刺队——圣安东尼奥,缺少罗宾逊、德尔内格罗,不能在热身赛中克服后期的差距

周六晚,雄鹿队造成了威胁,但无法完全积攒足够力量阻止密尔沃基雄鹿队。雄鹿队抵御了马刺队后期的反扑,在阿拉莫穹顶体育场取得了 109-102 的胜利,让圣安东尼奥以 0-2 的战绩结束了季前赛。

Elliot Perry 在还剩 59 秒时命中三分球,让密尔沃基以 104-99 获得优势,挫败了马刺队的最后一次反扑尝试。

在 Sean Elliott 罚球 2 罚 1 后,Glenn Robinson 在罚球线附近命中跳投,让雄鹿队在比赛还剩 35 秒时以 106-100 领先。

马刺队在没有大卫·罗宾逊和文尼·德尔内格罗的情况下比赛。罗宾逊正在治疗背部疼痛,并将于下周接受检查。德尔内格罗则因流感缺席。

“大卫说他今天早上感觉好些了,”教练鲍勃·希尔说,他指的是罗宾逊因背痛而缺席周五晚上负于火箭队的下半场比赛。“医生们认为他们知道问题出在哪里。我们只能祈祷他能好起来。未来几天他会好好休息。”

威尔·珀杜很好地填补了罗宾逊缺席留下的空白,拿下 20 个篮板和 10 分。

但马刺队在整个下半场都没有领先过,虽然他们在最后几分钟两次将比分迫近到只差 2 分,但仍无法克服 25 次失误的困扰。

在比赛中被雄鹿队的几个小偷“洗劫”过的埃弗里·约翰逊在从佩里手中抢断球并上篮得分后,稍微报了一点仇,他帮助马刺队在还剩 6:05 的时候将比分追至 95-93,仅差 2 分。

在抢断之前,雄鹿队在第四节曾以多达 12 分领先。

“这些失误是我们与新球员一起打球、习惯这支球队的新环境造成的,”约翰逊说。“过去几个赛季,我都是和文尼一起首发的。今晚有一两次,我环顾四周,说‘这不是文尼’。”

马刺队在比赛还剩 1:22 时再次将比分追至 101-99,仅差 2 分,但佩里的三分球结束了他们的希望。

“我认为球员们把这场比赛当作一场体能训练比赛,而不是一场胜负比赛,”希尔说。“在训练营之后直接进入背靠背比赛非常困难。他们都需要好好休息。”

马刺队将在周日休息,并于周一恢复训练

马刺队看到了珀杜、卡尔·埃雷拉和科里·亚历山大的一些精彩表现。多米尼克·威尔金斯从替补席上替补出场,在 16 分钟内得到 13 分,“但他状态不佳,他在场上呼吸困难,”希尔说。

亚历山大试图听从教练的命令切入篮筐,但他在一次飞向篮筐的过程中摔倒在地。

亚历山大和威尔金斯突破禁区,亚历山大在最后一刻从威尔金斯那里接到传球。亚历山大跳起,但被乔·沃尔夫击落。他重重摔倒在地,趴在地上翻滚。

这次摔倒引来了希尔和训练师约翰·安德森(John Andersen)。

“没事,我这种伤已经很多次了,我习惯了,”亚历山大说,他出场 16 分钟,得到 10 分。

“整个夏天我都在练习切入篮筐和终结,”亚历山大说。“那次摔得很重。它让我的呼吸都停止了,明天我的背会很疼。”

随着比赛的进行,赫雷拉似乎变得越来越强壮、越来越有侵略性,他在 31 分钟的时间里得到 13 分、5 个篮板和 1 次盖帽。

“我只需要向球队证明我能够以这种方式比赛,”埃雷拉说。“我的感觉还不如受伤前那么好,但我正在恢复状态,重新回到篮板下。”

鲍勃·欧文的摄影

周六第一节,马刺队前锋查尔斯·史密斯从雄鹿队杰克·海利的背上跳过,抢到了一个篮板球。

点击查看原文:Bucks saddle Spurs with another loss - San Antonio, minus Robinson, Del Negro, can't overcome late deficit in exhibition

Bucks saddle Spurs with another loss - San Antonio, minus Robinson, Del Negro, can’t overcome late deficit in exhibition

The Spurs threatened but couldn’t quite muster the power to stop the Milwaukee Bucks Saturday night. The Bucks, holding back late Spurs rallies, took away a 109-102 victory at the Alamodome and left San Antonio with a 0-2 preseason record.

Elliot Perry hit a three-pointer to give Milwaukee a 104-99 edge with 59 seconds left, thwarting the last Spurs’ comeback try.

