马刺1996-97赛季实录(560+篇)

1997-04-13, By Glenn Rogers Express-News Staff Writer

他会还是不会?

格雷格·波波维奇(Gregg Popovich) 会还是不会?这是个问题。马刺队的赛季正在痛苦地接近尾声。随着球队继续跌入创造记录的失利深渊,季后赛的希望早已破灭。

很快,人们的注意力将转移到即将到来的 NBA 选秀抽签和 6 月份的选秀大会上。

但在此之前,人们的猜测将集中在现在执教这支伤兵满营球队的波波维奇身上。

问题是:他会选择继续执教马刺队,还是会溜回总经理办公室相对安全的圣殿?

波波维奇本人甚至不愿暗示他打算做什么。

“我现在关心的是球队,”波波维奇说道。“我还没有花时间去考虑其他事情。当时机成熟时,我会考虑那些问题。”

这是典型的波波维奇的推脱之词。如果他曾向一些人透露过谁将执教马刺队下个赛季,那也仅仅是机密。

绝对可以肯定的是,波波维奇得到了老板们的许可,可以签署一份未来几个赛季的教练合同。

“决定权在他手中,”马刺队主席彼得·霍尔特(Peter Holt) 说道。“如果他想要执教,我将百分之百支持他。我非常希望看到他执教。

“我认为他在困难的情况下做得很好。他对球队的状况比任何人都了解。他知道球队的动态。”

但霍尔特表示,他也对此一无所知。

“波波维奇玩得相当隐秘,”霍尔特说道。“每当我提起这件事,他就会变得难以琢磨。他说他与一些球员、教练和家人谈过。他正在思考。”

球队总裁杰克·迪勒(Jack Diller) 也站在波波维奇一边。

“我小心地没有问他这个问题,”迪勒笑着说道。“但我们都为球队和波波维奇让球队继续比赛的方式感到自豪。

“我们将等待波波维奇做出决定,然后我们将讨论他执教的原因。如果他认为自己想要继续,我们都站在同一阵线,我认为我们都能达成一致。”

迪勒表示,他不会对波波维奇施加任何压力。

“这类决定涉及家庭;它们非常私人,”他说道。“波波维奇会与家人谈谈,与球员进行离职面谈,然后做出决定。”

波波维奇在 12 月 10 日将鲍勃·希尔(Bob Hill) 赶走时,激怒了马刺队的球迷,最初也激怒了一些球员。那天正是大卫·罗宾逊(David Robinson) 从第一次伤病中恢复回来的日子。

骚动很大,批评从相当简单的“他怎么能在离圣诞节这么近的时候这样做?”到更严肃的“他怎么能在球队领袖回归的时候这样做?”

罗宾逊在六场比赛后因脚趾骨折而赛季报销。肖恩·埃利奥特(Sean Elliott) 在 2 月份跟进。查克·珀森(Chuck Person) 始终没有上场。查尔斯·史密斯(Charles Smith) 最终在 3 月 15 日重返阵容。

这支伤病缠身的马刺队在他们的新教练手下取得了 17 胜 43 负的战绩。尽管如此,他们仍然展现出更强的防守精神——这是波波维奇 12 月份解雇希尔的根本原因——但波波维奇是否能够带领马刺队在季后赛中走得更远这个问题还没有得到答案。

这个问题可能永远不会真正得到答案。马刺队下个赛季在罗宾逊健康且有其他球员支持的情况下,可能取得的任何成功,也可能是在希尔手下取得的。

就球员而言,他们似乎都希望波波维奇继续执掌帅印。

“如果由那些即将留在这里的家伙决定,我想他会是明年的主教练,”格雷格·安德森(Greg Anderson) 说道,听起来像是某个不指望续约的人。“我认为他应该担任主教练。”

蒙蒂·威廉姆斯(Monty Williams) 的观察更加微妙:“我认为他想执教。否则,他早就做出决定了。”

科里·亚历山大(Cory Alexander) 有其他想法:“我不确定;我认为他会留任总经理。我认为他不想执教。我相信他只是想灌输某种态度。他做到了。”

阿维·约翰逊(Avery Johnson) 在评价和希望中没有保留任何东西:“你可以从他绝对应该回归教练岗位开始写这篇文章。他可以将一些总经理职责移交给山姆(Sam)(球员人事总监山姆·舒勒(Sam Schuler))R.C.(R.C.)(球探R.C. 布福德(R.C. Buford))。但这将是他的决定。”

威尔·珀迪(Will Perdue) 表示,他希望波波维奇做对他认为对球队最好的事情。

“如果他认为自己能够带领一支健康的球队迈向更高的层次,那么他应该执教,”珀迪说道。

“他是在一个非常尴尬的时刻上任的,并且做得很好。从我所见,他喜欢执教,他喜欢准备工作。但话又说回来,如果他坐下来决定想要安全感,他可能会选择做总经理。”

总经理更加安全。在困境中,他们中很少有人被解雇。但这里可能并非如此。如果波波维奇聘请了一位新教练,而球队在季后赛中崩溃,篮球运营办公室很可能将进行全面清洗。

罗宾逊已经表示,他百分之百支持波波维奇。在当今时代,球员可以集会投票罢免教练,这并非一个坏人。罗宾逊还表示,他不知道波波维奇会选择哪条路。

还有其他强烈的因素表明波波维奇将继续担任教练:

  • 重新开始一切的心态的危险。波波维奇担心马刺队组织的持续变化。罗宾逊也是如此,他在 8 年的时间里已经经历了 6 位主教练——拉里·布朗(Larry Brown)鲍勃·巴斯(Bob Bass)杰里·坦卡尼安(Jerry Tarkanian)约翰·卢卡斯(John Lucas)、希尔和波波维奇。这还不包括雷克斯·休斯(Rex Hughes) 在坦卡尼安和卢卡斯之间短暂执教的一场比赛。

  • 无论谁被聘用,新人的想法都不会完全复制波波维奇的想法。他曾看好希尔,后来发现他们之间防守理念的差异,最终导致了希尔的解雇。

  • 波波维奇的薪酬不会过高。炙手可热的“大牌”——查克·戴利(Chuck Daly)里克·皮蒂诺(Rick Pitino)乔治·卡尔(George Karl)——每年将花费球队 150 万美元或更多。也许波波维奇会将这一事实传达给老板,同时为自己争取更高的下一季薪水,虽然不会达到巨星级别。

  • 波波维奇不必把自己束缚在多年合同中。他可以执教一两个赛季,将自己的理念灌输给一支健康的球队,再加入一些新球员,冲击季后赛冠军,然后交出指挥棒。

  • 他可以采用太阳队的做法——将未来的接班人作为学徒助理教练聘用一两个赛季。科顿·菲茨西蒙斯(Cotton Fitzsimmons)丹尼·安吉(Danny Ainge) 这样做过。波波维奇和多克·里弗斯(Doc Rivers) 会是下一对吗?

  • 可以放心的是,波波维奇处于一个令人羡慕的位置。本赛季到目前为止,已经有 6 位教练被解雇。更多教练将在赛季结束后收拾行囊离开。

  • 如果马刺队宣布下个赛季将由大卫·罗宾逊(David Robinson) 领衔的球队空缺一个教练职位,那么将有一长串候选人——老练的、备受尊重的以及渴望成为 NBA 新人的教练——出现在阿拉莫穹顶外。

- - -

波波维奇的主要举措

格雷格·波波维奇(右)自 1994 年 5 月 31 日成为马刺队篮球运营执行副总裁/总经理以来所做的主要交易:

1994-95 年

  • 将选秀球员比尔·科利(Bill Curley) 和 1996 年的第二轮选秀权交易到活塞队,换来肖恩·埃利奥特(Sean Elliott)

  • 签下了自由球员艾弗里·约翰逊(Avery Johnson)查克·珀森(Chuck Person)摩西·马龙(Moses Malone)多克·里弗斯(Doc Rivers)

  • 聘请了主教练鲍勃·希尔(Bob Hill) 和助理教练戴夫·考恩斯(Dave Cowens)汉克·伊根(Hank Egan)保罗·普雷西(Paul Pressey)

1995-96 年

  • 用第 29 号选秀权选中了科里·亚历山大(Cory Alexander)

  • 威利·安德森(Willie Anderson)查克·珀森(Chuck Person) 放在在扩军选秀中。安德森被猛龙队选中。

  • 行使了释放特里·卡明斯(Terry Cummings) 的选择权。

  • 签下了格雷格·安德森(Greg Anderson)卡尔·埃雷拉(Carl Herrera)布拉德·洛哈斯(Brad Louhas)

  • 丹尼斯·罗德曼(Dennis Rodman) 交易到公牛队,换来威尔·珀迪(Will Perdue)

  • J.R. 里德(J.R. Reid)洛哈斯(Lohaus) 和 1996 年的第一轮选秀权交易到尼克斯队,换来查尔斯·史密斯(Charles Smith)蒙蒂·威廉姆斯(Monty Williams)

1996-97 年

  • 签下了多米尼克·威尔金斯(Dominique Wilkins)弗农·麦克斯韦尔(Vernon Maxwell)

  • 解雇鲍勃·希尔(Bob Hill),并担任主教练。

点击查看原文:What's up, Pop? He's not saying

What’s up, Pop? He’s not saying

Will he or won’t he? That is the question. The Spurs’ season is grinding to its painful close. Playoff hopes have long since been squashed as the team continues its plunge into the pit of record-establishing losses.

Soon, attention will gravitate to the upcoming NBA lottery and the June draft.

But first, speculation will focus on the man now coaching the injury-ruined team - Gregg Popovich.

The question: Will he elect to continue coaching the Spurs, or will he skedaddle back upstairs to the relative safety of the general manager’s sanctum?

The man himself refuses event to hint at what he plans to do.

My concern now is the team,'' Popovich said. I have not taken time to be concerned about other matters. When the time comes, I will concern myself with that.‘’

That’s typical Popovich deterrent talk. If he has confided to some about who will coach the Spurs next season, it remains just that - confidential.

An absolute certainty is that Popovich has the green light from his bosses to sign a coaching contract for the next few seasons.

The decision is in his hands,'' Spurs chairman Peter Holt said. If he wants to coach, I will support that 100 percent. I’d love to see him coach.

``I think he’s done a great job under difficult circumstances. He knows the situation better than anybody. He knows the dynamics of the team.‘’

But Holt says he, too, is in the dark.

Pop's playing it pretty cagey,'' Holt said. Whenever I bring it up, he becomes kind of inscrutable. He says he’s talked to some players, coaches and his family. He’s processing it.‘’

Team president Jack Diller also is in Popovich’s corner.

I've been careful not to ask him that question,'' Diller said with a laugh. But we’ve all been very proud of the team and the way Pop has kept them playing.

``We’ll wait for Pop to make his decision, then we’ll go over his reasons for coaching. If he feels that he wants to go for it and we’re all on the same page, I’d say we all could reach an agreement on it.‘’

Diller said he would put no pressure on Popovich one way or the other.

These type of decisions involve the family; they are very personal,'' he said. Pop will talk with his family, have his exit interviews with the players and then make up his mind.‘’

Popovich incurred the wrath of Spurs fans, and originally from some players, when he jettisoned Bob Hill on Dec. 10, the very day David Robinson was returning from his first bout with injuries.

The uproar was immense, criticisms ranging from the rather simplistic - How could he do this so close to Christmas?'' - to the more serious - How could he do this when the main man is returning?‘’

Robinson was shelved for the season six games later, felled by a broken toe. Sean Elliott followed in February. Chuck Person never played. Charles Smith finally returned to the lineup on March 15.

The wrecked Spurs have mustered a 17-43 record under their new coach. Still, they have played with more defensive spirit - the fundamental reason why Popovich fired Hill in December - but the question of whether or not Popovich could push the Spurs farther through the playoffs won’t be answered.

It may never be really answered. Any success the Spurs enjoy next season, with a healthy Robinson and supporting crew, possibly could have been accomplished under Hill.

For their part, the players seem to want Popovich to keep calling the shots.

If it's up to the guys who are going to be here, I'd say yes, he'll be the head coach next year,'' said Greg Anderson, sounding like someone who doesn't expect to be re-signed. I think he should be the head coach.‘’

Monty Williams’ observation was more subtle: ``I think he wants to coach. Otherwise, he’d have made his decision by now.‘’

Cory Alexander had other ideas: ``I’m not sure; I think he’ll stay as general manager. I don’t think he wants to coach. I believe he just wanted to instill a certain attitude. He’s done that.‘’

Avery Johnson held nothing back in his appraisal and hopes: ``You can lead off the story by saying that he definitely should come back as coach. He can turn over some of the general manager duties to Sam (director of player personnel Sam Schuler) and R.C. (scout R.C. Buford). But it will be his decision.‘’

Will Perdue said he expects Popovich to do what he believes is best for the organization.

``If he thinks he can take a healthy team to the next level, then he should coach,‘’ Perdue said.

``He came in at a very awkward time and did a good job. From what I’ve seen, he enjoys coaching, he enjoys the preparation. Then again, if he sits down and decides he wants the security, he might opt for general managing.‘’

General managers are more secure. Fewer of them get the ax during troubled seasons. But that might not be the case here. If Popovich brought in a new coach, and the team crashed in the playoffs, a complete sweep most likely would occur in the offices of basketball operations.

Robinson already has said he supports Popovich 100 percent. Given these times, when players can gather and vote out a coach, that’s not a bad person to have in your corner. Robinson also said he did not know which way Popovich would swing.

There are other strong factors indicating Popovich will remain as coach: -The danger of the starting-all-over-again mindset. Popovich is fearful of the constant changes in the Spurs organization. So is Robinson, who has toiled under six head coaches in his eight years - Larry Brown, Bob Bass, Jerry Tarkanian, John Lucas, Hill and Popovich. That’s not counting Rex Hughes’ one-game stint in between Tarkanian and Lucas.

If there is anything that Popovich has stressed since arriving, it’s stability, perhaps the one factor that kept him from firing Hill immediately after last season’s playoff crash against Utah. -No matter who is hired, the new man’s ideas will not be carbon copies of Popovich’s. He was sold on Hill, then discovered those differences in defensive philosophies that resulted in the firing. -Popovich will not be overly expensive. Red-hot ``names’’ -Chuck Daly, Rick Pitino, George Karl -would cost the franchise $1.5 million or more per year. Perhaps Popovich will convey that fact to the ownership while snagging a bigger paycheck of his own for next season, though not in the superstar range.

Popovich doesn’t have to tie himself down to a multiyear pact. He could coach for one or two seasons, instill his philosophy on a healthy group with a sprinkling of new players, make his run for the playoff gold and then turn over the reins.

He could play it the Phoenix way - bring in the eventual successor as an apprentice assistant for a couple of seasons. Cotton Fitzsimmons did it with Danny Ainge. Are Popovich and, say, Doc Rivers next?

Rest assured, Popovich is in an enviable position. Six coaches have been fired so far this season. More will be packing their belongings and moving on when the season ends.

There would be a line of candidates - shopworn, venerated and eager NBA newcomers -around the Alamodome if the Spurs were to announce a vacancy to coach a David Robinson-led team next season.

- - -

Popovich’s main moves

Prinicpal transactions Gregg Popovich (right) has made since he became the Spurs’ executive vice president for basketball operations/general manager on May 31, 1994:

1994-95

-Traded draft pick Bill Curley and the 1996 second-round pick to Detroit for Sean Elliott.

-Signed free agents Avery Johnson, Chuck Person, Moses Malone and Doc Rivers.

-Hired Coach Bob Hill and assistant coaches Dave Cowens, Hank Egan and Paul Pressey.

1995-96

-Took Cory Alexander with the 29th draft pick.

-Exposed Willie Anderson and Chuck Person to the expansion draft. Anderson was snagged by Toronto.

-Exercised option to release Terry Cummings.

-Signed Greg Anderson, Carl Herrera and Brad Louhas.

-Traded Dennis Rodman to Chicago for Will Perdue.

-Traded J.R. Reid, Lohaus and the 1996 first-round draft pick to New York for Charles Smith and Monty Williams.

1996-97

-Signed Dominique Wilkins and Vernon Maxwell.

-Fired Bob Hill and assumed head coaching duties.