Glenn Robinson connected with a jumper in the lane after Sean Elliott hit one of two free throws for a 106-100 Buck advantage with 35 seconds left in the game.

The Spurs played without David Robinson and Vinny Del Negro. Robinson is nursing a sore back and will be examined next week. Del Negro is out with the flu.

“David said he felt better this morning,” Coach Bob Hill said, referring to Robinson sitting out the second half of the Friday night loss to the Rockets with the aching back. “The doctors think they know what is wrong. We’ll just keep our fingers crossed that he will be OK. He’ll get a lot of rest the next couple of days.”

Will Perdue filled the middle well in Robinson’s absence, dragging down 20 rebounds and scoring 10 points.

But the Spurs, who never led in the second half, couldn’t overcome a rash of 25 turnovers despite rallying efforts that brought them to within two points twice in the final minutes.

Avery Johnson, victimized by several Buck thieves during the game, got a little revenge when he swiped the ball from Perry and scored on a layup to bring the Spurs to within two, 95-93, with 6:05 left to play.

The Bucks had led by as many as 12 in the fourth quarter before the steal.

“Those turnovers come from our playing with new guys, getting used to the new confines of this team,” Johnson said. "I’ve been starting with Vinny for the past few seasons. Tonight a couple of times I looked over and said, `That’s not Vinny.’ "

The Spurs drove to within two points again, 101-99, with 1:22 left to play, but Perry’s three-pointer ended that.

“I think the guys used this game more as a conditioning game than winning or losing,” Hill said. “It’s real tough to go into a back-to-back right after training camp. They all need a good rest.”

The Spurs will get Sunday off and return to practice Monday

The Spurs saw some nice performances from Perdue, Carl Herrera and Cory Alexander. Dominique Wilkins came off the bench to score 13 points in 16 minutes, “but he is not in good shape, he was breathing hard out there,” Hill said.

Alexander, trying to follow coach’s orders of going to the hoop, wound up on the floor after one high-flying flight to the basket.

Alexander and Wilkins broke down the floor and the former took a last-minute pass from Wilkins. Alexander skied but was battered down by Joe Wolf. He hit the floor hard on his back and rolled over on his stomach.

The crash brought Hill and trainer John Andersen to the scene.

“Nah, I’m fine, I’ve had that injury so many times I’m used to it,” said Alexander, who finished with 16 minutes and 10 points.

“I worked all summer on going to the basket and finishing,” Alexander said. “That was a hard fall. It knocked my breath out and my back will be sore tomorrow.”

Herrera, who seemed to get stronger and more aggressive as the game wore on, had 13 points, five rebounds and a block in 31 minutes.

“I just want to prove to the team that I can play this way,” Herrera said. “I’m not feeling quite as good as I did before my injuries, but I’m getting back my conditioning to hit the boards.”

PHOTO BY BOB OWEN

Spurs forward Charles Smith goes over the back of the Bucks’ Jack Haley to get a rebound during the first quarter on Saturday.

By Glenn Rogers Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-13

马刺队消息

  • 手术计划:马刺队前锋查克·珀森(Chuck Person)表示他将接受背部手术,但希望在2月9日全明星赛后不久回归球队。珀森表示他将于10月23日接受手术,修复背部椎间盘和神经损伤。

“我被告知大约需要三个月才能恢复训练,”珀森在周六晚上对阵密尔沃基雄鹿队的比赛前说。“我想全明星赛后不久就能回来。”

“最糟糕的是,椎间盘周围的神经在横向生长,”珀森说。“椎间盘弹出的开口闭合了,它们回不去。”

“医生可能会在我的背部切开大约一英寸,手术只需要大约45分钟,”珀森说。“但最关键的阶段是接下来的两周,我只能站着或躺着。”

珀森说他已经接受了五位医生的检查。

“最初,我被告知休息会修复损伤,”珀森说。“但我早在7月初就做了腹部疝气手术,接下来的三个月都在休息。这并没有改善我的背部。”

这位前锋表示,损伤与11月3日球队包机发生的意外事故有关。他起飞时座椅向后翻倒,造成两块椎间盘突出。

“我被告知这种情况不会逐渐发生,它需要直接撞击才会让它们像那样弹出来,”珀森说。“在那次事故之前,我从来没有真正背痛过。”

这位前锋表示他感觉好多了,但“然后我在商场里走着走着,就感觉到右腿和脚一阵剧痛。我坐了一会儿让疼痛减轻。当我再次走路时,疼痛又开始了,我知道出事了。”

执行副总裁格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)表示,珀森的情况将在三个月后进行评估。“当看到查克在球场上投三分球时,我一定会很高兴,”波波维奇说。

  • 罗宾逊缺阵:大卫·罗宾逊(David Robinson)因背部酸痛缺席了对阵雄鹿队的比赛。

波波维奇表示罗宾逊将在周末接受“手法治疗和按摩”。

“他将在下周初去看医生,越早越好,”波波维奇说。“我们要确保没有遗漏任何问题。”

“我不知道是神经还是肌肉,我不是医生。他在训练营期间忍受了很多疼痛,并树立了很好的榜样。但收益递减,我们希望他的背部得到检查并康复。” - 格伦·罗杰斯(Glenn Rogers)

点击查看原文:Spurs notes

Spurs notes

- Surgery planned: Spurs forward Chuck Person said he will have surgery on his back but hopes to return to the team sometime after the Feb. 9 All-Star Game. Person said he would undergo the operation to repair disc and nerve damage in his back Oct. 23.

“I’ve been told it will take about three months before I can resume training,” Person said before the Saturday night game against the Milwaukee Bucks. “I would think sometime after the All-Star break.”

“The worst thing is that the nerves around the discs are growing laterally,” Person said. "The opening that the discs popped out of closed and they can’t get back in.

“The doctors will probably cut about an inch into my back, the operation will only take about 45 minutes,” Person said. “But then the most critical stage will be the next two weeks, I’ll only be able to stand or lay down.”

Person said he had been examined by five doctors.

“Originally, I had been told that rest would repair the damage,” Person said. “But I had hernia surgery on my stomach in early July and spent the next three months just resting. It didn’t help my back.”

The forward said the damage did relate to the accident aboard the team’s charter Nov. 3. His seat flipped over backwards during takeoff and he suffered two herniated discs.

“I’ve been told that this situation doesn’t happen gradually, it requires a direct hit to make them pop out like that,” Person said. “I’ve never really had back problems before that accident.”

The forward said he had been feeling better but “then I was walking along in the mall and I felt the sharp pain going my right leg and foot. I sat down for awhile to let it subside. When I walked again, it started again and I knew something was wrong.”

Executive vice president Gregg Popovich said Person’s situation would be evaluated after the three month period. “I’ll be pleased when I see Chuck out there on the court shooting threes,” Popovich said.

- Robinson out: David Robinson sat out the Bucks’ game with a sore back.

Popovich said Robinson will spend the weekend having the back “manipulated and messaged.”

“He will see a doctor early next week, the earlier the better,” Popovich said. "We want to make sure there is nothing there that may have been missed.

“I don’t know if it might be a nerve or muscle; I’m not a doctor. He’s played through training camp in a lot of pain and set a great example. But there comes a point of diminishing returns, and we want the back looked at and healed.” - Glenn Rogers

via San Antonio Express-News

1996-10-13, By Glenn Rogers Express-News Staff Writer

罗伯逊试图从困境中寻找“积极面”

前马刺队后卫阿尔文·罗伯逊(Alvin Robertson)已经出狱,但他仍需面对法庭的审判,可能因在夏季期间盗窃前女友莎朗·雷福德(Sharon Raeford)的房屋而被起诉。34岁的罗伯逊还被指控在事件中咬伤雷福德,以及因破坏她名下的一辆汽车而犯有刑事破坏罪。

罗伯逊从 8 月 21 日起被关押在贝克萨尔县监狱,直至周四获释。他现在被限制在家中,并佩戴电子监控设备。

这些事件让罗伯逊失去了与马刺队和多伦多猛龙队(他上赛季效力的球队)签约的机会。这位四次全明星球员在周五下午与圣安东尼奥快报进行了对话,对话地点是他位于西北区的家中。

问:你怎么处理这种情况?

**答:**我试图找到积极面。你不会希望一些负面事件来把你唤醒。很明显,我必须改变我的行为方式。我正在努力。

你对发生的任何事感到愤怒吗?

**答:**不愤怒,只是对自己的处境感到失望。我必须明白,无论你有多沮丧或生气,你都必须意识到是你做出了一些错误的选择。你必须懂得是非。你必须成为一个坚强的人。

为什么你会陷入这些情况,而不是选择离开?

**答:**这是一种想要控制的渴望。我现在意识到,我唯一需要控制的人就是我自己。我必须相信并且耐心等待,事情会好起来的。

你现在能够控制自己吗?

**答:**我正在努力达到那个阶段,但这是一场持续的战斗。我已经习惯了某种生活方式,并且不可能在一夜之间改变。我无法独自对抗所有这些诱惑。我不是世界上最虔诚的人,但我正在努力寻求上帝的帮助,让他帮助我回归正轨。我认为我是一个坚强的人,但我太软弱了。

你有从朋友那里得到任何帮助吗?