By Glenn Rogers Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1997-04-14, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

马刺可能会给国王制造麻烦

加州萨克拉门托 - 马刺可能会考虑在今晚与萨克拉门托国王队的比赛中更换他们的昵称。如果他们能在阿科竞技场击败国王,那么“圣安东尼奥终结者”可能会更贴切。比赛于今晚 9:30 开始。

自从 3 月 26 日以来,马刺就被排除在季后赛争夺之外。但国王队仍然活着 - 勉强活着。萨克拉门托需要赢得剩余的四场比赛,并希望洛杉矶快船队输掉他们的最后四场比赛。

国王队的下一场失利(32-46)将使他们失去争夺机会,并把西部联盟第八个也是最后一个季后赛席位让给快船队。

马刺队主教练格雷格·波波维奇在今天前往萨克拉门托旅行后没有进行训练,他回避了有关所谓破坏者角色的任何讨论。

波波维奇说:“无论这对我队的意义是什么都与我无关。”“我只关心我们的球队。”

萨克拉门托可能会在中场被淘汰。如果快船队能在今天早些时候的比赛中在达拉斯取胜,他们将锁定第八个席位。

马刺队将在周二晚在西雅图结束他们今年的最后一次客场之旅。在那之后,他们将返回主场参加最后两场比赛。马刺队将在周五与菲尼克斯队进行比赛,并在周日对阵休斯顿收官。

波波维奇说:“这个赛季结束后的一天是美好的一年开始的第一天。”

当马刺队(20-58)以 326 场因伤缺席的比赛创造球队纪录向最后关头迈进时,需要注意一些事情。

球员们想再赢得几场,以避免创造球队历史上最糟糕的战绩(21-61,创于 1988-89 赛季)。

但如果他们赢得太多,可能会损害他们在 5 月 18 日在新泽西州塞考克斯举行的即将到来的 NBA 乐透抽签中的机会。这个涉及 13 支非季后赛球队的抽签决定了 6 月 25 日选秀的顺序。

在抽签中,战绩最差的球队更有可能赢得状元签。

目前,马刺队和丹佛掘金队(20-58)并列 NBA 战绩第三差。费城 76 人队(21-57)也在努力排在马刺队之后。

对于任何关注抽签“竞赛”的人来说,掘金队和 76 人队沉没得比马刺队更快。丹佛和费城都已连续输掉七场比赛。

尽管在周六下午以 96-91 输给了西雅图,但马刺队最近并没有给自己任何有利于选秀位置的选择,在过去 10 场比赛中赢了四场。

马刺队后卫文尼·德尔·内格罗不会关注谁更有可能赢得状元签的赔率和统计数据。他只希望球队表现出色,并且所有队友都能在最后几场比赛中挺过来,而不必去看医务人员。

德尔·内格罗在回答有关他个人目标的问题时说:“保持健康。”“努力比赛、竞争并在工作中感到自豪。但最重要的是保持健康。我们不需要更多的伤病。我们需要从一个漫长而艰难的赛季中汲取一些积极的东西。”

预计查尔斯·史密斯将在西雅图比赛中因右膝炎症和左脚踝扭伤缺席后复出。史密斯否认他的膝盖有任何问题,而这个膝盖让他在 3 月 15 日之前因伤缺阵了四个月。

马刺队将缺少第三年级前锋蒙蒂·威廉姆斯,他在本赛季剩余时间因右脚踝扭伤而缺席。威廉姆斯缺席,以及大卫·罗宾逊、肖恩·埃利奥特和查克·帕森,使得马刺队在最后关头只剩 10 名球员。

太平洋赛区分区领先的西雅图队在第三节后期对阵马刺队时确立了 18 分的领先优势。但圣安东尼奥队以 30-8 的比分抹平了这一差距,前四分钟以 89-85 领先。

马刺队老将控球后卫艾弗里·约翰逊说:“我们打出了出色的团队防守,而且从未垂头丧气。”“希望我们能在(最后四场)比赛中付出同样的努力。”

点击查看原文:Spurs could be a royal pain for Kings

Spurs could be a royal pain for Kings

SACRAMENTO, Calif. - The Spurs could consider changing their nickname tonight for their game with the Sacramento Kings. The San Antonio Spoilers might be appropriate if they can upset the Kings at Arco Arena. Tipoff is at 9:30 p.m.

The Spurs have been eliminated from playoff contention since March 26. But the Kings are still alive - barely. Sacramento needs to win its remaining four games and hope the Los Angeles Clippers lose their last four.

The next loss by the Kings (32-46) would knock them out of contention and give the eighth and final playoff spot in the Western Conference to the Clippers.

Spurs coach Gregg Popovich, whose team didn’t practice after traveling to Sacramento today, sidestepped any discussion of being in a so-called spoiler’s role.

Whatever this means to another team is irrelevant to me,'' Popovich said. I’m just concerned with our team.‘’

Sacramento could be eliminated by halftime. If the Clippers can win at Dallas today in an earlier game, they would clinch the eighth spot.

The Spurs will conclude their last road trip of the year at Seattle on Tuesday night. After that, they return home for the final two games. The Spurs play Phoenix on Friday and close out Sunday against Houston.

The day after this season ends,'' Popovich said, is the first day to a great year.‘’

A few things are at stake as the Spurs (20-58) move down the stretch with a franchise-record 326 player games lost to injury.

Players would like to win a few more to avoid the worst record in franchise history (21-61, set in 1988-89).

But if they win too many, they could harm their chances in the upcoming NBA lottery, scheduled for May 18 in Secaucus, N.J. The lottery, involving the 13 non-playoff teams, determines the order in the June 25 draft.

In the lottery, the teams with the worst records have better chances to win the No. 1 pick.

Currently, the Spurs and Denver (20-58) are tied for third-worst record in the NBA. Philadelphia (21-57) is also challenging to finish behind the Spurs.

For anyone keeping track of the lottery ``race,‘’ the Nuggets and 76ers are sinking faster than the Spurs. Both Denver and Philly have lost seven in a row.

Despite a 96-91 loss to Seattle on Saturday afternoon, the Spurs haven’t done themselves any draft-position favors lately, winning four of their last 10.

Spurs guard Vinny Del Negro doesn’t keep track of odds and statistics in regard to who has a better chance to win the No. 1 pick. All he wants is for the team to play well and for all his teammates to get through the final few games without having to pay a visit to the medical staff.

Stay healthy,'' said Del Negro, responding to a question on his personal goals. Play hard, compete and have some pride in your job. But the main thing is to stay healthy. We don’t need any more injuries. We need to take something positive out of a long and difficult year.‘’

Charles Smith is expected to play after missing the Seattle game with what was described as right knee inflammation and a sprained left ankle. Smith denied he had any problem with the knee, which had kept him on the injured list for four months through March 15.

The Spurs will be without third-year forward Monty Williams, out for the rest of the season with a sprained right foot. Williams is out, along with David Robinson, Sean Elliott and Chuck Person, leaving the Spurs with 10 players down the stretch.

Seattle, leading the Pacific Division, fashioned an 18-point lead late in the third quarter against the Spurs. But San Antonio erased it with a 30-8 run to take an 89-85 advantage with four minutes left.

We played great team defense and never hung our heads,'' Spurs veteran point guard Avery Johnson said. Hopefully, we’ll get that same effort in (the last four) games.‘’

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1997-04-15, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

马刺队艰难地接近终点线 - 马刺队接近创下该球队最差战绩记录

萨克拉门托——周一晚上,马刺队在成为球队历史最差球队方面又迈进了一步,但这并不意味着后卫文尼·德尔·内格罗失去了他的幽默感——或者他的投篮手感。萨克拉门托国王队扑灭了德尔·内格罗领导的第四节反击,并在阿科球馆以 120-106 将马刺队击败。

做出这一决定后,马刺队在本赛季的战绩为 20 胜 59 负。

球队遭遇了可怕的不幸,有 332 场球员比赛因伤缺席,有机会超越马刺队在 1988-89 赛季创下的 21 胜 61 负的最差战绩。

德尔·内格罗以本赛季最高的 29 分带领马刺队。在比赛还剩六分钟时,他刚进入比赛时,还在新闻区增加了一些喜剧效果。

德尔·内格罗站在技术台上,转身将他的口香糖丢进了球队电视解说员罗恩·图林的水瓶里。

当他进入比赛时,他迅速投中了三个三分球。反过来,马刺队将上半场 27 分的落后优势在还剩 3:34 时缩小到只有 8 分。

“我们在努力比赛,试图重振比赛,”德尔·内格罗说,他否认了国王队在最后松懈了警惕的说法。“我们命中了一些球,将分数缩小到 8 分。但我们已经让自己陷得太深了。”

德尔·内格罗忍不住对他在比赛结束阶段的神奇准确性开玩笑。

他说:“我将口香糖(丢进了水壶),然后我投进了三分球。”

马刺队的中锋威尔·帕杜度享受了一场精彩的比赛,得到 8 分和 18 个篮板,包括 12 个进攻篮板球,创下了球馆纪录。控球后卫艾弗里·约翰逊得到 19 分。本赛季首次以小前锋身份出场的卡尔·埃雷拉替补出场得到 17 分。

“我们的下半场打得不错,”马刺队教练格雷格·波波维奇说。“我们开局不太好。在多米尼克(威尔金斯)缺阵的情况下,我们的阵容组合非常奇怪。这伤害了我们控球和投篮。”

后卫米奇·里奇蒙德在 35 分钟内得到 33 分,点燃了国王队。前锋布莱恩·格兰特得到 20 分和 12 个篮板,而马哈茂德·阿卜杜勒-劳夫和科利斯·威廉姆森替补出场各自得到 17 分。

国王队在早些时候被淘汰出季后赛,投篮命中率为 57%。马刺队四场比赛以来首次打破了 40% 的命中率。在经历了糟糕的第一节后,他们以 41.7% 的命中率结束了比赛。

马刺队将于今晚在西雅图对阵超音速队(54-25),结束本赛季的最后一场客场之旅。

早些时候,当洛杉矶快船队在晚上早些时候击败达拉斯小牛队,确定西部联盟的第八个也是最后一个席位时,国王队(33 46)被排除在季后赛之外。

在本赛季还剩三场比赛的情况下,马刺队在 NBA 中的战绩仍然与丹佛掘金队(同样是 20 胜 59 负)并列第三差。掘金队在早些时候的主场比赛中以 93-103 负于金州勇士队。

对阵国王队的比赛中,马刺队开局时只有九名球员可用——没有一名真小前锋。

威尔金斯和蒙蒂·威廉姆斯因脚踝扭伤缺阵,肖恩·埃利奥特正在从膝腱手术中恢复。

- - -

马刺队的笔记

- 威尔金斯谈论退役:马刺队前锋多米尼克·威尔金斯说,他仍然相信他能够在下个赛季吸引来自另一支球队的超过最低工资的合同报价。

但如果不行,这位 38 岁的前锋表示他可能会退役。

“这根本不值得,因为我今年证明了自己,”威尔金斯说,他以场均 18.3 分成为马刺队的主要得分手。“我证明了自己是联盟中的一名重要球员。我可以和最好的球员竞争。年龄与此无关。”

由于超出工资帽,马刺队在下赛季只能给威尔金斯提供不高于最低工资 20% 的加薪。

威尔金斯因左脚踝扭伤而养伤,缺席了周一在萨克拉门托的比赛。他被列为今天在西雅图对阵超音速队的比赛中出场的可能性不大。

- 史密斯在队:马刺队前锋查尔斯·史密斯说,他在周日晚上的晚餐上受到国王队后卫米奇·里奇蒙德的嘲笑。

里奇蒙德表示,他很惊讶史密斯会出现在比赛中。

史密斯说:“我听过一些这样的笑话”,他在 3 月 21 日与马刺队教练格雷格·波波维奇发生争执后,没有参加最后一次去萨克拉门托的比赛。 - 杰瑞·布里格斯

点击查看原文:Spurs hobble to finish line -S.A. nears record for franchise futility

Spurs hobble to finish line -S.A. nears record for franchise futility

SACRAMENTO - The Spurs moved another step closer Monday night to becoming the worst team in franchise history, but that doesn’t mean guard Vinny Del Negro has lost his sense of humor - or his shooting touch. The Sacramento Kings snuffed a Del Negro-led, fourth-quarter rally and handed the Spurs a 120-106 setback at Arco Arena.

With the decision, the Spurs fell to 20-59 on the season.

Saddled with horrendous misfortune in the form of 332 player-games lost to injury, the team has a chance to eclipse the Spurs’ all-time worst record of 21-61, established in 1988-89.

Del Negro led the Spurs with a season-high 29 points. He also added some comic relief at press row just before he entered the game with a little more than six minutes remaining.

Standing at the scorer’s table, Del Negro turned and dropped his chewing gum in the water bottle of team television play-by-play man Ron Thulin.

When he got in the game, he promptly nailed three three-point shots. The Spurs, in turn, whittled what had been a 27-point deficit in the first half to only eight with 3:34 remaining.

We were playing hard, trying to get back in the game,'' Del Negro said, dismissing a notion that the Kings let their guard down at the end. We hit some shots and cut it to eight. But we had put ourselves in too deep a hole.‘’

Del Negro couldn’t help but joke about his uncanny accuracy down the stretch.

``I dropped my gum (in the water bottle), and then I dropped the threes,‘’ he said.

Spurs center Will Perdue enjoyed a big game with eight points and 18 rebounds, including an arena-record 12 off the offensive glass. Point guard Avery Johnson scored 19 points. Carl Herrera, starting at small forward for the first time this season, added 17.

We had a good second half,'' Spurs coach Gregg Popovich said. We didn’t start out very well. Our combinations, with Dominique (Wilkins) out, were pretty strange. It hurt us in our ballhandling and our shooting.‘’

Guard Mitch Richmond ignited the Kings with 33 points in 35 minutes. Forward Brian Grant added 20 points and 12 boards, while Mahmoud Abdul-Rauf and Corliss Williamson produced 17 points apiece off the bench.

Sacramento, eliminated from the playoffs earlier in the evening, shot 57 percent from the field. The Spurs managed to break the 40- percent barrier for the first time in four games. After an abysmal first quarter, they finished with 41.7 percent.

The Spurs will conclude the season’s final road trip tonight in Seattle against the SuperSonics (54-25).

The Kings (33-46) were left out of the playoff picture when the Los Angeles Clippers beat the Dallas Mavericks earlier in the evening, nailing down the eighth and final spot in the Western Conference.

With three games left in the season, the Spurs remained tied with the Denver Nuggets (also 20-59) for the third-worst record in the NBA. The Nuggets fell earlier in the evening, losing 103-93 at home to the Golden State Warriors.

Against the Kings, the Spurs opened the game with only nine players available - and not one true small forward.

Wilkins and Monty Williams are out with sprained ankles and Sean Elliott is recovering from knee tendon surgery.

- - -

Spurs Notes

- Wilkins talks retirement: Spurs forward Dominique Wilkins said he still believes he will be able to attract a contract offer above minimum salary from another team next season.

But if not, the 38-year-old forward said he would probably retire.

It just wouldn't be worth it, after I proved myself this year,'' said Wilkins, the Spurs' leading scorer at 18.3 points per game. I proved myself a significant player in the league. I can play with the best. Age has nothing to do with it.‘’

The Spurs, over the salary cap, can offer Wilkins no more than a 20 percent raise above the minimum next season.

Nursing a sprained left ankle, Wilkins sat out Monday’s game at Sacramento. He is listed as doubtful for tonight’s game in Seattle against the Sonics.

- Smith in house: Spurs forward Charles Smith said he took some ribbing from Kings guard Mitch Richmond over dinner Sunday night.

Richmond remarked that he was surprised Smith showed up for the game.

``I heard a few of those jokes,‘’ said Smith, who did not make the last trip to Sacramento on March 21 because of a dispute with Spurs coach Gregg Popovich. - Jerry Briggs

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1997-04-16, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

马刺惨败超音速,赛季深陷泥潭

西雅图 - 尽管本赛季饱受伤病困扰,马刺队在客场依然展现出过一些令人振奋的时刻。他们战胜了休斯顿和印第安纳,并且差点掀翻了亚特兰大。周二晚上,马刺队在客场挑战西雅图超音速,他们在Key Arena球馆迎来了一场注定不会被铭记的比赛,这场比赛也成为了他们这个令人失望赛季的最后一场客场比赛。

超音速队正在为重返季后赛拼搏,他们在17,072名观众的见证下,以108-88的比分大胜马刺队。

“我们都很高兴这是最后一次客场之旅,”马刺队主教练格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)说。“这意味着赛季即将结束,我们很快就可以将注意力集中到新的一年。”

马刺队在各个位置上都实力不足,他们在第二节比赛中遭遇了重创,一度落后对手29分。

这场失利意味着马刺队本赛季的失利场次已经达到了60场,这是他们队史第二次达到这一数字。

上个赛季马刺队赢下了59场比赛,而本赛季他们仅取得了20胜60负的战绩,只剩下两场比赛。球队在1988-89赛季遭遇了史上最糟糕的赛季,当时他们以21胜61负的战绩结束了赛季。

马刺队在本赛季因伤缺阵的球员场次达到了队史纪录的337场,他们的客场战绩为8胜33负。在过去24个NBA赛季中,马刺队客场赢球场次少于10场的比赛只有两次。

“你不能说我们在客场比赛中表现如何,因为我们整个赛季都没有完全阵容,”马刺队后卫阿维里·约翰逊(Avery Johnson)说,他以17分、5次助攻和4次抢断领跑全队。

“自从波波(波波维奇)执教以来,除了芝加哥的那场比赛,我们还没有打过一场真正的糟糕的客场比赛。那简直是一场灾难。在大多数客场比赛中,我们都在努力拼搏。但今晚,我们什么都没有。”

全明星后卫加里·佩顿(Gary Payton)以24分和9次助攻领跑超音速队。肖恩·坎普(Shawn Kemp),这位饱受酒精问题困扰的超音速队明星前锋,在本场比赛中爆发,砍下22分和12个篮板。

前马刺队前锋特里·卡明斯(Terry Cummings)首发出场,在21分钟的出场时间里得到12分。

这场胜利帮助超音速队从上周六客场惨败休斯顿40分的阴影中走了出来,他们将战绩提升至55胜25负。卫冕西部冠军在最近的11场比赛中取得了6胜5负的成绩。

“我之前预测他们会夺冠,现在我依然坚持我的看法,”约翰逊谈到超音速队时说道。“尽管他们遇到了一些麻烦,但我不会放弃他们。我认为他们会重返NBA总决赛,这仅仅是我的观点。”

查尔斯·史密斯(Charles Smith)的争议再次浮出水面,波波维奇选择让这位身高6尺10寸的老将坐在替补席上,直到比赛结束。史密斯在首节比赛中出场了7分钟,之后再也没有得到上场机会。

“他的膝盖一直有伤,”波波维奇说。“我们认为他无法继续比赛。很明显他行动不便。”

史密斯表示他的膝盖感觉很好,他认为自己可以在下半场继续比赛。

“如果我的膝盖真的有问题,我今天早上10点就不会起床去训练了,”他说。“我也不会在比赛开始之前在球场上投篮热身。当他告诉我(我不会再上场)的时候,我只说,‘好吧,随你的意。’”

在第二节比赛中,马刺队在距离中场结束还有10分30秒时,凭借格雷格·安德森(Greg Anderson)的一次反跑上篮,将比分差距缩小到5分。

从那时起,超音速队开始将他们的怒火发泄在马刺队身上,他们打出一波27-12的进攻高潮,将比分拉开。坎普在这波进攻中得到11分。

马刺队在下半场结束时连续出现了四次失误,超音速队抓住机会打出了一波7-0的攻势,彻底点燃了现场球迷的热情,带着57-37的领先优势进入半场休息。

马刺队又一次在比赛开始时缺少一名真正的先发小前锋。多米尼克·威尔金斯(Dominique Wilkins),马刺队在这个位置上的最新伤员,有望在周五晚上对阵菲尼克斯太阳的比赛中复出,届时比赛将在阿拉莫穹顶球馆举行。

但在对阵超音速队的比赛中,马刺队派出了卡尔·埃雷拉(Carl Herrera) - 一名天然的大前锋 - 首发,并让后卫维尔纳·马克斯韦尔(Vernon Maxwell)替补上场。埃雷拉得到了14分和7个篮板。

马克斯韦尔,他正在与右拇指疼痛作斗争,得到了10分,但投篮命中率很低。

点击查看原文:Spurs sink deeper with loss to Sonics

Spurs sink deeper with loss to Sonics

SEATTLE - The Spurs, despite a ridiculous string of injuries, enjoyed brief moments of good fortune on the road this year. They beat Houston and Indiana and nearly shocked Atlanta. The road schedule took the Spurs to Key Arena on Tuesday night against the Seattle SuperSonics. It wasn’t a game worth remembering except that it served as the Spurs’ last one away from home in a disappointing season.