**答:**嗯,从远处来看,有些人打电话给我,在我入狱期间询问我是否需要任何帮助,是否需要钱来支付账单。这很好。在很大程度上,你才能真正了解谁才是你的真朋友,而这是我永远不会忘记的事情。

有些人真正了解我,而有些人只是通过篮球和媒体了解我。这种认知在我一段时间内,既不是我所感到自豪的,也不应该感到自豪。我无法逃避它。我必须改变这种认知。有志者事竟成。我必须努力做到。

在这些事件发生期间,当你失去理智的时候,你的情绪会让你不知所措吗?

**答:**有些时候我会失去理智。但大多数情况下,这是一种控制的需要,想要掌控局面。正如我所说,我必须控制住自己。

这类似于杰基尔与海德式的性格分裂吗?

**答:**不完全是,因为大多数情况下,这与我和莎朗之间的关系有关。我不能详细说明我与她之间发生了什么,因为法律案件仍在审理中。但我与她有过一段关系,并且深深地爱着她。这让我陷入了一些糟糕的境地。

现在很容易说我恨她,因为发生的一切,但那不是真的。我一点也不讨厌她。我们是唯一真正了解真相的两个人。

我做了一些事,但我从未想要伤害任何人。但我确实伤害了很多人。

你认为这些事情为什么会发生?

**答:**一个人可能会取得一定程度的成功。我做到了,但无论我取得了多少成就,我的心中都有一种空虚感。我试图用其他东西来填补这种空虚,而其中一些东西最终让我陷入困境。我认为是时候尝试一下上帝了。我只进行了一些一对一的谈话,看看他是否能帮助我改变我的行为方式。

我不想听起来像是一个非常虔诚的人,我不是。但我现在正在失败,以我的方式做着这些事。所以我需要帮助。

暴力行为针对的都是女性和其他一些人,比如与威利·安德森(Willie Anderson)、沃尔特·贝里(Walter Berry)、比利·麦金尼(Billy McKinney)之间的冲突。

在任何情况下,我都不喜欢打扰任何人,但我也认为我有权不忍受任何人的无理行为。在这些事件中,在场的人都了解冲突的原因。但当媒体看到它,记住历史,把所有 10 或 12 次事件放在一起时,看起来就非常糟糕。这可不是一份好的履历,不是我感到自豪的履历。但我正在努力。我正在努力寻找积极面,从那里开始。

人们想知道,为什么这些最新的事件,包括与莎朗有关的事件,会一直发生,即使你陷入了越来越深的麻烦。

**答:**嗯,我不能,正如我所说,讨论案件本身。但我必须说,关于法庭审理的报道与事实相去甚远。我经常想知道,那些报道这件事的人是否真的在法庭上,是否听到了我听到的东西。

当时没有人问我发生了什么事。没有人。但我不会在报纸上为自己辩护,也不想指责任何人。我不想听起来像是在发酸葡萄。这不是我用来纠正自己问题的办法。

你能处理好你和莎朗之间的关系吗?

**(长时间沉默)**我的一部分说可以,但我做得不好。我想和莎朗保持朋友关系,但如果保持朋友关系意味着我要陷入麻烦,那么我只能说不行。

每个人都说我应该和她断绝关系。但我并不讨厌她。有时我会感到恼火,并因此做出了一些冲动的事,而这让我陷入了困境。你知道,无论是什么情况,无论是什么场合,只要你对一个女人动手,你就输了。这是错误的,不能,也不应该被容忍。

人们很震惊,当限制令结束,禁止你靠近她的财产时,你却直接去了那里,损坏她的汽车。你有什么解释吗?

**答:**同样,这还是一个正在审理的法律案件。我们姑且说,他们指控我做的事,那件事是错误的。去划伤一辆汽车等等,这都是错误的。

你觉得你伤害了你的家人吗?

**答:**当然,我的孩子,我的妻子,我做了一些事,现在我不能工作,没有工作。我不能再只考虑我自己,我必须考虑我的行为如何伤害了他们。

你在监狱里是怎么度过的?

**答:**那不是你想待很久的地方,我可以告诉你。在很大程度上,还可以。发生了一些冲突,与囚犯、警卫,还有各种组合。那是一个奇怪的地方。

警卫有他们的工作要做。我们是囚犯,被关押起来。每个人都是无辜的,无论他们被指控了什么罪名。当你出来,坐下来,你就可以有机会反思很多事情。

在里面,你坐在一个有谋杀案的人旁边。“嗯,你做了什么?”“嗯,我开枪打死了这个人,我踢了他,然后又开枪打了他。但我没有罪。”

所以,没有人会用不同的眼光看我,给我特殊待遇。你只能尽力去应付。那里最好的东西就是教堂礼拜。最终,每个人手里都会拿着一本圣经,让你有机会阅读它。你在那里,低落潦倒,你会寻找一些可以依靠的东西。

你的麻烦让你失去了在马刺队的机会吗?

**答:**这真是太奇怪了。我入狱之前和波波维奇(Gregg Popovich)谈过。我告诉他,我认为待在马刺队的球员身边对我很不错。这会帮助我。我想要改变我的生活。

我是在一个星期四和他谈的,星期一晚上我遇到了麻烦。他在星期二早上给我回了电话。我被关起来了。我的妻子很生气。我离成功那么近,却找到了毁灭自己的方法。

失去重返 NBA 的机会让你感到沮丧吗?

**答:**是的,在今年夏天发生这些事件之前,我差点就和多伦多签约了。过去几年我一直刻苦训练。腿部的力量正在恢复。我打得很好,感觉很自信。

我搞砸了。我沮丧了好几天。我只是躺在那里。但我开始告诉自己,不要对任何事过分兴奋或沮丧。伊赛亚·托马斯(Isiah Thomas,多伦多总经理)打电话来说,“我想打你一拳。”

我还记得你刚开始打 NBA 的时候,你想去空军训练营接受训练。那是为了帮助你释放一些攻击性吗?

**答:**不。我只是一个精力充沛的人。我在监狱里差点疯了,把他们都逼疯了。我一直锻炼,尖叫,喊叫,和每个人说话。他们会喊着让我安静下来,上床睡觉。我必须释放掉我的能量。我想在睡觉的时候做俯卧撑。

你曾经是一名伟大的篮球运动员,一位全明星球员。你最终陷入这种境地,这看起来有多疯狂?

**答:**并不真正疯狂。我一直努力保持谦逊,像我想要被对待那样对待每个人。我尽量不去表现得特殊。我认为这也许是我在监狱里能相处得还算不错的原因。我可以融入任何环境,但有一些环境是我绝对不想待的。

有人主动提出帮助你吗?

**答:**是的,我在狱中遇到了一些人。他们试图帮助我。但最终,帮助来自上帝。我必须努力做正确的事。这是一场持续的战斗。

这就像我有好的一面和坏的一面,一个在我的这个肩膀上,另一个在我的那个肩膀上,都在拉扯着我。

我现在拥有更好的工具来对抗这场战斗。我知道我无法独自赢得这场战斗。我必须从终极力量中汲取力量。即使只是坐下来,进行一对一的对话,并努力做正确的事。

点击查看原文:Robertson tries to find `positives' in situation

Robertson tries to find `positives’ in situation

Former Spurs guard Alvin Robertson is out of jail, but he awaits court action that could result in a trial on charges of burglarizing ex-girlfriend Sharon Raeford’s house during the summer. Robertson, 34, also is accused of biting Raeford during the incident and criminal mischief for allegedly vandalizing a car she owned.

Robertson was in Bexar County Jail from Aug. 21 until Thursday. He is restricted to his home, wearing an electronic monitor.

The incidents cost Robertson possible contracts with the Spurs and the Toronto Raptors, the NBA team he played for last season. The four-time All-Star spoke with the San Antonio Express-News on Friday afternoon at his Northwest Side home.

Q. How are you handling this situation?

A. I try to find the positives. You hate for something negative to have to happen to wake you up. Obviously, I have to change my ways. I’m trying.

Are you angry about any of the things that have happened?

Not angry, disappointed about the situation I’ve put myself in. I’ve got to understand that no matter how frustrated or angry you get, you have to realize you made the conscious effort to do those things. You have to know right from wrong. You have to be a strong person.

How do you get into these situations instead of just walking away?

It’s a certain amount of wanting to control. I realize now the person I have to control is myself. I have to have some faith and patience that things will work out well.

Are you in position now where you have control over yourself?

I’m reaching that stage, but it’s a constant battle. I’ve been a certain way for a certain amount of time and things are not going

to change overnight. I can’t fight all these temptations by myself. I’m not the most religious person in the world, but I’m trying to get some help from God, let him help me get back. I think I’m a strong person, but I’m too weak.

Do you get any help from friends?

Well, from a distance. Some have called while I was in jail asking if I needed any help, any money for my bills. That was nice. For the most part, you get a true picture on who your true friends are and that’s something I’ll never forget.

There are those people who really know me and those who just know me through the basketball and through the media. That perception is not one, for a period of time, that I’m proud of or should be proud of. I can’t run from it. I have to change that perception. Where there’s a will, there’s a way. I have to work at it.

During these occurrences, when you lose your temper, do your emotions just overwhelm you?

There are times when I’ve lost my temper. But, for the most part, it’s been a need to control, have power over the situation. As I’ve said, I’ve got to control myself.