The Sonics, a team struggling to find their playoff form, walloped the Spurs 108-88 in front of a sellout crowd of 17,072.

We're all elated that this is the last road trip,'' Spurs coach Gregg Popovich said. It means that the season is winding down and, pretty soon, we can concentrate on the new year.‘’

The Spurs, overmatched in talent at every position, took a beating in the second quarter and trailed later by as many as 29 points.

With the setback, they reached the 60-loss plateau for only the second time in franchise history.

After winning 59 games last season, San Antonio fell to 20-60 with two games to play. The franchise suffered its poorest season in 1988- 89 when it finished 21-61.

The Spurs, who have lost a franchise-record 337 player games to injury, finished their road schedule at 8-33. Only two other times in 24 NBA seasons have the Spurs won fewer games away from home.

``You can’t really say how we did (as a road team) because we haven’t been at full strength all year,‘’ said Spurs guard Avery Johnson, who paced his team with 17 points, five assists and four steals.

``Since Pop took over (as coach), we haven’t had a real bad road game except one - at Chicago. That was a disaster. In most of them, we were out there competing. Tonight, we just didn’t have it.‘’

All-Star guard Gary Payton led the Sonics with 24 points and nine assists. Shawn Kemp, the Sonics’ troubled star forward who is rumored to have a problem with alcohol, erupted for 22 points and 12 rebounds.

Former Spurs forward Terry Cummings started and scored 12 points in 21 minutes.

With the win, Seattle rebounded from Saturday’s 40-point loss at Houston and improved to 55-25. The defending Western Conference champions are 6-5 in their last 11 games.

I picked them to win it earlier and I'm going to stick with them,'' Johnson said of the Sonics. I’m not going to give up on them just because they’ve had a little turmoil. I think they’re going to be back in the NBA Finals. But that’s just my opinion.‘’

The Charles Smith controversy simmered again when Popovich elected to leave the 6-foot-10 veteran on the bench late in the game. Smith played seven minutes in the first quarter and didn’t get up again.

His knee was giving him problems,'' Popovich said. We didn’t think we could go with him. It was obvious he was laboring on it.‘’

Smith said his knee felt fine. He believes he could have played in the second half .

If my knee was bothering me, I wouldn't have got up at 10 this morning to go work out,'' he said. I wouldn’t have been out there before the game shooting around. When he told me that (I wasn’t going back in), I just said, `OK. Whatever.’ ‘’

In the second quarter, the Spurs drew within five points of the Sonics with 10:30 remaining on a back-door layup by Greg Anderson.

From there, the Sonics started to take out their frustrations on the Spurs, running off on a 27-12 run to intermission. Kemp scored 11 points during the streak.

The Spurs turned it over four straight times at the end of the half and the Sonics responded by scoring seven consecutive points, revving up the crowd and taking a 57-37 advantage into the locker room.

Once again, the Spurs started the game without a true small forward. Dominique Wilkins, the latest casualty at the position, could be ready in time for the Phoenix Suns on Friday night at the Alamodome.

But against the Sonics, the Spurs started Carl Herrera - a natural power forward - and subbed in guard Vernon Maxwell. Herrera scored 14 points and pulled down seven rebounds.

Maxwell, playing with a sore right thumb, scored 10 points but struggled with his shooting.

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1997-04-17, By Glenn Rogers Express-News Staff Writer

困惑的马刺前锋被要求去看医生

查尔斯·史密斯(Charles Smith)与马刺队的状况继续朝着奇怪的方向发展。史密斯周三表示,他被要求不要参加今天的训练,而是去看队医。

“我不知道这一切最终会走向何方。我只是按计划行事,”史密斯说。“这非常令人沮丧。他(主教练格雷格·波波维奇(Gregg Popovich))让我不要参加训练,而是去看医生。

“我不想和波波维奇发生争执。上次,他说,‘查尔斯·史密斯说了很多话’,所以我猜他的意思是说我在撒谎。

“但我告诉球队,在上场比赛结束后,我已准备好比赛。我想参加最后两场比赛。但我被告知我不能打。”

史密斯说他对目前的状况很不满意。

“最近的20场比赛左右都很艰难,而且与篮球无关,”他说。“所以这并不令人意外。”

史密斯本赛季因右膝骨关节炎缺席了59场比赛。他在赛季的前四场比赛中出场,然后花了接下来的几个月进行康复。

他在马刺队周二以108-88输给西雅图的比赛中只打了7分钟。史密斯说他的膝盖感觉良好,他想继续比赛。波波维奇却有不同的看法。

“对我来说很明显,查尔斯在那个膝盖上非常吃力,”波波维奇周三说。“我认为继续比赛对他来说不是最好的选择。

“我们总是让查尔斯在客场旅行后接受检查。我们已经负责他的康复很长时间了。他去看医生并检查膝盖非常重要。

“我不知道他为什么认为膝盖没问题;我只能评论我观察到的情况。”

点击查看原文:Baffled Spurs forward asked to return to doctor

Baffled Spurs forward asked to return to doctor

The situation between Spurs forward Charles Smith and the team continues to take strange turns. Smith said Wednesday that he has been asked to not attend today’s practice but instead see the team doctor.

I don't know where all this is leading. I'm just going along with the program,'' Smith said. It is very frustrating. He (Coach Gregg Popovich) asked me not to attend practice but see the doctor.

``I don’t want to get into a (expletive) match with Popovich. The last time, he said, `Charles Smith says a lot of things,’ so I guess he meant that I was lying.

``But I told the team after the last game that I am ready to play. I want to play in the last two games. But I’m being told by somebody that I can’t play.‘’

Smith said he has not been happy with the situation.

The last 20 games or so have been tough, and not about basketball,'' he said. So this is no surprise.‘’

Smith missed 59 games this season with a right knee diagnosed with osteoarthritis. He played in the first four games of the season and then spent the next few months in rehabilitation.

He played only seven minutes in the Spurs’ 108-88 loss to Seattle on Tuesday. Smith said his knee felt OK and he wanted to continue playing. Popovich felt otherwise.

It was pretty obvious to me that Charles was laboring on that knee,'' Popovich said Wednesday. I didn’t think it was in his best interest to continue to play.

``We always have Charles examined after a road trip. We have been in charge of his rehabilitation for a long time now. It’s important for him to see the doctor and have the knee evaluated.

``I don’t know why he thinks the knee is OK; I can only comment on what I observed.‘’

By Glenn Rogers Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1997-04-18, By J. Michael Parker Express-News Religion Writer

马刺队感谢忠实的修女

过去十年,圣安东尼奥马刺队一直有一个秘密的崇拜者,她在球队经历起伏时都为他们祈祷。本赛季马刺队的战绩是20胜60负,人们可能会认为曼努埃拉·罗德里格斯修女(Sister Manuela Rodriguez)的祈祷没有得到回应,但周四,她的祈祷以意想不到的方式得到了回应。

罗德里格斯修女是圣言奉献仁爱修女会(Sisters of Charity of the Incarnate Word)的一名成员,她于10月份迎来了90岁生日。她从未在阿拉莫圆顶体育场(Alamodome)观看过马刺队的比赛,但每当有机会,她都会在电视上观看他们的客场比赛。

为了给她一个迟来的生日惊喜,她被带到了圣言大学的集会中心(University of the Incarnate Word Convocation Center),并在马刺队训练结束后与整个球队、教练格雷格·波波维奇(Coach Greg Popovich)以及球队总裁兼首席执行官杰克·迪勒(Jack Diller)见面。

阿维·约翰逊(Avery Johnson)赠送给她一个由所有队员签名的篮球。罗德里格斯修女还收到了大卫·罗宾逊(David Robinson)和球队吉祥物土狼(Coyote)的热情拥抱。

“我们想让你知道我们爱你,我们感谢你,我们感谢你的祈祷和支持,”约翰逊对她说。

她也有东西要送给队员们。

在过去八年里,罗德里格斯修女利用一些空闲时间制作了念珠——据她估计,总共约25000条——用于圣言奉献仁爱修女会的传教工作,主要是在美国和墨西哥。

周四,她向队员们赠送了手工制作的念珠——甚至让他们自己选择颜色。她还给他们提供了包含念珠使用方法的卡片。

“他们是我的男孩,”罗德里格斯修女说。

“大约十年前,我成为了马刺队的球迷。我经常在附近散步时看到他们进出集会中心,而且我喜欢篮球,”她说,并补充道:“我开始每天为他们祈祷。”

那是1987年。到1989-90赛季,当大卫·罗宾逊(David Robinson)加盟球队时,马刺队的战绩从上一年21胜61负提升至56胜26负。这是球队在今年之前连续七年取得胜利的第一个赛季。

她不会就此停止,马刺队表示他们很感激。

“今年我们需要所有的祈祷。我希望修道院里的每个人也为我们祈祷,”迪勒说。

约翰逊说,整个球队都感谢像罗德里格斯修女这样的人,他们在球队经历所有起伏时都一直陪伴着他们。

“尽管我们没有取得我们想要的赛季成绩,但她仍在为我们祈祷,祈祷的力量很大,它给了我们鼓励,”他说,并补充道:“即使你努力工作,你也会受到批评,但知道很多人在支持我们真是太好了,这让我们感觉很好。”

罗宾逊说,罗德里格斯修女坚定不移的祈祷和支持让他明白了圣经中的一条教导。

“有曼努埃拉修女为我们祈祷真是太好了。她一直忠实地与主同行,已经很久了,”他说。

照片来源:DOUG SEHRES

周四训练结束后,马刺队的阿维·约翰逊(Avery Johnson)向曼努埃拉·罗德里格斯修女(Sister Manuela Rodriguez)赠送了一个篮球,球队总裁兼首席执行官杰克·迪勒(Jack Diller)在一旁观看。篮球上有所有队员的签名。

点击查看原文:Spurs give an assist to faithful nun

Spurs give an assist to faithful nun

For the past 10 years, the San Antonio Spurs have had a secret admirer who has prayed for them through thick and thin. With their 20-60 record this season, one might be tempted to think Sister Manuela Rodriguez’s prayers aren’t being answered, but they were answered in an unexpected way for her Thursday.

Rodriguez, a member of the Sisters of Charity of the Incarnate Word who turned 90 in October, has never attended a Spurs’ game in the Alamodome, but has watched their road games on television at every opportunity.

As a belated birthday surprise, she was taken to the University of the Incarnate Word Convocation Center, and introduced to the entire team, Coach Greg Popovich and team president and chief executive officer Jack Diller after their practice.

Avery Johnson presented her with a basketball autographed by every member of the team. Rodriguez received grateful hugs from David Robinson and Coyote, the team mascot.

``We want you to know that we love you, we thank you and we’re grateful for your prayers and support,‘’ Johnson told her.

She had something for them, too.

Over the past eight years, Rodriguez has spent some of her free time making rosaries - about 25,000 in all, by her estimate - for the Incarnate Word religious order’s missions, mostly in the United States and Mexico.

On Thursday, she presented home-made rosaries to team members - even giving them their own choice of colors. She also provided them with cards containing instructions on how to use the rosary.

``They’re my boys,‘’ Rodriguez said.

``I became a Spurs fan about 10 years ago. I used to see them going in and out of the convocation center during my walks in the area, and I like basketball,‘’ she said, adding:

``I began praying for them every day.‘’

That was in 1987. By the 1989-90 season, when David Robinson arrived, the team’s record jumped from 21-61 the previous year to 56- 26. It was the first of seven consecutive winning seasons before this year.

She’s not about to stop now, and the Spurs said they’re grateful.

``We need all the prayers we can get this year. I hope everybody

else back at the convent will prayer for us, too,‘’ Diller said.

Johnson said the whole team is grateful to people like Rodriguez who stay with them through all their ups and downs.

``Even though we haven’t had the type of season we’d like, she’s still praying for us, and prayer is powerful and it gives us encouragement,‘’ he said, adding:

``You can be criticized even when you’re out there working hard, but it’s great to know many people are supporting us. It makes us all feel good.‘’

Robinson said Rodriguez’s unflagging prayers and support underscores for him a biblical teaching.

``To have Sister Manuela praying for us is wonderful. She’s been walking faithfully with the Lord for a long time,‘’ he said.

PHOTO BY DOUG SEHRES

The Spurs’ Avery Johnson presents a basketball to Sister Manuela Rodriguez after practice Thursday as team President and Chief Executive Officer Jack Diller looks on. The basketball was autographed by the team.

By J. Michael Parker Express-News Religion Writer, via San Antonio Express-News

1997-04-18, By Glenn Rogers Express-News Staff Writer

马刺渴望避免尴尬的记录 - 而且也不谈抽签

在结束这个疲惫的赛季之前,马刺队还有几件事要处理。圣安东尼奥将在今天下午7点在阿拉莫穹顶对阵菲尼克斯,然后在周日对阵休斯顿结束赛季。

马刺队的战绩是20胜60负。再输一场将追平球队历史上最差的21胜61负的战绩。再输两场,这支球队将创下失利场次最多的记录。

此外,球队还有可能以联盟第三差的战绩结束赛季,这将让他们有更多机会在彩票中赢得选秀状元。丹佛周四晚上输给了西雅图,战绩跌至20胜61负。

球队周四在圣母大学进行了训练。他们的最后一次训练将在周六在阿拉莫穹顶进行。

“不,我们一点也不考虑这个,”埃弗里·约翰逊谈到彩票时说。“当从上层传下来的时候,这类事情会进入你的脑海。我们没有从(格雷格·波波维奇教练)那里听到任何关于这个的消息。我们所做的就是努力拼搏。”

然而,威尔·珀杜非常担心球队会追平球队历史上最差的战绩。

“每天都会进入我的脑海,”珀杜说。“我们想赢球,摆脱这个记录。我们正试图避免这种情况。我们想在赛季开始时创造记录,但在受伤和失利方面创造的记录除外。”

至于彩票:

“没有保证我们会得到一个特定的选秀权,无论我们输多少场,”珀杜说。“如果有人说,我们保证你如果输掉这么多场比赛,你就可以得到状元签,那么一支处于糟糕境地的球队可能不得不考虑一下。但没有保证,我们正在努力赢得比赛。”

关于未来,有了一些承诺。

大卫·罗宾逊参加了一些轻度的训练,包括三人穿插。他看起来跑跳自如,并完成了一些扣篮。

查克·珀森参加了全对抗训练。

“我们让大卫进行了大约10到15分钟的无对抗训练,”波波维奇说。“他正在继续进步。

“查克看起来像一个已经休战了几个月的人,”教练笑着说。“他很高兴能够回到球场,但我们只能让他有限制的时间上场。”

这是罗宾逊和珀森第二次参加训练。

“我只需要增强力量,练习跳跃和奔跑大约15分钟,”罗宾逊说。“我的背部正在变得强壮,我现在能够做到这些。”

那么扣篮呢?