Is this something similar to a Jekyll-and-Hyde syndrome?

Not necessarily, because for the most part it has to do with my situation with Sharon. I can’t go into any details on what happened with her because the legal case is still pending. But I’ve had a relationship with her and cared for her deeply. That got me into some bad situations.

It would be easy to say I hate this person now because of what happened, but that wouldn’t be true. I don’t dislike her at all. We are the only two who really understand it.

There are some things I’ve done, but I’ve never set out to hurt anybody. But I have hurt a lot of people.

Why do you think these things happen?

A person can have a certain amount of success. I have, but no matter what I accomplished there was a void in my heart. I’ve tried to fill that void with other things and some of those things got me into trouble down the line. I figured it was time to give God a try. I do it in just some one-on-ones (conversations) to see if he can help me change my ways.

I don’t want to sound like I’m some kind of big-time religious person, I’m not. But I’m losing right now, the way I’m doing it. So I need this help.

The acts of violence have been against women and others, like the happenings with Willie Anderson, Walter Berry, Billy McKinney.

In any situation, I don’t like to bother anybody, but I also feel I have the right not to take any crap from anybody. Each one of those incidents, the people who were around knew what caused the altercations. But once the media sees it, remembers the history, puts all 10 or 12 together, it looks awful. It’s not a good resume, not one I’m proud of. But I’m trying now. I’m trying to look at the positive and go from there.

People wonder why these latest happenings, the ones involving Sharon, continued to happen even though you were getting deeper into trouble.

Well, I can’t, as I say, discuss the actual case. But I have to say that stories that appeared about the courtroom happenings weren’t even close (to the truth). I often wondered if those people who reported it were even in the courtroom, heard what I heard.

Nobody asked me at that time what was going on. Nobody. But I’m not going to defend myself in the paper, point fingers. I don’t want to sound like sour grapes. It’s not what I have to do to correct my problems.

Can you handle this relationship with Sharon?

(Long pause) There’s part of me that says yes, but I haven’t done well at it. I’d like to remain friends, but if remaining friends meaning I have to get into trouble, then I have to say no.

Everybody says I should just break it off. But I don’t dislike her. At times, I got irritated and lashed out and that got me into trouble. You know, no matter the circumstances, the occasion, anytime you put your hand to a woman, you lose. It’s wrong and it can’t, shouldn’t be tolerated.

People are amazed that, when the restraining order ended, keeping you away from her property, you went right over there and damaged her car. What’s your explanation?

Again, that’s a pending legal situation. Let’s just say what they alleged I did, that thing, it was wrong. To scratch up a car and all that, it’s just wrong.

Do you feel like you’ve hurt your family?

Of course, my kids, my wife with me doing the things I’ve done. Now I’m not able to work, without a job. I can’t continue to think just about me, the individual. I have to be concerned about how my actions hurt them.

How did you handle your time in jail?

It’s not a place you want to be for a long period, I’ll tell you that. For the most part, it was all right. There were some altercations, with prisoners, guards, combinations. It was a weird place to be.

The guards had a job to do. We were prisoners, incarcerated. Everybody was innocent, no matter what they were charged with. When you get out, sit down, you get a chance to reflect on a lot of things.

Inside, you sit beside somebody who has a murder case. “Well, what did you do?” “Well, I shot this guy, and I kicked this guy and shot him. But I’m not guilty.”

So, nobody’s going to look any different at me, give me preferential treatment. You just deal with it the best you can. The best thing in there is the chapel service. Eventually, a bible winds up in everybody’s hands, gives you a chance to read it. You’re in there, down and out, you look for something to lean on.

Did your troubles cost you a possible spot with the Spurs?

That’s one weird thing. I talked to Pop (executive vice president Gregg Popovich) before I went to jail. I told him I thought it would be good for me to be around some of the Spur players. It would help me. I wanted a change in my life.

I talked to him on a Thursday, Monday night I got into trouble. He returned my call Tuesday morning. I was incarcerated. My wife was so mad. I was so close and I found a way to blow it.

Has losing chances to get back into the NBA sent you into any depressions?

Yes, before the incidents this summer I was close to a contract with Toronto. I had been training real hard the past couple of years. The strength was coming back into my legs. I was playing pretty well and feeling confident.

I blew it. I was very depressed for a few days. I just laid around. But I started to just tell myself not to get too high or too low about anything. Isiah Thomas (Toronto general manager) called and said, “I want to punch you in the jaw.”

I remember when you started out in the NBA, you wanted to attend the Air Force boot camp for training. Was that something to help you work off any aggressions?