“好吧,那些扣篮并不精彩,”中锋说。

“那不是大卫·罗宾逊的扣篮,”当他走过时,维尼·德尔·尼格罗插话说。

“我有点犹豫,”罗宾逊说。“我正在训练身体如何落地。我不想以向后倾斜的方式落地,因为我之前经常这样做。

“我下周不会准备好,也不会做任何事。我想利用这段时间与球队一起训练,”罗宾逊说。

珀森说他感觉“不错”。

“我一点也不觉得疼,”他说。“我正在好转。我会继续在夏季训练,努力参加一些比赛。”

点击查看原文:Spurs eager to avoid embarrassing record - And no lottery talk, either

Spurs eager to avoid embarrassing record - And no lottery talk, either

There are still a few details to tend to before this weary Spurs season closes out Sunday afternoon. San Antonio plays Phoenix at 7 p.m. today at the Alamodome, then ends the season against Houston on Sunday.

The Spurs hold a 20-60 record. One more loss would tie the franchise’s worst record of 21-61. Two losses would give this team the record for most defeats.

In addition, the team could still finish with the league’s third- worst record, giving it more chances to win the lottery for the top pick in the draft. Denver lost to Seattle Thursday night, dropping to a 20-61 mark.

The team practiced a University of the Incarnate Word Thursday. Its last practice will be Saturday at the Alamodome.

No, we don't think about that at all,'' said Avery Johnson of the lottery. Stuff like that gets in your mind when it comes down from the top. We’ve heard nothing about that from (Coach Gregg) Popovich. All we do is go out and try to play hard.‘’

Will Perdue, however, is quite concerned about the team matching the franchise’s worst record.

That enters my mind every day,'' Perdue said. We want to win and get away from setting that record. We’re trying to avoid that. We wanted to set records when the season started, but no records in games lost to injury and losses.‘’

As far as the lottery is concerned:

There's no guarantee we would get a particular pick, no matter how many we lose,'' Perdue said. If somebody said, we guarantee you the top pick if you lose so many games, then a team, in a bad situation, probably would have to think about it. But there are no guarantees and we’re trying to win.‘’

There were a couple of promises of things to come.

David Robinson participated in some light drills, including the three-man weave. He appeared to be running and jumping well and put down a few stuffs.

Chuck Person took part in the full-contact practice.

We've got David for about 10 or 15 minutes of non-contact work,'' Popovich said. He’s continuing to progress.

Chuck looked like somebody who has been out for several months,'' the coach said with a smile. He was excited to be out there, but we can only use him for limited minutes.‘’

It was the second time for both Robinson and Person to participate.

I just have to build up the strength, get jumping and running for about 15 minutes,'' Robinson said. The back is getting strong and I’m able to do this now.‘’

And the stuffs?

``Well, they weren’t great stuffs,‘’ the center said.

``That wasn’t a David Robinson stuff,‘’ interjected Vinny Del Negro as he walked by.

I was a little tentative,'' Robinson said. I’m trying to train the body how to come down. I don’t want to come down leaning way over backwards, which is the way I was doing too often.

``I’m not going to be ready next week or anything. I want to take advantage of these times to work with the team,‘’ Robinson said.

Person said he feels in ``decent’’ shape.

I didn't feel any pain at all,'' he said. I’m getting much better. I’ll just continue working through the summer, try to get in some games.‘’

By Glenn Rogers Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1997-04-19, By Glenn Rogers Express-News Staff Writer

马刺队跌落,朝着状元签而去

如果你在算选秀抽签中乒乓球出现的概率,那你可能很喜欢周五晚上在阿拉莫穹顶的最终比分。但如果你反对糟糕的球队纪录,那你肯定不会喜欢。

菲尼克斯太阳队从落后16分的情况下反败为胜,以106-95击败圣安东尼奥马刺队。

这场失利让马刺队继续争夺联盟第三差战绩,并有机会获得选秀状元签。这也让马刺队的战绩定格在20胜61负,追平了队史最多失利的记录。马刺队必须在周日赢球才能避免创造队史最差战绩。

周五晚上,圣安东尼奥马刺队只发挥了半成功力。他们在上半场压制了太阳队,投篮命中率更高,跑动更快,建立了16分的领先优势。

太阳队在下半场休息时补充了高辛烷值燃料,而马刺队的能量表却急速下降。

菲尼克斯太阳队在下半场摆脱了进攻束缚,21投15中,抹去了圣安东尼奥马刺队14分的领先优势,并取得了78-73的领先。

雷克斯·查普曼(Rex Chapman)在下半场最后时刻对马刺队进行了致命一击,连续命中两记三分球,第一球让太阳队在第一节开局后首次取得领先,第二球则让他们取得了五分的领先优势。

马刺队在下半场25投仅9中。

佩尔杜(David Perdue)和亚历山大(Terry Alexander)在下半场带领球队打出了一波进攻高潮,让马刺队在上半场结束时取得了55-41的领先优势。

佩尔杜仅打了11分钟,就贡献了7个篮板和10分。亚历山大命中了三个三分球,得到9分。

点击查看原文:Spurs take tumble toward a top pick

Spurs take tumble toward a top pick

If you’re counting ping-pong ball chances in the lottery, you probably liked the final score at the Alamodome Friday night. If you oppose ugly franchise records, you didn’t like it.

The Phoenix Suns rallied from a 16-point deficit to defeat San Antonio, 106-95.

The loss kept the Spurs in the running for the league’s third- worst record and a chance for the top pick in the draft. It also left the Spurs with a 20-61 record, tying the mark for most losses in franchise history. The Spurs have to win Sunday to avoid posting the worst record in franchise history.

San Antonio operated on just a half-tank of gas Friday night. They pinned the Suns’ ears back in the opening half, outshooting and outrunning the visitors, building the 16-point advantage.

The Suns filled up on high octane during the half-time break, while the Spurs’ needle swung violently to empty.

Phoenix shook loose from its offensive shackles in the third quarter, hitting 15 of 21 shots, wiping out a 14-point San Antonio lead and taking a 78-73 advantage.

Rex Chapman put the final third-quarter bite on the Spurs, hitting consecutive three-pointers, the first to give the Suns their first lead since early in the first quarter, the second to give them the five-point advantage.

The Spurs connected on only 9 of their 25 tries in the third period.

Perdue and Alexander led the first-half charge that gave the Spurs a 55-41 lead at intermission.

Perdue had seven rebounds and 10 points in just 11 minutes of action. Alexander hit three three-pointers for nine points.

By Glenn Rogers Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1997-04-20, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

马刺赛季接近尾声,但威金斯呢? - 球员下赛季去留未定

今天下午的比赛结束后,伴随着最终的比赛结束哨声,马刺队最令人沮丧的赛季也将正式结束。尽管今天马刺队与休斯顿火箭队的常规赛决赛将在下午2:30于阿拉莫圆顶体育馆开打,但仍有一些令人关注的问题将在比赛结束后继续萦绕。

主要的问题是,球迷们是否已经见证了“人类高光集锦”多米尼克·威金斯(Dominique Wilkins)在NBA的最后一场比赛?

威金斯是否已经完成了最后一次对防守球员的惊天灌篮?他是否已经完成了最后一次在人群中穿梭,并用华丽的反手投篮完成得分?

现年38岁的威金斯将不会参加他作为马刺队员的第一个,也可能是唯一一个赛季的最后一场比赛。

他在上周五对阵菲尼克斯太阳队的比赛中,在下半场扭伤了左脚踝。

“他是一个战士,”马刺队主教练格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)说道。“如果他能上场,他会让我去地狱,然后自己上场。”

今年夏天,威金斯可能会以老将自由球员的身份,表现出同样的固执。

他说他预计那些拥有薪资帽空间或拥有薪资帽例外条款的球队会打电话给他,他也会认真听取他们的意见。

但威金斯明确表示,如果他收到的唯一报价只是最低工资,那么他很可能会退役。

“这将毫无意义,”威金斯说。“在我今年证明了自己的价值之后,我的意思是,我已经证明了自己是联盟中的一名重要球员。我可以与最好的球员竞争。年龄与之无关。”

威金斯本赛季场均得到18.2分。他展现出了他昔日风采的影子,那时他几乎可以随心所欲地得分。但联盟正在进入一个新时代,在这个时代,坚实的退役老将突然被要求以最低工资打球。

1998-99年的夏季预计将是签署自由球员的大日子,这引发了人们的议论,认为球队可能会试图在今年夏天减少支出。

这是否意味着威金斯将在明年秋天被迫做出职业生涯的决定,还有待观察。马刺队的薪资帽已经超标,这意味着波波维奇只能给他提供比最低工资高出20%的薪水。

“我希望多米尼克能够在(下赛季)做自己想做的事,”波波维奇说道。“他应该得到所有美好的事物,因为他自从来到这里以来,一直表现出色。”

威金斯今年以最低工资打球,主要是因为他从希腊回来,并且从他以前的球队获得了大约300万美元的薪水。

但他表示,他不会再以最低工资打球。他首次公开表达了他坚决的立场,是在周一。在与太阳队的比赛结束后,他又重申了这一立场。在那场比赛中,他以12投4中的命中率得到12分。

“我打球是因为我热爱打球,”威金斯说。“但我认为我已经赢得了得到报酬的权利,因为我打球很努力。”

尽管他重返马刺的可能性很小,但威金斯还是留了一线希望,如果球队能够以某种方式给他大幅加薪,并将薪水控制在薪资帽以下,他可能会回来。

“夏天可能会发生一些事情,”他说。“我真的很想回到这里。这并非不可能。事情可能会出现转机。”

马刺队因伤病损失了342个球员比赛,他们的季后赛希望破灭,如果他们在今天输给火箭队,他们可能会创下球队单赛季输球的纪录。他们已经连续输了五场,战绩降至20胜61负。

但威金斯表示,他在这里度过了愉快的时光。

“虽然我们输了很多比赛,”他说,“但这并不意味着我们不开心。我们玩得很开心。我曾经在一些球队打球,我们输球了,但气氛很紧张。”

马刺队的队友们表示,威金斯和他的个性是帮助球队克服本赛季困境的原因之一。

“他是一个很棒的人,”马刺队后卫科里·亚历山大(Cory Alexander)说道。“我和他相处的时间更多,我和麦克斯(Vernon Maxwell)比任何人都多,他教会了我很多关于在这个联盟打球的知识。他为球队做了很多贡献。”

威金斯刚刚完成了他在NBA的第14个赛季。如果这是他的最后一个赛季,他并没有以消沉的方式结束。他以35次领先球队得分,并四次得到30分或以上。

他是NBA历史得分榜上的第七名,总得分26511分。NBA历史上得分比他高的球员只有卡里姆·阿卜杜勒-贾巴尔、威尔特·张伯伦、摩西·马龙、埃尔文·海耶斯、迈克尔·乔丹和奥斯卡·罗伯特森。

点击查看原文:Spurs near the end, but what about Wilkins? - Player's status uncertain for next year

Spurs near the end, but what about Wilkins? - Player’s status uncertain for next year

A few nagging questions will linger long after the final buzzer sounds this afternoon, signaling the end of the Spurs’ most disheartening season. The questions are more compelling than any residual effect of the outcome in today’s regular-season finale between the Spurs and the Houston Rockets, which tips off at 2:30 p.m. at the Alamodome.

Mainly, you wonder if fans in the NBA have seen the last of Dominique Wilkins, the ``Human Highlight Film.‘’

Has Wilkins dunked on his last befuddled defender? Has he made his last whirling spin through traffic for a sweet reverse layup?

The 38-year-old Wilkins will not play in the final game of his first - and probably his only - season as a Spur.

He tweaked his sprained left ankle in the second half of Friday’s 106-95 loss to the Phoenix Suns.

He's a warrior,'' Spurs coach Gregg Popovich said. If he could play, he’d tell me to go to hell and he’d be out there.‘’

This summer, Wilkins likely will be equally obstinate as a veteran free agent.

He said he expects that teams with room under the salary cap or with cap exceptions will call, and he will listen attentively.

But Wilkins made it clear that if the only offers he gets are for minimum salary, then he likely will retire.

It just wouldn't be worth it,'' Wilkins said. After I proved myself this year, I mean, I proved myself a significant player in the league. I can play with the best. And age has nothing to do with it.‘’

Wilkins averaged 18.2 points per game this season. He has showed flashes of his former self, when he could score almost at will. But the league is entering a new era when solid veterans are suddenly being asked to play for the minimum.

The summer of 1998-99 is expected to be the big summer for signing free agents, prompting talk that teams may try to hold back on spending this summer.

Whether that means that Wilkins will be forced to make a career decision next fall remains to be seen. The Spurs are over the cap, which means Popovich can only offer him 20 percent above the minimum.

I hope Dominique gets to do exactly what he personally wants (next season),'' Popovich said. He deserves to have all good things happen to him because since he’s been here, he’s been fantastic.‘’

Wilkins played for the minimum salary this year largely because he was returning from Greece and was being paid about $3 million from his former team.

But he said he won’t play for the minimum again. He first revealed his hard-line position Monday. And he reiterated it after the Phoenix game, when he scored 12 points on 4-of-12 shooting.

I play because I love to play,'' Wilkins said. But I think I’ve earned the right to be compensated for playing hard.‘’

Even though the chance of his return to the Spurs is remote, Wilkins left the door open that he could be back if the team could in some way give him a significant raise and wedge the salary under the cap.

Things could happen in the course of the summer,'' he said. I’d love to come back here. It’s not impossible. Things could open up.‘’

The Spurs, whose playoff hopes were crushed by 342 player-games lost to injury, could set a franchise record for losses in a season if they stumble today against the Rockets. They have lost five in a row and have fallen to 20-61.

But Wilkins said he enjoyed his time here.

Even though we've had a lot of losses,'' he said, this hasn’t been a year where we’ve been unhappy. We’ve had fun. I’ve been on teams where we lose and there’s a lot of tension.‘’

Spurs teammates said Wilkins and his personality served as one of the reasons that the struggles of the year didn’t drag them down.

He's just a great person,'' Spurs guard Cory Alexander said. I spent more time with him - me and Max (Vernon Maxwell) more than anyone - and he’s shown me a lot about being in this league. He’s done a lot for the team.‘’

Wilkins has just completed his 14th NBA season. If it’s his last one, he hasn’t gone out with a whimper. He led the team in scoring 35 times and scored 30 or more points four times.

He is seventh on the all-time scoring list with 26,511 points. The only players in NBA history with more points are Kareem Abdul-Jabbar, Wilt Chamberlain, Moses Malone, Elvin Hayes, Michael Jordan and Oscar Robertson.

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1997-04-20, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

马刺的复苏可能取决于乒乓球

马刺即将做出球队历史上最重要的球员人事变动之一。常规赛将在今天结束,球队管理层将马不停蹄地为八年来首次的抽签选秀做准备。

马刺将在 5 月 18 日的抽签中确定自己在首轮的选秀顺位。之后,他们还有 5 周时间做出选择,选秀大会定于 6 月 25 日举行。

球队副总裁兼篮球运营总监、总经理兼主教练格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)表示,接下来的内部会议将很有趣。

“情况会变得很棘手,”他预测道。“会很紧张,充满电气。”

部分原因在于有机会在选秀中选中另一位具有统治力球员,即来自维克森林大学的中锋蒂姆·邓肯(Tim Duncan)。

至少,球队将在选秀中获得第七顺位,这是自 1989 年他们用第三顺位选中肖恩·埃利奥特(Sean Elliott)以来,马刺获得的最高选秀顺位。

“我们必须小心,不要给任何选秀球员施加过大的压力,”波波维奇说。“人们普遍认为,蒂姆·邓肯是一位具有统治力球员。除此之外,这届选秀中没有其他人。”

一些马刺球迷认为,这届选秀对球队来说意义重大。

首先,他们认为这是球队为未来打好基础的机会,因为 1987 年的状元秀,31 岁的中锋大卫·罗宾逊(David Robinson)正在从脚伤和背伤中恢复,这些伤势使他缺席了大部分赛季。

此外,马刺在罗宾逊 2001 年合同结束前很可能会超过工资帽。在那段时间里,球队将很难签下优秀的自由球员。

尽管有这些因素,波波维奇在有人建议这届选秀可能是球队历史上最重要的选秀时,还是呼吁大家保持客观。

“没有任何选秀可以与大卫·罗宾逊加盟马刺相提并论,”波波维奇说。“想象一下没有大卫·罗宾逊的马刺。所以,不,这届选秀甚至无法相比(重要性)。它甚至不在同一个宇宙。”

大多数情况下,那些在季后赛中被淘汰的 NBA 球队需要更多的东西,而不是一位来自天上的大学球员,才能显著提高他们的比赛水平。

例如,费城 76 人队即使在去年夏天用状元签选中了艾伦·艾弗森(Allen Iverson),也再次出现在了抽签中。

相比之下,马刺有可能重建人才库,使他们在 1995 年和 1996 年成为西部冠军的有力争夺者。

对手教练对这支球队选秀权的价值给出了不同的估计。

底特律活塞队的主教练道格·科林斯(Doug Collins)认为,马刺可以迅速恢复元气。

“如果他们能保证大卫和肖恩的健康,并且(加上)高顺位选秀权,那么波波明年手里将握有一手好牌,”科林斯说。

与此同时,西雅图超音速队的主教练乔治·卡尔(George Karl)表达了更为谨慎、保守的意见。

“他们可能能拿到 50 场胜利,”他说。“但现在似乎有很多球队能拿到 50 场胜利。”

夏洛特黄蜂队的总经理鲍勃·巴斯(Bob Bass)是马刺前管理层成员,他说如果球队能拿到状元签,那么马刺将拥有出色的锋线阵容。

“和罗宾逊一起打球,他(邓肯)会非常出色,”巴斯说。

无论马刺在抽签中的命运如何,球队都相信自己已经做好了功课,能够做出明智的选择。

波波维奇自 12 月 10 日解雇鲍勃·希尔(Bob Hill)以来,一直忙于执教工作,他的日常工作都被执教工作占据,他甚至不在乎自己没有亲眼见过很多选秀球员的比赛。

“绝对没有,”他说。“这就是我选择现在这些工作人员的原因。他们一直在研究这些球员。我们会在(赛季结束后)观看录像。我们所有人都有非常强烈的意见。我们团队里没有‘唯唯诺诺’的人。”

波波维奇在选秀决定方面的主要顾问是球队球员人事主管萨姆·舒勒(Sam Schuler)和首席球探 R.C. 布福德(R.C. Buford)。埃德·曼宁(Ed Manning)是球队的第三位全国球探。

马刺还在全国各地以及欧洲拥有三位区域球探。

舒勒在金州勇士队任职期间,因发掘选秀中的优秀球员而声名鹊起。他被认为组织了勇士队的选秀,并选中了米奇·里奇蒙德(Mitch Richmond)、蒂姆·哈达威(Tim Hardaway)、泰伦·希尔(Tyrone Hill)和拉特雷尔·斯普雷维尔(Latrell Sprewell)。

“这需要很多判断力和细致工作,”舒勒说。“很多事情会让你做出选择。其中一些是运气。”

点击查看原文:Spurs' recovery could depend on pingpong ball

Spurs’ recovery could depend on pingpong ball

It’s nearly time for the Spurs to make one of the most crucial player personnel moves in franchise history. After the regular season comes to a close today, the wheels of the organization will churn in high gear in preparation for the first lottery draft choice in eight summers.

The Spurs will participate in the May 18 lottery to find out where they pick in the first round. After that, they have five more weeks to make their choice, with the draft scheduled for June 25.

Staff meetings are expected to be interesting in the interim, said Gregg Popovich, the team official who ultimately will make the choice. Popovich is the team’s vice president of basketball operations, general manager and head coach.

It'll get hairy,'' he predicted. It’ll get tense. It’ll be electric.‘’

The electricity has been generated, in part, by the chance to draft another franchise player in Wake Forest center Tim Duncan.

At the very least, the team will get no worse than the seventh pick. It will be the Spurs’ highest draft choice since they took Sean Elliott with the No. 3 overall pick in 1989.

We have to be careful not to put too much pressure on any draft pick,'' Popovich said. The conventional wisdom is that Tim Duncan is a franchise player. Beyond that, there are none in this draft.‘’

Some Spurs fans are viewing the draft as vital for more than one reason.

First, they see it as an avenue for the team to shore up their future as 31-year-old center David Robinson, the No. 1 pick in 1987, tries to rebound from foot and back injuries that kept him out most of the season.

In addition, the Spurs likely will exceed the salary cap through the end of Robinson’s contract in 2001. During that time, it will be difficult to sign a quality free agent.

Despite those factors, Popovich argued for perspective when it was suggested that this draft may be the most important in team history.

None compares with David Robinson coming to the Spurs,'' Popovich said. Imagine the Spurs without David Robinson. So, no, this draft is not even close (in importance). It’s not even in the same universe.‘’

Most of the time, NBA teams that finish out of the playoffs need much more than a celestial collegiate player to dramatically raise their level of play.

For instance, the Philadelphia 76ers find themselves back in the lottery even after they drafted Allen Iverson No. 1 last summer.

The Spurs, in contrast, could regenerate a talent pool that made them Western Conference title contenders in 1995 and '96.

Opposing coaches have given varying estimations of the pick’s worth to the team.

Detroit’s Doug Collins suggested that the Spurs could return to form quickly.

``If they get David and Sean back healthy, and (add) the high draft pick, then Pop is going to have a loaded hand next year,‘’ Collins said.

Seattle’s George Karl, meanwhile, expressed a more reserved, guarded opinion.

They'll probably be a 50-game winner,'' he said. But it seems like there are a lot of 50-game winners around now.‘’

Charlotte Hornets’ general manager Bob Bass, a longtime Spurs front-office hand, said the team would have an outstanding front line if it bagged the No. 1 pick.

``Playing with David Robinson, he (Duncan) would be sensational,‘’ Bass said.

Regardless of the Spurs’ fate in the lottery, the team is confident that it has done its homework to make an informed choice.

Popovich, whose everyday schedule has been consumed by coaching responsibilities since he fired Bob Hill on Dec. 10, isn’t even bothered that he has not seen many of the prospects perform in person.

Absolutely not,'' he said. That’s why I picked the people I have on our staff. They have been out there studying these players. We’ll all be studying film (after the season). All of us have very strong opinions. There are no `yes men’ on our staff.‘’

Popovich’s top advisers in making the draft choice are Sam Schuler, the team’s director of player personnel, and head scout R.C. Buford. Ed Manning is the team’s third national scout.

The Spurs also have three regional scouts around the country and one in Europe.

Schuler developed a reputation for turning up winners in the draft during his days with the Golden State Warriors. He is credited with organizing Warriors drafts that produced Mitch Richmond, Tim Hardaway, Tyrone Hill and Latrell Sprewell.

There's a lot of judgment and detail work involved,'' Schuler said. A lot of things lead you to making the pick. Some of it is luck.‘’

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1997-04-20, By Dan Cook

马刺队最悲惨赛季的帷幕落下

就在本周日下午的几个小时后,圣安东尼奥马刺队历史上最令人沮丧、最糟糕的赛季即将结束。此时此刻,保罗·安卡的著名歌曲《我的方式》中的一些歌词浮现在脑海:

“现在,终点已临近,我将面对最后的帷幕。

“我的朋友,我会说得很清楚,我会陈述我的观点,我对此确信无疑。

“是的,有些时候,我相信你都知道,我贪得无厌,比我能承受的还要多。

“但经历了这一切,当有疑问时,我会把它吞下,然后吐出来。

“我直面一切,我站得笔直——并以我的方式做到。”

不,这并不是这首歌歌词的准确顺序,但这个马刺队及其球迷经历过的最奇怪的赛季也没有任何特定的顺序。

回顾过去,这个赛季的开始和结束都没有大卫·罗宾逊(David Robinson)。这就像没有特洛伊·艾克曼(Troy Aikman)的牛仔队,没有迈克尔·乔丹(Michael Jordan)的公牛队,没有莫(Moe)的三 Stooges。

然后,鲍勃·希尔(Bob Hill)因为无法带领一支谁都无法取胜的球队获胜而被解雇了。当然,大多数内部人士确信,鲍勃真正被解雇的原因是前一年季后赛表现不佳。

实际上,这是对希尔来说最好的事情。他坐下来观看解雇他的人经历了一段痛苦的旅程,包括几乎所有类型的球员伤病,除了麻风病。

不仅如此,他的战绩仍然不错,而格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)现在拥有NBA历史上最糟糕的主教练战绩。

格雷格的主教练履历中唯一亮点是,他从未输过季后赛。

希尔与许多马刺队球员有着密切的关系,所以这个赛季对他来说一定充满了复杂的情绪——对球队的同情,但当他在电视上观看比赛时,看到波波维奇在球场边沮丧地皱眉,他会忍不住偷笑和微笑。

请放心,曾经亲密的两人之间已经没有了爱情。

然而,我最强烈的感受是献给那些努力拼搏并赢得了一些本不该赢的比赛的球员。

可能不公平地只选中一名球员来获得最大的功劳,但小艾弗里·约翰逊(Avery Johnson)永不放弃的精神似乎在许多最黑暗的时刻和夜晚将球队凝聚在一起。

我们还了解到,多米尼克·威尔金斯(Dominique Wilkins)仍然拥有很多激情和比赛里程。

仔细想想,我们不妨将这个赛季标记为一次伟大的学习经历。我们从那些付出巨大努力的人身上学到了很多东西,他们没有放弃,也没有在漫长的几个月里抱怨。

很容易列举出许多其他NBA球队,面对类似的问题,会花最后两三个月的时间看着自己的球员互相争斗,经常前往办公室与高层争吵,抱怨媒体。

这些马刺队球员,很多球员经常带着痛苦的伤病比赛,他们团结在一起,继续用短棍与更强的球队作战。

波波维奇必须为此贡献了很多力量,是他将他们粘合在一起。

如果在选秀和康复室里有点运气,马刺队下赛季就能冲击伟大。这支球队肯定应该得到一点好运。

“我欢笑过、哭泣过,我已经过够了,我输过很多。

“现在,眼泪消退了,我发现这一切都很有趣。

“想想,我做了这一切,我可以说,我不是以一种羞怯的方式。

“哦,不,不是我,我是以我的方式做到的。”

点击查看原文:Curtain comes down on Spurs' saddest season

Curtain comes down on Spurs’ saddest season

After just a few hours of this Sunday afternoon, the most frustrating, pathetic season in the history of our San Antonio Spurs will come to a close. Some lines from Paul Anka’s great song, ``My Way,‘’ come to mind on this occasion:

``And now the end is near, and so I face the final curtain.

``My friend, I’ll say it clear, I’ll state my case of which I’m

certain.

``Yes, there were times, I’m sure you knew, when I bit off more than I could chew.

``But through it all, when there was doubt, I ate it up and spit it out.

``I faced it all and I stood tall -and did it my way.‘’

No, that’s not the exact order for the song’s lines, but there also wasn’t any particular order to this strangest season that the Spurs and their fans ever have endured.

Looking back, it started - and ended - without David Robinson. That’s like the Cowboys without Troy Aikman. The Bulls without Michael Jordan. The Three Stooges without Moe.

Then Bob Hill was fired as head coach for not winning with a team that nobody could win with. Of course, most insiders feel certain that Bob really was canned for not doing well in the playoffs the previous year.

Actually, it was the best thing that could happen to Hill. He received full pay while sitting back and watching the man who fired him suffer through a campaign of pain that included just about every type of player ailment but leprosy.

Not only that, but his record still looks good while Gregg Popovich now has the worst head coaching record in the NBA.

The only bright spot on Gregg’s head coaching resume shows that he’s never lost a playoff game.

Hill had a close relationship with a lot of the Spurs players, so the season must have carried mixed emotions for him -sympathy for the team, but giggles and smiles when he watched on TV and saw Pop frustrated and frowning on the sideline.

Rest assured, there’s no love lost between the two who once formed a tight friendship.

My strongest feelings, however, go to the players who tried so hard and won some games they had no business winning.

It might not be fair to single out one player for the most credit, but the undying spirit of little Avery Johnson did seem to hold things together during many of the darkest hours and nights.

And we learned that there’s still a lot of fire and playing mileage left in Dominique Wilkins.

Come to think of it, we might just mark this season off as a great learning experience. We learned so much about so many who gave great effort instead of just tossing in the towel and grumbling through the long months.

It’s easy to name a large handful of other NBA teams that, faced with similar problems, would have spent the last two or three months watching their people fight among themselves with frequent trips to their front offices to fuss with the brass and moan about the media.

These Spurs, so many of them playing so often with painful ailments, stuck together and continued to use short sticks to battle better teams.

Popovich must be credited with applying much of that glue.

With any luck at all in the draft and in the rehab rooms, the Spurs could make a grab for greatness next season. This team certainly is due a little luck.

``I’ve laughed and cried, I’ve had my fill, my share of losing.

And now, as tears subside, I find it all so amusing.

To think, I did all that, and may I say, not in a shy way.

Oh no, not me, I did it my way.‘’

By Dan Cook, via San Antonio Express-News

1997-04-20, By Jerry Briggs

艾弗里·约翰逊可能获得更高薪资

马刺队似乎已经决定在下一赛季以一份更丰厚的合同留住控球后卫艾弗里·约翰逊(Avery Johnson)。球队篮球运营执行副总裁格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)拒绝透露任何关于即将到来的夏季球员谈判项目。

但是,据报道,马刺队准备执行他们的选择权,将约翰逊宣布为自由球员,为他在7月1日后不久重新签约铺平道路。约翰逊确信事情会自行解决。

“我们会把它做好,”他说。“对此我有信心。”

约翰逊预计会涨薪。但有趣的是,马刺队愿意为这位刚满32岁的球员付出多少代价,以及他们愿意保证多少年的合同。

波波维奇在之前的采访中称约翰逊是马刺队近几个赛季的“灵魂人物”。上周,他说约翰逊尽管上场时间和产量下降,但仍然打出了“精彩的赛季”。

“他非常努力地提供领导力,并且展现出难以置信的毅力来团结这支队伍,应对困难的局面,”波波维奇说。

“让这支球队保持动力、快乐和专注并不容易,”波波维奇补充说。“他的领导力使这一切成为可能。从这个意义上说,他度过了一个非凡的赛季。”

波波维奇表示,他减少约翰逊的上场时间并非因为他身体能力下降,而是因为他想看看二年级后卫科里·亚历山大(Cory Alexander)的表现。

“他(约翰逊)的表现非常出色,”波波维奇说。“按分钟计算,他的效率与往常一样高。在你的上场时间被削减的情况下做到这一点很难。”

约翰逊在1994年与马刺队签署了一份为期四年的合同,他的薪水低于联盟其他首发球员的市场价值。他从65万美元起步,本赛季涨至100万美元——在任何人的标准中都是一笔划算的交易。

下一年由马刺队选择。但显然,他们早就决定让约翰逊自由身,然后重新签下他。早期报道表明,约翰逊希望签署一份为期五年的合同,平均年薪为300万美元。

波波维奇秉持他的本性,不会公开讨论他对与约翰逊未来谈判的看法。但他听起来像是一个仍然站在约翰逊这边的人。

据悉,波波维奇认为约翰逊应该能够保持他最大的优势——速度和敏捷性——在未来几年。

“像艾弗里这样照顾好自己,并在休赛期继续努力的球员,通常会有更长的职业生涯,”波波维奇说。

威尔不愿买房:马刺队中锋威尔·珀杜(Will Perdue)表示,他还没有在圣安东尼奥买房,因为球队最终可能搬到另一个城市的说法一直断断续续。

他引用了最近在《圣安东尼奥快报》上发表的一项民意调查,该调查指出,选民不会支持为新的球馆提供公共资金。

“球队是否将在两年后留在这里存在很多不确定性,”他说。“你在报纸上看到了那项民意调查,你听说人们对对旅游业征税的想法并不太友好。”

对租车征税预计将是为球馆筹资的主要途径之一。如果地方融资法案在本届德州立法会议上出现,则可能在11月举行选举。

“底线是,如果我百分之百确定这支球队将在两年后留在这里,我会付一笔房款,把它作为我的家,”珀杜说。“但每次我对此感到太舒服时,我就会看看报纸或在广播中听到,情况看起来不太好。”

要给杰里·布里格斯(Jerry Briggs)留言,请致电ExpressLine 554-0500,并输入7292,或发送电子邮件至jbriggs@express-news.net。

点击查看原文:AJ likely to haul in bigger bucks

AJ likely to haul in bigger bucks

The Spurs apparently have decided to bring back point guard Avery Johnson next season on a richer contract. Coach Gregg Popovich, the team’s executive vice president of basketball operations, won’t go into details on any of his upcoming summer projects involving player negotiations.

But the Spurs reportedly are ready to exercise their option to declare Johnson a free agent, setting the stage for him to be re- signed shortly after July 1. Johnson is certain that matters will take care of themselves.

We're going to get it done,'' he said. I have confidence in that.‘’

Johnson is expected to get a raise. But what will be interesting is how much the Spurs are willing to give up and how many years they are willing to guarantee for a player who recently turned 32.

Popovich, in previous interviews, has referred to Johnson as the heart and soul'' of the Spurs in recent seasons. Last week, he said Johnson enjoyed a great season’’ despite a drop in playing time and production.

``He’s tried really hard to provide leadership, and (he’s showed) an unbelievable amount of perseverance to keep this group together under difficult circumstances,‘’ Popovich said.

It wasn't an easy thing to keep this group motivated and happy and focused,'' Popovich added. His leadership has made all that possible for us. In that sense, he’s had an outstanding year.‘’

Popovich said he played Johnson less not because he was losing anything physically, but because he wanted to see what second-year guard Cory Alexander could do.

He (Johnson) has been pretty impressive,'' Popovich said. Minute for minute, he’s been just as productive as he always has been. And that’s difficult to do when your minutes are cut.‘’

Johnson signed his contract with the Spurs in 1994, a four-year deal that paid him less than the market value for other starters in the league. He started off at $650,000 and worked his way up to $1 million this season - a bargain in anyone’s book.

The next year is at the Spurs’ option. But it apparently was decided long ago that they would set Johnson free and then re-sign him. Early reports indicate Johnson would like a five-year deal that would average $3 million a season.

Popovich, by his nature, won’t discuss in public his feelings about future negotiations with Johnson. But he sounds like a guy who is still in Johnson’s corner.