Nah. I’m just a person with a lot of energy. I about went crazy in jail, drove them crazy. I was exercising, screaming, yelling, talking to everybody. They’d yell to knock it off, get to bed. I had to get rid of the energy. I wanted to do pushups when it was time to go to bed.

You were a great basketball player, an All-Star. How crazy does it seem that you’ve ended up in this situation?

Not really crazy. I’ve always tried to be humble, treated everybody like I wanted to be treated. I tried to never act special. I think maybe that’s why I managed to get along all right in jail. I can fit into any environment, but there are some environments I definitely don’t want to be in.

Has anybody come forward and offered you help?

Yes, I met a couple of people while I was incarcerated. They tried to give me some help. But, ultimately, the help comes from God. I have to try to do the right thing. It’s a continuing battle.

It’s like I’ve got a good side and a bad side - one on this shoulder, one on that one - pulling at me.

I’ve got better tools to fight the battle now. I know I can’t win the battle by myself. I have to draw from the ultimate strength. Even if it’s just sitting down, having a one-on-one relationship and trying to do the right thing.

By Glenn Rogers Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1996-10-15, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer
罗宾逊对阵 76 人的参赛状态尚不确定 - 背部酸痛可能再次让马刺队中锋缺席

马刺队正在观望全明星中锋大卫·罗宾逊的出场状态。罗宾逊因背部疼痛缺席了周六晚对阵密尔沃基队的季前赛第二场,据报道他的感觉有所好转。由于他的第三个孩子出生,他被免予参加了周一的训练。

“我最后一次听到消息时,他的感觉好多了,”马刺队教练鲍勃·希尔周一中午说,“我们要等到明天早上看看他的感觉如何”。

首发后卫维尼·德尔·内格罗因流感缺席了两场比赛,他与球队一起在圣言大学进行了三小时的训练和录像分析。“我尽可能全力以赴,”德尔·内格罗说,“我病得很重,那把我榨干了。我今天穿了几件衬衫,试图出汗。我计划上场。我会见机行事。”

马刺队(0 胜 2 负)在输给休斯顿火箭队和雄鹿队的比赛中使用了各种球员组合。

希尔表示,在今晚对阵 76 人队(1 胜 0 负)的比赛中,他计划比平常更多地使用二线球员。费城 76 人队拥有后卫阿伦·艾弗森,他是去年 6 月 NBA 选秀中的状元。

罗宾逊自 10 月 3 日训练营开营以来一直受到背部疼痛的困扰,星期五在新奥尔良对阵休斯敦队的季前赛揭幕战上半场后半段加重了病情。

他整个下半场都没有上场,也没有参加与密尔沃基队的比赛,这使得希尔对大个子轮换阵容的尝试暂时搁浅。

在对阵休斯敦的比赛中,教练希望看看以罗宾逊和卡尔·埃雷拉为首的发中锋和前锋组合的效果如何。埃雷拉在对阵火箭队的比赛中早早陷入犯规麻烦,这意味着教练只评估了该阵容大约五分钟的时间。

在与密尔沃基队的比赛中,威尔·珀杜担任首发中锋,埃雷拉连续第二场担任首发大前锋。珀杜表现出色(35 分钟内得到 10 分、20 个篮板),埃雷拉在球队中的第二个赛季表现出了他作为马刺队球员的最佳状态。

这位前休斯顿大学的杰出球员得到 13 分,拿下 5 个篮板。尽管表现出色,但希尔似乎不确定在 11 月 1 日常规赛揭幕战临近之际如何处理他的大个子球员。

希尔将他与组合的调整称为“每天要做的事”,这表明可能会有另一次变动。

希尔表示:“如果你从球队的整体情况来看,如果卡尔能够赢得这个位置,我们的替补队伍可能会非常强大。马克思(弗农·马克思韦尔)、尼克(多米尼克·威尔金斯)和查尔斯·史密斯,这些球员都可以迫使对方进行包夹,我们真的可以做一些事情。”

希尔在进攻端有两个主要威胁,即罗宾逊和小前锋肖恩·埃利奥特,他说他希望他的首发大前锋能够扮演防守者、猛将和篮板手的角色。

虽然埃雷拉比上赛季有所进步,但他在 42 分钟的季前赛中只抢下 5 个篮板。他在阻止休斯敦的查尔斯·巴克利和密尔沃基的全明星文·贝克时遇到了问题。

史密斯在周一的训练中右膝酸痛,在 38 分钟的比赛中抢下 7 个篮板。史密斯在防守方面也有问题,在对阵休斯顿的比赛中吃到了 5 次犯规,对阵密尔沃基的比赛中吃到了 4 次犯规。

在训练营开始时被指定为替补中锋的珀杜在 62 分钟的比赛中抢下 26 个篮板,领跑球队。希尔说他对这位 7 英尺高球员的渴望和职业道德印象深刻。珀杜可能是教练在替补大前锋上的王牌——至少目前是这样。

“说实话,我对此有点困惑,”希尔说,“但如果我让威尔先发呢?我们去年也这么做过。但如果我坚持呢?”