As a matter of record, Popovich said he thinks Johnson should be able to maintain his greatest asset - speed and quickness - for years to come.

``Players who take care of themselves like AJ and continue to work in the off-season usually tend to have longer careers,‘’ Popovich said. Will won’t buy yet: Spurs center Will Perdue said he hasn’t bought a house in San Antonio because of the on-and-off talk that the team may eventually relocate to another city.

He cited a recent poll published in the San Antonio Express-News noting voters would not support public funding of a new arena.

There's a lot of uncertainty whether the team is going to be here in two years,'' he said. You have that poll in the paper, and you hear that people aren’t going to be too friendly about the idea of taxing the tourist industry.‘’

A tax on rental cars is projected to be one of the primary avenues of funding an arena. If local funding bills emerge from the Texas Legislature this session, then an election could be held in November.

Bottom line is if I was 100 percent sure this team was going to be here in two years, I'd go put a down payment on a house and just make this my home,'' Perdue said. But every time I get a little too comfortable with that, I look at the paper or hear on the radio that it just doesn’t look good.‘’ To leave a message for Jerry Briggs, call ExpressLine at 554-0500 and punch 7292, or e-mail

jbriggs@express-news.net.

By Jerry Briggs, via San Antonio Express-News

1997-04-20, By Glenn Rogers

来吧,波波,打破沉默的时候到了

够了,够了。够了是什么?1996-97赛季的马刺队?

好吧,那个也是。是时候结束马刺队的“红十字军”之旅了。教练、球员和球迷们都应该松一口气,开始展望明年。

有很多值得展望的事情。谁来执教?谁会是选秀状元?会有交易吗?大卫·罗宾逊(David Robinson)、查克·珀森(Chuck Person)和肖恩·埃利奥特(Sean Elliott)会以全部状态回归吗?

但这并不是我所说的“够了”的真正意思。

我们都受够了格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)关于他执教或担任总经理意愿的令人心动的沉默。一两周还可以,但现在是时候站出来宣布了。

我们不是在谈论总统职位、肥缺大使馆或最高法院的席位。我们是在谈论执教一支篮球队。

这是一份对波波维奇来说没有秘密的工作。他对这份工作的方方面面,它的高潮和低谷,它的优缺点,都像这星球上的任何一个人一样熟悉。

那他在想什么?还有什么可想的,难道他不能在几周前,在他的办公室或客厅里,或者在开车经过高速公路和乡村小路的时候,就想到吗?他也有足够的时间征求妻子和孩子们的意见。

也许波波计划效仿一些古人——向西旅行200英里,在沙漠中住几天,以达到与自己的完全和谐。

我对此表示怀疑。

所以,放弃吧,波波。如果你宣布你将执教,那么这将是无意义地延长了必然的结果。同样,如果你宣布重新回到管理层,也是一样。那么还有什么?关于马刺球员多么出色和伟大,不仅忍受了整个赛季,而且还昂首挺胸地完成了比赛,也已经说了太多。

这不能怪球员们,他们对不得不经历这场动荡没有说过什么。

但波波维奇对此大做文章,我不得不插一句,没有球员减薪,每个人都继续赚取着他们丰厚的收入。因此,期望他们每晚几个小时全力以赴地比赛,也不算过分。

艾弗森的余波:76人队的杰里·斯塔克豪斯(Jerry Stackhouse)在公开质疑他的出手次数时,似乎在向费城管理层发出警告。

斯塔克豪斯即将结束新秀合同的第二个赛季,他原本希望在夏季与76人队商谈一份长期合同。现在他不确定了。他想知道他和阿伦·艾弗森(Allen Iverson)以及德里克·科尔曼(Derrick Coleman)是否能建立起必要的化学反应(即:分享球权)。

“我的自尊心也很大,”斯塔克豪斯说。“我是这支球队的重要组成部分。我喜欢得到球。如果我空位,我也想要球。我还有一个赛季的时间来观察情况。我会看看,然后做出评估。”

传球吧,艾伦。

K.J.之谜:太阳队的凯文·约翰逊(Kevin Johnson)经常说他将在本赛季结束后退役,但现在他有点犹豫了。

约翰逊与俱乐部总裁杰里·科兰吉洛(Jerry Colangelo)会面,科兰吉洛后来表示:“凯文明确表示,大门是敞开的。这是因为他身体健康,而且打得很好。我们同意,将在赛季结束后再谈。”

约翰逊继续表示,他100%确定这是他最后一个赛季,但他透露,他告诉科兰吉洛,门缝里有一点裂痕。

这个裂痕可能会因为约翰逊在今年夏天自由球员市场上的巨大薪水而扩大。

天赋是短暂的:尼克斯队的拉里·约翰逊(Larry Johnson)能力下降,让一些人摇头叹息。

“球队曾经害怕他,”老鹰队助理教练比尔·汉兹利克(Bill Hanzlik)说,他曾在夏洛特队与约翰逊一起工作了四个赛季。“在他第二个赛季的时候,我们确定他有一天会成为MVP。”

约翰逊此后患上了严重的背部问题。汉兹利克现在看到约翰逊在努力摆脱防守球员的纠缠。

“他是一个更聪明的球员,因为他必须变得更聪明,”汉兹利克说。“身体上,他不再做同样的事情了。他的眼神也不一样了。他曾经有令人难以置信的弹跳,那种可以赢得扣篮大赛的弹跳,而且没有人拥有相同的内线速度。”

点击查看原文:C'mon Pop, it's time to break the silence

C’mon Pop, it’s time to break the silence

Enough is enough. What’s enough? The 1996-97 Spurs season?

Well, that too. It’s definitely time to end the Spurs’ Red Cross march. It’s time for coaches, players and fans to breath their sighs of relief and begin speculating about next year.

There’s lots to speculate about. Who’s going to coach? Who’s going to be the draft pick? Will there be a trade? Will David Robinson, Chuck Person and Sean Elliott return in full mettle?

But that isn’t quite what I meant by enough is enough.

We’ve all had enough of Gregg Popovich’s tantalizing silence on his intentions - to be either coach or general manager. It was OK for a week or two, but now it’s time to stand up and declare.

We’re not talking about the presidency, a plumb ambassadorship or a seat on the Supreme Court. We’re talking about coaching a basketball team.

It’s a job that holds no secrets for Popovich. He’s as familiar with its ins and outs, its highs and lows, its positives and negatives as any person on this planet.

So, what’s he thinking about? What is there to think about that he couldn’t have weeks ago, in the privacy of his office or in his living room, or while driving the highways and byways. Plenty of time, too, to take the counsel of his wife and children.

Maybe Pop has plans to follow the example of some of the ancients - travel west 200 miles and dwell in the desert for a few days to achieve total harmony with his very being.

I doubt it.

So, give it up, Pop. If you do announce your intention to coach, then this has been a rather senseless prolonging of the inevitable. Same, really, if you announce a move back upstairs. So what else? There’s also been enough yammering about how wonderful and great the Spurs players have been for not only enduring the season but doing it with heads held high.

It is no fault of the players, who have said little about having to play through the turbulence.

But Popovich made such an issue of it that I have to interject that no player took a pay cut and each continued to earn his very sizable income. Thus, it wasn’t too much to expect full-throttle play for a couple of hours a night. Iverson fallout: The Sixers’ Jerry Stackhouse seemed to be sounding a warning to Philadelphia management when he wondered aloud about his number of shots.

Stackhouse, coming to the end of the second season of his rookie contract, had been hoping to negotiate a long-term deal with the Sixers during the summer. Now he’s not so sure. He wonders whether he, Allen Iverson and Derrick Coleman can develop the necessary chemistry (read: ball sharing).

My pride is big, too,'' Stackhouse said. I’m a key part of this team. I like to have my touches. If I’m open, I want the ball, too. I have another season to see if that’s the case. I’ll look at that, then evaluate.‘’

Pass the ball, Allen. K.J. mystery: The Suns’ Kevin Johnson often has said he’ll retire after this season, but now he’s hedging a bit.

Johnson met with club president Jerry Colangelo, who later said: ``Kevin made it clear that the door is open. That’s because he’s healthy and he’s playing so well. We agreed that we’re going to talk after the season.‘’

Johnson continues to say he’s 100 percent sure this is his last season, but he has confided that he told Colangelo there’s a small crack in the door.

The crack could be widened by the huge sums of money that Johnson could be offered in this summer’s free-agent market. Talent is fleeting: Knicks forward Larry Johnson’s declining abilities are causing a few sad shakes of the head.

Teams used to fear him,'' said Atlanta assistant coach Bill Hanzlik, who observed Johnson up close during four seasons in Charlotte. There was a time in his second year when we were certain he would be MVP one day.‘’

Johnson has since suffered serious back problems. Hanzlik now sees Johnson struggling to simply shake off defenders.

He's a smarter player because he has to be,'' Hanzlik said. Physically, he just doesn’t do the same things. He doesn’t have the same look. He once had incredible lift, the kind that wins dunk contests, and nobody had the same kind of quickness in the post.‘’

By Glenn Rogers, via San Antonio Express-News

1997-04-20, By Glenn Rogers Express-News Staff Writer

快报民意调查结果不影响波波维奇

马刺队主教练格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)面带微笑,对圣安东尼奥快报进行的非正式电话民意调查的结果不以为然,该调查邀请球迷们发表他们对他未来在球队中的看法。

打电话者可以选择四种选项:波波维奇应该 (1) 继续担任主教练兼总经理,(2) 只担任主教练,(3) 只担任总经理,或者 (4) 被解雇。

在非科学抽样中,收到了 3940 个电话,其中 3635 个(92.2%)赞成解雇波波维奇。波波维奇尚未宣布他是否会继续担任主教练,还是回到楼上担任总经理。

“好吧,报纸第一次发布民意调查时,我赢了。这次我输了,所以我猜我是 1-1,”波波维奇说,他拒绝就此问题进一步置评。

波波维奇指的是在拉里·布朗(Larry Brown)在 1991-92 赛季中期被解雇为马刺队主教练后进行的一项民意调查。波波维奇是布朗的助理教练,民意调查显示压倒性地支持波波维奇在下个赛季成为主教练。

波波维奇的受欢迎程度仍然很高,他在 1993-94 赛季结束后被热烈地欢迎回到圣安东尼奥担任总经理,接替鲍勃·巴斯(Bob Bass)。

然而,波波维奇在受欢迎程度排行榜上的得分大幅下降,因为他于 12 月 10 日解雇了教练鲍勃·希尔(Bob Hill),那天全明星中锋大卫·罗宾逊(David Robinson)在因背部受伤缺席了 1996-97 赛季的前 18 场比赛后重返赛场。

“我仍然 100% 支持他担任教练,”霍尔特(Holt)说。“我喜欢他所做的一切。我们必须为球队做正确的事情。如果球队保持现在这样的强度,加上大卫(罗宾逊)和肖恩(埃利奥特)的回归,我们将看到新赛季的辉煌。”

迪勒(Diller)说,这样的民意调查会让那些对特定主题有最强烈感受的球迷发表意见。

“那些感受强烈的人决定会打电话,”迪勒说。“结果并不反映波波维奇如何处理他作为教练的职责。

“我们都相信,他在非常困难的情况下做了一份好工作。”

点击查看原文:Express-News poll results don't bother Popovich

Express-News poll results don’t bother Popovich

Spurs coach Gregg Popovich smiled and shrugged off the results of the San Antonio Express-News’ informal telephone poll that invited fans to sound off on his future with the team.

Callers were given four options: Popovich should (1) remain as head coach and general manager, (2) just be head coach, (3) just be general manager or (4) be fired.

Of the 3,940 calls received in the non-scientific sampling, 3,635 (92.2 percent) were in favor of dismissing Popovich, who has yet to announce whether he will remain as coach or move back upstairs as general manager.

``Well, the first time the newspapers published a poll, I won. I lost this one, so I guess I’m 1-1,‘’ said Popovich, who declined further comment on the matter.

Popovich referred to a poll taken after Larry Brown was fired as Spurs coach midway through the 1991-92 season. Popovich was an assistant under Brown and the poll showed overwhelming support for Popovich to become head coach for the next season.

Popovich’s popularity remained high and he was warmly welcomed back to San Antonio as general manager to replace Bob Bass after the 1993-94 season.

However, Popovich’s marks on the popularity chart dropped dramatically when he fired Coach Bob Hill on Dec. 10, the day All- Star center David Robinson returned to action after missing the first 18 games of the 1996-97 season with a back injury.

I'm still behind him 100 percent to coach,'' Holt said. I like what he has done. We have to do the right thing by the team. If the team plays with the same intensity it has now, with David (Robinson) and Sean (Elliott) back, we see a big year ahead.‘’

Diller said such polls invite responses from fans bearing the strongest feelings on the particular subject.

People who feel strongly decided they would make a phone call,'' Diller said. The results do not reflect how Pop has handled his duties as coach.

``We all believe that he has done a good job under very difficult circumstances.‘’

By Glenn Rogers Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1997-04-21, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

循环往复:马刺输球 - 休斯顿的胜利让圣安东尼奥球队创下20胜62负的队史最差战绩

在马刺队历史上最令人惊奇又令人失望的赛季过去六个月中,球员们拄着拐杖一瘸一拐地行走,戴着保护面具遮挡着骨折的面部,并且频繁地往返训练室。

球队创下了队史最差战绩(20胜62负)、球员因伤缺阵场次最多(347场)以及最差主场战绩(12胜29负)等纪录。

除此之外,马刺队连续八年首次无缘季后赛。

然而,在球队于周日下午在阿拉莫穹顶球馆以99-103不敌休斯顿火箭队的常规赛收官战结束后,球队更衣室里弥漫着一种截然不同的感觉。

那就是希望。

如果马刺队能够恢复健康并在即将到来的NBA选秀中获得一位实力强劲的球员,他们可以迅速重回强队行列。

“如果我们能得到一名能够立即帮助我们的人,像(维克森林大学的)蒂姆·邓肯(Tim Duncan)这样的球员,这将对我们的球队产生巨大的影响,”受伤的马刺队中锋大卫·罗宾逊(David Robinson)说道。“我们已经拥有了即将复出的球员,我们将成为一支有竞争力的球队。”

邓肯,一位全美最佳中锋,将是6月25日选秀大会上的奖品。

虽然马刺队整个赛季都以残阵出战,但他们将在5月18日前往新泽西州西卡库斯参加NBA抽签仪式时阵容齐整。

由于丹佛掘金队在周六晚上战胜达拉斯小牛队,而马刺队输给了火箭队,打破了平局,使马刺队最终以联盟第三差的战绩独占鳌头。

这意味着马刺队有很大的机会获得状元签,最差的情况下也能排在第六位。

“我们将选拔最优秀的球员,并尝试增加阵容深度,”马刺队主教练格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)说道。“我希望专注于找到一名能够打(大前锋)位置的球员,但这并不一定在我们选中时会存在。”

进入周六晚上,马刺队——尽管他们今年经历了如此多的苦难——有可能最终获得第七顺位。但丹佛掘金队以21胜61负的战绩结束了赛季,在他们打破了10连败并客场战胜达拉斯小牛队后,大大降低了马刺队的这种可能性。

周日,由球星哈基姆·奥拉朱旺(Hakeem Olajuwon)和查尔斯·巴克利(Charles Barkley)领衔的火箭队在第四节命中了一些艰难的投篮,从而击败了他们的州际10号公路上的对手。

火箭队(57胜25负),西部联盟第三种子,将在第一轮季后赛中迎战明尼苏达森林狼队。但如果马刺队能够在抽签中幸运,他们有可能在下个赛季重返休斯顿。

“我认为我们可以成为联盟中最优秀的球队之一,”马刺队中锋威尔·珀迪(Will Perdue)说道。

比赛结束后,波波维奇表示,球队也将关注教练问题。

波波维奇,他在12月10日解雇了鲍勃·希尔(Bob Hill)并接任主教练,可能会继续担任主教练。或者,他可以选择聘请其他人,并以全职身份回归管理层。

“我没有时间表,”波波维奇说,他没有透露他倾向于哪种选择。

马刺队前锋肖恩·埃利奥特(Sean Elliott),他是五位缺席最后一场比赛的受伤马刺队球员之一,开始认为波波维奇对向球队老板推荐自己犹豫不决。

“我之前认为他会(执教),但现在我不确定,”埃利奥特说道,他希望波波维奇能获得这份工作。

埃利奥特相信波波维奇最终会选择执教。

“现在,”埃利奥特说,“我认为是八比二。”

在与火箭队的身体对抗中,马刺队的球员并没有考虑抽签。他们唯一想要的就是击败他们的中西部赛区对手,并剥夺他们第二轮季后赛的主场优势。

前锋卡尔·埃雷拉(Carl Herrera),在整场比赛中与巴克利发生肢体冲突,抢下篮板并完成上篮,帮助马刺队取得8分的领先优势(37-29),当时第二节还剩6分16秒。但火箭队奋力追平,并在中场休息时将比分追平,并一直保持领先,直到第四节初期。

多米尼克·威尔金斯(Dominique Wilkins),为了向所有支持他的球迷致敬,在脚踝疼痛的情况下打球,在比赛还剩5分05秒时完成上篮,帮助马刺队将分差缩小到两分。

但火箭队连得8分,最后3分由巴克利的三分打成,让马刺队以6连败结束了赛季。

点击查看原文:A broken record: Spurs lose - houston's victory leaves S.A. franchise-low 20-62

A broken record: Spurs lose - houston’s victory leaves S.A. franchise-low 20-62

During the past six months of the Spurs’ most amazing and disappointing season in history, players hobbled on crutches, wore protective masks over broken facial bones and regularly beat a path to and from the training room.

The team established franchise records for worst overall record (20-62) player-games missed because of injuries (347), and worst home record (12-29).

On top of that, the Spurs failed to make the playoffs for the first time in eight years.

But after the team fell 103-99 to the Houston Rockets in the regular-season finale Sunday afternoon at the Alamodome, there was a distinct feeling that you could sense in the team’s locker room.

It was hope.

If the Spurs can get healthy and secure the rights to a solid player in the upcoming NBA draft, they could return to be a force - in a hurry.

If we can get a guy who can help us right away, a guy like (Wake Forest's) Tim Duncan, it can make a huge difference in our team,'' injured Spurs center David Robinson said. Already, with the guys we had coming back, we were going to be a contender.‘’

Duncan, an All-America center, will be the prize in the June 25 draft.

And while the Spurs have played short-handed all season, they will be at full strength when they show up in Secaucus, N.J., for the NBA lottery on May 18.

By virtue of Denver’s victory Saturday night at Dallas and the Spurs’ loss to the Rockets, a tie was broken, allowing the Spurs to finish alone with the third-worst record in the league.

It means that the Spurs have an excellent chance to win the No. 1 pick and will get no worse than the sixth choice in the draft.

We're going to draft the best player available and try to add some depth,'' Spurs coach Gregg Popovich said. I’d like to concentrate on getting someone that can play the (power-forward) spot, but that won’t necessarily be available when we pick.‘’

Going into Saturday night, there was a chance the Spurs - for all their misery this year - could have ended up with the No. 7 draft choice. But Denver, which finished 21-61, reduced that chance significantly when it broke a 10-game losing streak and defeated Dallas on the road.

On Sunday, the Rockets, led by stars Hakeem Olajuwon and Charles Barkley, hit some difficult shots in the fourth quarter to pull out the victory over their Interstate 10 rivals.

The Rockets (57-25), the third seeds in the Western Conference, earned a first-round playoff date with the Minnesota Timberwolves. But the Spurs could be coming back at Houston next season if they can get a break in the lottery.

``I think we could be one of the best teams in the league,‘’ Spurs center Will Perdue said.

After the game, Popovich said the team would also turn its attention to the coaching situation.

Popovich, who fired Bob Hill as head coach and took over Dec. 10, could name himself to return. Or he could hire someone else and go back to the front office on a full-time basis.

``I have no timetable on that,‘’ said Popovich, who didn’t indicate which way he was leaning.

Spurs forward Sean Elliott, one of five injured Spurs to sit out the last game, is beginning to think that Popovich is wavering on recommending himself to the team’s ownership.

``I thought earlier he was going to (coach), but now I’m not 100 percent sure,‘’ said Elliott, who wants Popovich to get the job.

Elliott believes Popovich will take it eventually.

Right now,'' Elliott said, I’d say it’s 80-20.‘’

In a physical game against the Rockets, the Spurs’ players weren’t thinking about the lottery. They wanted nothing more than to beat their Midwest Division rivals and knock them out of home-court advantage in the second round of the playoffs.

Forward Carl Herrera, who banged with Barkley all game, snared a rebound and hit a layup for an eight-point Spurs lead (37-29) with 6:16 remaining in the second quarter. But the Rockets battled back to tie it halftime and later kicked up the lead until early in the fourth quarter.

Dominique Wilkins, playing on a sore ankle in tribute to the fans who supported him all season, hit a layup with 5:05 left to bring the Spurs within two.

But the Rockets scored eight points in a row, the last three on a three-point play by Barkley, effectively sentencing the Spurs to a season-ending, six-game losing streak.

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1997-04-21, By Glenn Rogers Express-News Staff Writer

伤病保险或将平衡马刺的财务状况

圣安东尼奥马刺队的财年将以一个颇具讽刺意味的结局收尾。球队本有可能取得的胜绩被伤病吞噬,而这些伤病却有望帮助马刺在财务报表上实现收支平衡。

圣安东尼奥马刺队宣布,保险公司将支付因伤缺阵的主要球员的工资,这将帮助球队弥补约 400 万到 500 万美元的损失。

马刺队董事会主席彼得·霍尔特(Peter Holt)表示:“我们希望在最终的数字公布后,能够实现收支平衡。球员的保险将发挥作用。此外,我们的观众人数并没有像我们担心的那样大幅下降,球迷们一直支持着我们。”

“这里面涉及一些技术细节,我们需要处理,”他说。“我们可能能够实现收支平衡,或者可能会有少量亏损。这将是一场非常激烈的竞争。”

霍尔特还表示,今年将不会进行增资。

马刺队总裁杰克·迪勒(Jack Diller)表示,球队正在与保险公司沟通,仔细研究各种技术细节。

“我们应该能够获得 400 万到 500 万美元,”他说。“基本上,保险公司不会支付全额工资,大约在球员缺阵 41 场比赛后会支付 80% 的工资。此外,还有其他变量需要考虑。”

马刺队的球员都享有联盟的通用保险政策,该政策规定在球员缺阵超过 41 场比赛后生效,此外球队还自行购买了其他保险政策。

“过去几年我们的保险费用很高,但现在显然已经得到了回报,”迪勒说。“如果没有这些保险政策,我们将损失 400 万到 500 万美元。”

受保险影响的主要球员工资包括大卫·罗宾逊(David Robinson),他只打了 6 场比赛;查克·珀森(Chuck Person),他整赛季都缺阵;查尔斯·史密斯(Charles Smith),他因伤缺阵 61 场比赛。

“肖恩·埃利奥特(Sean Elliott)的保险金也会有一些,虽然不多,但对于你我来说,肯定是一笔不错的收入,”迪勒说。埃利奥特缺阵了 43 场比赛。

据报道,上赛季这四位球员的薪水分别是:罗宾逊 750 万美元;珀森约 210 万美元;史密斯 370 万美元;埃利奥特 520 万美元。

迪勒表示,保险条款中的其他变量包括导致球员缺阵的伤病原因等。

“伤病必须是同一处伤病,并且要考虑球员回归赛场的日期,”他说。“大卫遭受了两处伤病。仅仅依靠 41 场比赛的公式,你根本无法计算出具体数字。”

前 41 场缺阵的比赛不计入保险范围,被视为联盟保险政策中的一种免赔额。

迪勒表示,保险资金将有助于平衡财务年终结算表,但马刺队仍然存在现金流问题。

“我们不得不继续从我们的信贷额度中借款来支付日常开销,”他说。“信贷额度将在今年年底到期,所以我们需要采取措施,以便能够借到更多资金,并建立一个超过今年年底的信贷额度。

“我们必须让球队在财务上更加长远地可持续发展,”他说。“基本上,我们今年的现金需求超过了我们的现金储备。”

点击查看原文:Injury insurance could balance Spurs' bottom line

Injury insurance could balance Spurs’ bottom line

The Spurs’ financial season will end with one final ironic twist. The team’s potential winning record was devoured by injuries. Those same injuries now are expected to permit the Spurs to show a break-even mark on the financial reports.

San Antonio has announced that insurance payments covering the salaries of the major injured players will help cover some $4 to $5 million in losses.

We're hoping with a little luck to about break even after the numbers are in,'' chairman of the board Peter Holt said. The insurance we have on the players will kick in. In addition, attendance didn’t drop quite as dramatically as we feared. The fans stuck with us pretty well.

There are technicalities involved that we have to work through,'' he said. We could maybe break even or have a small loss. It will be nip and tuck.‘’

Holt also said there will be no cash call this year.

President Jack Diller said the team is talking with the insurance companies, delving through the various technicalities.

We should receive between $4 and $5 million,'' he said. Basically, the insurance doesn’t pay the full amount of the salaries, about 80 percent after the first 41 games. Then there are other variables that have to be considered.‘’

The Spurs’ players are covered under a general league policy that kicks in after the 41st game missed and other policies taken out by the team.

We have had high insurance costs the past few years but obviously it now has paid off,'' Diller said. Without the policies we would have had the losses of between $4 and $5 million.‘’

The major players’ salaries affected by the insurance are David Robinson, who played in only six games, Chuck Person, who missed the entire campaign and Charles Smith, who missed 61 games because of injury.

``There also will be some because of Sean Elliott, not a great amount but money that you or I would certainly be happy with,‘’ Diller said. Elliott missed 43 games.

Reportedly, the salaries of the four players for the past season were: Robinson, $7.5 million; Person, about $2.1 million; Smith, $3.7 million; and Elliott, $5.2 million.

Diller said other variables in the policy’s language included such items as what injury caused the player’s absence.

It has to be the same injury and time back on the floor is factored in,'' he said. David had two injuries. There’s really no way you can figure it out just by the 41-game formula.‘’

The first 41 games missed are not counted, considered a type of deductible in the league policy.

Diller said the insurance monies would help balance the fiscal year-end accounting sheets, but the Spurs still have a cash-flow problem.

We have had to continue borrowing money from our line of credit to, in effect, cover our usual expenses,'' he said. The line of credit ends at the end of this calendar year. So we will have to do something to be able to borrow more money, develop a line of credit beyond the end of the year.

We have to put the franchise on a longer-term viable financial setting,'' he said. Basically, we had more cash needs this year than we had cash.‘’

By Glenn Rogers Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1997-04-21, By Buck Harvey

最终成为朋友?当痛苦仁慈地结束时

球童将一条脏毛巾扔到更衣室地板上的一堆毛巾上。他就像周日站在三分线上的马刺队球员一样。毛巾擦肩而过,落在查尔斯·巴克利(Charles Barkley)脚下。球童突然明白,确实存在着与洗衣相关的死亡。他向巴克利道歉,除了律师,什么都做了。

巴克利转过身,耸耸肩说:“我们是在圣安东尼奥,不是吗?”

那些想要维护德克萨斯州南部荣誉的人很容易注意到,查尔斯在周日下午挥舞着拳头。他确实做了一些壮举。在第四节结束时,他得分超过了卡尔·埃雷拉(Carl Herrera)。

但就这两支球队而言,巴克利说得对。大卫·罗宾逊(David Robinson)在对阵火箭队的比赛中脊椎受伤。控球后卫布伦特·普莱斯(Brent Price)在对阵马刺队的比赛中折断了胳膊。所以,周日下午,这两支球队都在这里,一支需要更好的季后赛位置,另一支则需要更多乒乓球。

知道他们的人都知道,他们会再次在愚蠢的双输时刻伤害对方。火箭队是在圣安东尼奥,不是吗?

火箭队早在巴克利到来之前就意识到了这一点。1993年,火箭队也在圣安东尼奥结束了常规赛,一场胜利会再次帮助他们在季后赛中取得优势。对于马刺队来说,这场比赛意义不大;他们从杰里·塔卡尼安(Jerry Tarkanian)的执教中恢复了过来,但只是获得了第五个季后赛席位。

那天下午,罗宾逊在时间似乎已经结束的情况下得分,将比赛拖入加时赛,最终马刺队获胜。因此,在随后的季后赛中,火箭队在西雅图输掉了第七场比赛。如果他们在圣安东尼奥赢得了那场比赛,火箭队将在第七场比赛中坐镇主场迎战超音速队。

周日的比赛不太可能重演。一支在过去三个赛季的比赛中赢球次数与公牛队过去两个赛季赢球次数相同的球队不应该太可怕。

但湖人队却因为马刺队的痛苦而感到受伤;如果他们本赛季没有两次输给马刺队,他们本可以赢得他们的赛区。骑士队也感受到了同样的感受,因为如果他们没有成为唯一一支被马刺队横扫的球队,他们本可以进入季后赛。

所以,凯迪拉克·安德森(Cadillac Anderson)和威尔·珀杜(Will Perdue)轮流压制着哈基姆·奥拉朱旺(Hakeem Olajuwon)。奥拉朱旺将得到27分。但如果马刺队在上个春天季后赛对阵爵士队的比赛中表现出同样的勇气,那么也许鲍勃·希尔(Bob Hill)仍然有一份工作。

如果火箭队周日没有在场上闲逛,那么明尼苏达州就会有希望。他们组建了一支首发阵容,年龄足以成为下周季后赛对手森林狼队天才球员凯文·加内特(Kevin Garnett)和斯蒂芬·马布里(Stephon Marbury)的父亲,并且他们打得像这样。

说到老:难怪多米尼克·威尔金斯(Dominique Wilkins)想最后一次嘎吱作响。他看到一个和他一样老的人,埃迪·约翰逊(Eddie Johnson),在等着防守他。年轻的火箭队前锋马里奥·埃利(Mario Elie)因为膝盖受伤而选择退出这场比赛。如果休斯敦需要他,他会上的,而休斯敦确实需要他。威尔金斯从约翰逊身边突破,在比赛还剩大约五分钟时将马刺队拉近到两分。

马刺队投出了16个三分球中的1个,但却迫使火箭队将三巨头留在了场上直到最后。巴克利、奥拉朱旺和克莱德·德雷克斯勒(Clyde Drexler)——他们被列入历史上最伟大的50位球员——被马刺队球员给限制住了,这些球员可能在过去十年中排名前50位。

但理智战胜了一切。火箭队获得了更好的季后赛机会,而马刺队获得了更好的抽签机会。走下球场,巴克利搂着他的朋友罗宾逊说:“你还没停止卖力吗?”

明年还有机会伤害对方。

点击查看原文:Finally friends? When the pain mercifully ends

Finally friends? When the pain mercifully ends

The ballboy threw a dirty towel at a pile of them on the locker- room floor. He might as well have been a Spur from the three-point line Sunday. The towel missed and landed at Charles Barkley’s feet. The ballboy suddenly understood there is such a thing as laundry- related death. He apologized with everything but an attorney present.

Barkley turned, shrugged and said: ``We are in San Antonio, aren’t we?‘’

Those wishing to defend the honor of South Texas could easily note Chuck pumped his fist late Sunday afternoon. He had done the spectacular, all right. He had scored on Carl Herrera late in the fourth quarter.

But as far as these franchises go, Barkley had it right. David Robinson blew out his spine against the Rockets. Brent Price, the point guard, broke his arm against the Spurs. And so here the franchises were Sunday afternoon, one needing better playoff position, the other more pingpong balls.

Knowing them, they would hurt each other again in a lose-lose moment of silliness. The Rockets were in San Antonio, weren’t they?

The Rockets saw this long before Barkley arrived. In 1993 the Rockets also closed out the regular season in San Antonio, and a win would have again helped them in the playoffs. The finale meant little to the Spurs; they had recovered from Jerry Tarkanian, but only to get the fifth playoff spot.

That afternoon Robinson would score after time had apparently expired, sending the game to OT and an eventual Spurs win. Thus the Rockets, one round later in the playoffs, would lose a seventh game in Seattle. Had they won that finale in San Antonio, the Rockets would have hosted the Sonics in a seventh.

A repeat on Sunday was unlikely. A team that won exactly as many games in its last three seasons as the Bulls have won in two should not be overly scary.

But the Lakers hurt from the Spurs’ pain; had they not lost to the Spurs twice this season, they’d have won their division. The Cavaliers feel the same, since they would have made the playoffs if they had avoided being the only franchise swept by the Spurs.

So there was Cadillac Anderson and Will Perdue, taking turns pinning Hakeem Olajuwon. Olajuwon would score 27. But had the Spurs wrestled with similar bravado against Utah last spring in the playoffs, then maybe Bob Hill still has a job.

If the Rockets weren’t coasting Sunday, then somewhere there is hope in Minnesota. They started a front line old enough to be the fathers of Timberwolves wunderkinds Kevin Garnett and Stephon Marbury, next week’s playoff opponents, and they played like it.

Speaking of old: No wonder Dominique Wilkins wanted to creak out one final time. He saw someone as old as he is, Eddie Johnson, waiting to guard him. Mario Elie, the younger Rockets forward, elected to sit this out because of a knee. He would have played had Houston needed him, which it did. Wilkins sped by Johnson to pull the Spurs within two points with about five minutes left.

The Spurs made 1 of 16 treys, yet forced the Rockets to keep their three stars on the floor to the end. Barkley, Olajuwon and Clyde Drexler - named among the top 50 players of all-time - were canceled by Spurs who just might rank among the top 50 Spurs this decade.

But sanity prevailed. The Rockets earned better playoff odds, the Spurs better lottery odds. And walking off the court, Barkley put his arm around his friend, Robinson, and said, ``Aren’t you finished dogging it yet?‘’

There’s time to hurt each other next year.