希尔说,他喜欢珀杜在过去两场比赛中在篮下拼搏的方式。

“有一件事是肯定的,”希尔说,“威尔和大卫肯定会有同时在场的时候,因为威尔篮板抢得很好。”

周一的早些时候,罗宾逊的妻子瓦莱丽生下了这对夫妇的第三个儿子。婴儿的名字是贾斯汀·迈克尔·罗宾逊,体重 9 磅,身长 20 英寸。“母子平安,”马刺队发言人说。

点击查看原文:Robinson's status uncertain for 76ers - Sore back could keep Spurs center out again

Robinson’s status uncertain for 76ers - Sore back could keep Spurs center out again

The Spurs are in a wait-and-see mode regarding the playing status of injured All-Star center David Robinson going into tonight’s 7:30 preseason game against the Philadelphia 76ers at the Alamodome. Robinson, who missed the team’s second exhibition Saturday night against Milwaukee with a sore back, reportedly was feeling better. He was excused from Monday’s practice because of the birth of his third child.

“The last I heard, he felt a lot better,” Spurs coach Bob Hill said Monday afternoon. “We’ll wait and see how it feels in the morning.”

Starting guard Vinny Del Negro, who has missed both games with the flu, worked with the team in a three-hour practice and film session at the University of the Incarnate Word.

“I went as full speed as I could,” Del Negro said. “I had been pretty sick. It took a lot out of me. I wore a couple of shirts in there today, trying to sweat it out. I’m planning to play. I’ll just play it by ear.”

The Spurs (0-2) have used a hodge-podge of player combinations in losses to the Houston Rockets and the Bucks.

Hill said he planned to use the second-line players more than usual tonight against the Sixers (1-0), who feature guard Allen Iverson, the top pick in last June’s NBA draft.

Robinson, bothered by back pain since camp opened Oct. 3, aggravated it late in the first half of the preseason opener against Houston in New Orleans Friday.

He sat out all of the second half and did not suit up for the Milwaukee contest, putting on hold Hill’s experimentation with his big-man rotations.

Against Houston, the coach wanted to see how a center-power forward combination of Robinson and Carl Herrera would work. Herrera got in foul trouble early against the Rockets, meaning that the coach got to evaluate the lineup all of about five minutes.

In the Milwaukee game, Will Perdue started at center and Herrera got his second-straight start at power forward. Perdue played well (10 points, 20 rebounds in 35 minutes) and Herrera, in his second season with the team, had perhaps his best game as a Spur.

The former University of Houston standout scored 13 points and pulled down five rebounds. Despite the performance, Hill seemed unsure what to do with his big men as the Nov. 1 regular-season opener approaches.

Hill called his tinkering with combinations “a day-to-day thing,” signaling that another change could be in store.

“If you look at the overview of the team,” Hill said, “if Carl could win the position, our second team could be really powerful. With Max (Vernon Maxwell), Nique (Dominique Wilkins) and Charles Smith, all those players could force double teams and we could really do some things.”

Hill, whose two main threats on offense are Robinson and small forward Sean Elliott, has said he would like for his starting power forward to play a role as a defender, banger and rebounder.

Though Herrera is improving over last season, he has grabbed only five rebounds in 42 preseason minutes. He had problems stopping both Houston’s Charles Barkley and Milwaukee’s Vin Baker, a pair of All-Stars.

Smith, bothered by a sore right knee in Monday’s practice, has gathered seven rebounds in 38 minutes. Smith also has had trouble defending, picking up five fouls against Houston and four against Milwaukee.

Perdue, penciled in at the start of camp as the backup center, is leading the team in rebounding with 26 in 62 minutes. Hill said he has been impressed with the 7-footer’s desire and work ethic. Perdue could be the coach’s wild card as a starter at power forward - for the moment, at least.

“I’m kind of muddled on this right now, to be real honest,” Hill said. “But what if I started Will? We did it some last year. But what if I commit to that?”

Hill said he likes the way Perdue has battled in the pivot the last two games.

“One thing is for sure,” Hill said, “there’s going to be times when Will and Dave will be on the floor at the same time, because Will rebounds so well.”

Robinson’s wife Valerie gave birth to the couple’s third son early Monday. The baby’s name is Justin Michael Robinson, and he weighed nine pounds and was 20 inches long. “The mother and baby are doing well,” a Spurs spokesman said.

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News