By Buck Harvey, via San Antonio Express-News

1997-04-22, By Jerry Briggs Express-News Staff Writer

马刺仍在权衡波波维奇的选项 - 球队即将做出教练决定

尽管马刺队主教练格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)仍在“探索所有可能性”,但坊间猜测仍然将他锁定为下赛季执教球队的最佳人选。波波维奇,马刺队的篮球运营副总裁,在周一表示球队尚未做出最终决定。

“当然,你会列出一份候选人名单,”波波维奇说。“你不会简单地说,‘这个人就对了。’每个人所处的环境都不同……我们正在考虑其他可能性,包括我自己。”

波波维奇表示,如果球队决定聘请一位来自球队的外部人士,他希望能在6月25日之前确定新教练人选。但种种迹象表明,波波维奇可能在本周获得这份工作,甚至可能在今天。

马刺队总裁杰克·迪勒(Jack Diller)拒绝排除球队今天宣布主教练的可能性。

“我不认为这件事会拖延很久,”迪勒说。“虽然没有时间表,但我们会尽快解决。今天宣布也是有可能的,但不太可能。”

一位接近球队的人士表示,很明显波波维奇将执教下赛季,带领马刺队从队史上最糟糕的赛季中恢复过来。

“我很有信心(说)他会执教,”这位与马刺队管理层关系密切的消息人士说。

消息人士称,正在讨论的另一个议题是重组球队管理层。

据报道,球员人事主管萨姆·舒勒(Sam Schuler)和首席球探R.C. 布福德(R.C. Buford)可能会在管理球队的运营中获得更多责任。

但消息人士表示波波维奇仍然是老大。

波波维奇在周一晚上参加其在WOAI电台的广播节目时证实,球队正在对管理层进行评估。

“这是决定的一部分,”波波维奇说。“首先,谁来执教?我该怎么办?我们有一支管理团队,他们该怎么办?这是我们过去一周一直在讨论的事情。”

如果马刺队允许波波维奇继续担任主教练,这将招致一部分球迷的悲观情绪。周日发表在《圣安东尼奥快报》上的民调结果表明,这一举动将极其不受欢迎。

在该民调中,球迷被问及他们认为波波维奇在下赛季应该在马刺队扮演什么角色——92.2%的球迷表示他应该被解雇,同时辞去教练和总经理的职务。近4000名球迷对《快报》的调查做出了回应。

“他们说我的表现比他们想象的要好,”他说。“我认为他们预计我会获得超过95%的支持率。”

马刺队的主要球员,甚至球队老板彼得·霍尔特(Peter Holt)都表示他们希望波波维奇执教球队。马刺队前锋肖恩·埃利奥特(Sean Elliott)认为波波维奇将会接受这份工作。

但尽管他将这种情况发生的可能性列为“80-20”,但埃利奥特在球队周日最后一场比赛之前表示,他对这件事的确定性不如以前。

“我之前以为他会执教,但现在我不确定了,”埃利奥特说。

马刺队中锋大卫·罗宾逊(David Robinson)、埃利奥特和控球后卫艾弗里·约翰逊(Avery Johnson)都表达了对波波维奇的支持。他们告诉波波维奇,在经历了一个充满伤病的失利赛季后,他应该享受一支健康球队的福利。

“我不认为这是一种收获回报,”波波维奇说。“就像有些人说的那样,‘你经历了失败,为什么不尝试胜利?’如果我最终执教球队,原因并非如此。那不是执教的正确理由。”

在一次仍然让许多马刺队球迷愤怒的争议性举动中,波波维奇在12月10日解雇了鲍勃·希尔(Bob Hill)——罗宾逊在因背部伤势缺席了前18场比赛后回归的那天。

马刺队在希尔被解雇时战绩为3胜15负。他们在波波维奇的带领下取得了17胜47负的战绩,最终以20胜62负的成绩创下了球队历史最差战绩。罗宾逊在波波维奇执教的第六场比赛中再次受伤,左脚骨折,并因此缺席了赛季剩余的比赛。

总而言之,球队因伤病或疾病损失了创纪录的347个球员比赛。但波波维奇表示,寻求个人救赎不应该成为他做出决定的因素。

“你这么做是因为你想做,你认为这对球队来说是最好的选择,”他说。“所以,目前来说,收获回报并不是一个考虑因素。我的工作(如果我接受这份工作)是做我需要做的事情,帮助球队重返争冠行列。”

马刺队的阵容可能会发生重大变化。自从球队在去年11月开始下滑以来,这个传言就在球队的更衣室里流传。

一些球员坚持认为必须做出改变。马刺队上赛季取得了59胜23负的战绩。他们本赛季39场胜利的下降打破了NBA单赛季的记录,此前记录为32场。

点击查看原文:Spurs still mulling Popovich's options - Team closer to making decision on coach

Spurs still mulling Popovich’s options - Team closer to making decision on coach

Although Spurs coach Gregg Popovich is still researching ``all the possibilities,‘’ speculation continues to peg him as the man who will guide the team next season. Popovich, the Spurs’ vice president of basketball operations, said Monday the franchise hasn’t reached a decision.

You have a list of people that you look at, sure,'' Popovich said. You don’t just say, `That’s the guy.’ Circumstances are different for every person that’s out there. . . . We’re looking at other possibilities, including myself.’

Popovich said if the team decided to hire someone outside the franchise, he would like to have that coach in place by June 25. But indications are that Popovich could get the job this week, perhaps as soon as today.

Spurs president Jack Diller declined to rule out speculation that the team could name the coach today.

This isn't something I see dragging on for any period of time,'' Diller said. There is no timeline, but it will be addressed quickly. It’s conceivable things could happen (today), but not likely.‘’

A source close to the team said it is clear that Popovich will be the coach next season as the Spurs try to rebound from their worst season ever.

``I feel very comfortable (saying) he will be taking it,‘’ said the source, who has ties to Spurs management.

One of the matters being discussed is restructuring the front office, the source said.

Reportedly, Sam Schuler, the director of player personnel, and head scout R.C. Buford could be given more responsibility in running the front office.

But the source said Popovich would remain the boss.

Popovich confirmed on his radio show on WOAI Monday night that the front office picture is being analyzed.

That's part of the decision,'' Popovich said. First, it’s who’s going to coach? What should I do? We have a management staff. What will they do? It’s something we’ve been discussing for the last week.‘’

If the Spurs allow Popovich to continue as head coach, it will be met with pessimism from a segment of the team’s fans. Results of a poll published Sunday in the San Antonio Express-News suggest such a move would be highly unpopular.

In the poll, fans were asked what role they thought Popovich should play with the Spurs next year -and 92.2 percent said he should be fired from both his coaching and general manager jobs. Nearly 4,000 fans responded to the Express-News inquiry.

They said I came out a lot better than they thought I would,'' he said. I think they were betting on the over at about 95 percent.‘’

Key Spurs players and even team owner Peter Holt have said they would like for Popovich to coach the team. Spurs forward Sean Elliott thinks Popovich will take the job.

But although he listed the chances of that happening at ``80-20,‘’ Elliott said before the team’s final game Sunday that he felt less certain about it than before.

``I thought earlier that he was going to, but now I’m not 100 percent sure,‘’ Elliott said.

Spurs center David Robinson, Elliott and point guard Avery Johnson have voiced support for Popovich. They have told him, among other things, that he should enjoy the benefits of a healthy team after suffering through a losing season when the squad was besieged with injuries.

I don't look at it in terms of reaping the rewards,'' Popovich said. Like some people have said, `You went through the losing. Why don’t you do the winning?’ If I end up coaching the team, it’s not going to be for that reason. That’s not the right reason to coach.‘’

In a controversial move that still angers many Spurs fans, Popovich fired Bob Hill as coach Dec. 10 - the day Robinson returned to the lineup after missing the first 18 games with a lower-back injury.

The Spurs were 3-15 when Hill was ousted. They finished the season 17-47 under Popovich, winding up with a franchise-worst 20-62 record. Robinson went down again six games into Popovich’s tenure and missed the rest of the season with a broken bone in his left foot.

In all, the team lost a franchise-record 347 player games to injury or illness. But Popovich said the quest for personal redemption should not play into his decision.

You do it because you want to do it and you think that would be the best thing for the club,'' he said. So, at this point, that’s not a consideration, as far as reaping rewards. My job (should I take it) is to do what I need to do to get them to a championship level.‘’

There could be major changes in the Spurs’ lineup. It’s a rumor that has been going around the team’s locker room ever since it started taking its record nose dive last November.

Some players have insisted that there will have to be changes. The Spurs finished 59-23 last season. The 39-game decline in the win column broke the one-season NBA record, which had been 32.

By Jerry Briggs Express-News Staff Writer, via San Antonio Express-News

1997-04-22, By Buck Harvey

膝盖的扭转:?标记着位置

马刺队在周一进行了离队体检,大多数球员都转过头,咳嗽了一声,然后就离开了。他们对大卫·罗宾逊(David Robinson)的脊椎进行了核磁共振,并对卡尔·埃雷拉(Carl Herrera)的膝盖做了同样的检查。除此之外,一切如常,没有任何令人震惊的事情,甚至弗农·麦克斯韦尔的缺席也不例外。为什么要去改变呢?

但随后,X光片显示查尔斯·史密斯(Charles Smith)膝盖深处有一些东西。在骨与骨之间的缝隙里,通常只有嘎吱作响的声音,却隐藏着一个微小但仍然清晰可见的标记。

在主要的关节中很少会发现标点符号。但这个标点符号很恰当,因为史密斯的右膝充满了问号。当马刺队让他在菲尼克斯多打了2分钟时,他就大发雷霆,然后当他们在赛季最后两场比赛中让他下场时,他又公开抗议。

在这个不快乐的人心中,总有一丝快乐。

格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)是自己给自己挖了个坑,因为他交易来了史密斯。但这笔交易并不意味着球队会垮台,无论史密斯发生了什么事。无论有没有史密斯,马刺队都超过了工资帽。所以,如果这笔交易归结为蒙蒂·威廉姆斯(Monty Williams)和马刺队放弃的选秀权(约翰·华莱士(John Wallace))之间的比较,本赛季的下半场表明马刺队至少获得了同等的价值。

但史密斯的状况可能会让这笔交易成为马刺队的福音。如果他退役,那么马刺队可以得到一个170万美元的签约名额来签下另一名球员。马刺队没有告诉史密斯,但他会读。

如果他认为自己不受欢迎,那么他是对的。这就是这颗膝盖的扭转。史密斯质疑马刺队的诚信,因为他们不想让他打球,而最不道德的行为是强迫一个有可能会加重病情的人继续打球。

尽管如此,也许他的行为是可以理解的。洛杉矶交易了他,纽约对他嘘声不断,但总有人在篮球界想要他。现在所有人都希望他离开。

难怪他会感到困惑。在他成年后的生活中,他一直都是一名篮球运动员。他喜欢地位,喜欢身份。“也许放弃太难了,”一位队友说。“他坚持下去是因为他只知道这一件事。”

所以上周,当被告知跳过训练去看看医生时,史密斯表现得好像他还是那个充满希望的年轻快船球员。腿不好?天啊,他说,“我准备好了比赛。”

事实是,即使经过了一个赛季的康复,他看起来也更像41岁而不是31岁。医生再次检查了他的膝盖,告诉他:如果你想打球,你可以,但你的膝盖会比你的身体其他部位老得更快。也许10年后你不能打网球,也许打高尔夫球会很疼……也许走路会很费力。

这就是骨关节炎的特性。有些人带着它打球,比如夏洛特的穆格西·博格斯(Muggsy Bogues)。有些人则不能。普遍的观点是大个子的退行性疾病通常更严重。

但听到这些,知道无论如何自己的钱都是有保障的,史密斯让任何一个重视健康和财富的人都感到困惑。“我还没有,”他说,“发挥我的潜力。”

这出自一个据说不喜欢打球的人之口,马刺队是这样说的。

尽管如此,史密斯还是想打最后两场比赛——无论医生怎么说。

他不是那个对尼克斯提出申诉,因为他在类似的情况下被迫打球的查尔斯·史密斯吗?

马刺队很快将与医生、史密斯和他的经纪人会面。然后他们会问一些常见的问题。这种状况可以进一步定义吗?史密斯想做什么?一个夏天的康复会改变什么吗?

即使是手术也无法去除这个标记。

点击查看原文:Twists of a knee: ? marks the spot

Twists of a knee: ? marks the spot

The Spurs took their exit physicals Monday, and most of the guys turned their heads and coughed. Then exited. They performed an MRI on David Robinson’s spine, and did the same to Carl Herrera’s knees. Otherwise, this was business as usual. Nothing shocked, not even Vernon Maxwell’s no-show. Why go changing?

But then X-rays revealed something deep in Charles Smith’s knee. Wedged between the bone-on-bone, where usually only creaking exists, hid a small but still distinguishable mark.

?

Rarely is punctuation found in a major joint. But this one was befitting, since Smith’s right knee is nothing if not a question mark. He threw a tantrum when the Spurs played him two extra minutes in Phoenix, then publicly protested when they sat him down for the final two games of the season.

?

Somewhere in this unhappy man is a happy medium.

Gregg Popovich brought this on himself, since he traded for Smith. But this deal is no franchise-breaker, no matter what happens to Smith. The Spurs were over the cap with or without Smith. So if the trade comes down to Monty Williams versus the draft pick the Spurs gave up (John Wallace), the second half of this season indicates the Spurs got at least equal value.

But Smith’s status is what could turn this into a boon for the Spurs. If he retires, then the Spurs could get a $1.7 million slot to sign another player. The Spurs have not told this to Smith, but he can read.

If he thinks he isn’t wanted, he’s right. And that’s the twist of this knee. Smith questions the Spurs’ integrity for not wanting him to play, when the immoral act would be to push someone with a medical problem that could worsen.

Still, maybe his actions are understandable. L.A. traded him and New York booed him, but someone in the hoop world usually wanted him. Now everyone wants him to just leave.

No wonder he’s mixed up. All he’s ever been in his adult life is a basketball player. He likes the status, the identity. Maybe it's just too tough to give up,'' said one teammate. He hangs on because it’s what he knows.‘’

So last week, told to skip practice and see a doctor, Smith acted as if he’s still the youthful Clipper with everything in front of him. Bad leg? Gosh, he said, ``I am ready to play.‘’

Truth is, even after a season of rehab, he looks closer to 41 than 31. Doctors checked his knee again and told him: You can play if you want, but the knee will age faster than the rest of you. In 10 years maybe you can’t play tennis, maybe it hurts to play golf . . . maybe walking is a chore.

That’s the way osteoarthritis can be. Some guys play with it, such as Muggsy Bogues in Charlotte. Some guys can’t. The general opinion is that degenerative problems are often more severe with big men.

But hearing that, knowing his money is guaranteed no matter, Smith confused anyone who values health and wealth. I haven't,'' he said, reached my potential.‘’

?

This from a guy who, say the Spurs, doesn’t like playing the game.

Still, Smith wanted to play the last two games - no matter what the doctor said.

?

Isn’t he the same Charles Smith who filed a grievance against the Knicks for playing him in a similar condition?

The Spurs will meet soon with doctors, Smith and his agent. Then they will ask the usual. Can the condition be further defined? What does Smith want to do? Will a summer of rehab change anything?

?

Not even surgery will remove this mark.

By Buck Harvey, via San Antonio Express-News

1997-04-22

历史站在马刺一边

“这是考验人们灵魂的时刻,”托马斯·潘恩(Thomas Paine)在1776年12月写道。当时,大陆军被赶出纽约,伤痕累累,衣衫褴褛,队伍因死亡、疾病和逃兵而日益缩减,最终在宾夕法尼亚州的弗吉尼亚谷地建立了冬季营地。“夏日士兵和阳光爱国者将在此刻退缩,不愿为自己的国家效力;而那些现在坚定不移的人,将得到男人和女人的爱戴和感谢。”

虽然没有那么严重,但这段话也概括了圣安东尼奥马刺队本赛季的境况,这是他们有史以来最糟糕的一个赛季。

但谁会感到惊讶呢?球队遭受了多名主力球员的伤病困扰,其中最著名的是“海军上将”大卫·罗宾逊(David Robinson),以及早早解雇教练鲍勃·希尔(Bob Hill)引发的争议。

然而,这支球队仍然团结在一起。很多时候,像这样的赛季会成为未来成功的催化剂。海军上将和他的队友的回归,加上一个高顺位的选秀权,都将对球队有所帮助。

潘恩写下这段关于阳光爱国者的文字后不久,华盛顿就渡过了特拉华河,而剩下的,正如人们常说,就是历史了。

在马刺队历史上,1996-97年并不是最好的时光。但比以往任何时候都更加令人期待,圣安东尼奥人迫不及待地等待着下一个赛季的到来。

点击查看原文:History on side of Spurs

History on side of Spurs

These are the times that try men's souls,'' Thomas Paine wrote in December 1776 after the Continental Army was rousted out of New York and, bleeding, ragged and its ranks thinned by death, disease and desertion, moved into a winter camp at Valley Forge, Pa. The summer soldier and the sunshine patriot will, in this crisis, shrink from the service of his country; but he that stands it NOW, deserves the love and thanks of man and woman.‘’

On a bit less serious note, that about sums up the season for the San Antonio Spurs, their worst ever.

But who can be surprised? The team was crippled by injuries to several of its stalwarts, none more notable than ``The Admiral,‘’ David Robinson, and the controversial firing early on of coach Bob Hill.

But this team hung together. Often, seasons such as this become catalysts for future success. And the return of the Admiral & Co. - plus a high draft choice - will not hurt.

Shortly after Paine wrote about the sunshine patriots, Washington crossed the Delaware and the rest, as they say, is history.

In the history of the Spurs, 1996-97 wasn’t the best of times. But more than ever before, San Antonians can’t wait until next year.

via San Antonio Express-News