{内涵贴}Thought Of The Day——兼散盾帖

七仔做起了狗仔 :slight_smile:

Follow Fin On Twitter :
http://twitter.com/Da_Finster

注:
Michael Finley今年3月18日刚刚加入Twitter,话不多,每日一言,字字千金。
曰——“Thought Of The Day"

3月26日
<li>笑到最后的人笑得最好!……(大笑而去)</li>
He who laughs last, laughs last!.. LOL

3月25日 6:46 PM
<li>每一位超级英雄都有一位莫逆之交,甚至超人也有Lois Lane!</li>
Every great superhero has a side kick. Even Superman had Lois Lane!

3月24日 8:15 PM
<li>如果真的有如果,我们都先去夜夜笙歌好了!!!</li>
If, “IF” was a “5th” we’d all be drunk!!!

3月23日 5:25 PM
<li>成也萧何败也萧何</li>
Those that make you, may also break you!

3月22日 5:04 PM
<li>两次错误不能得出一次正确,但右转三次也能达到左转的目的……好好想想吧</li>
Two wrongs don’t make a right, but three rights make a left! … Think about it…!

3月21日 5:45 PM
<li>如果成功孕育宿敌,那么打败自己的敌人岂不是意味着你很失败?</li>
If success breeds enemies, must one become unsuccessful to rid himself of enemies?

3月20日 8:05 PM
<li>生活中,有时你是著名的Louisville slugger牌球棒,有时你只是被击打的棒球</li>
In life, sometimes your’re the Louisville slugger bat, and sometimes you’re the ball!

3月19日 10:19 PM
<li>如果生活是舞台,你愿扮演还是导演……表演还是观看?</li>
If life is a stage, are u acting or directing…performing or watching?

PS:我高估了自己,翻译这种谚语式的英文 败了 败了 - -# 题目改了
PS2:散盾 译美者得

老牛有内涵啊。。。
七哥攒RP啊。。。

Two wrongs don’t make a right, but three rights make a left! … Think about it…!

两次错误不会变成一次正确,但是三次右转就会成为一次左转…想想清楚…!

嘿嘿,我给LZ指出一个小失误:标题以及开头,把thought写成了though

心安理得地接盾~

笑到最后的人笑得最好!……(大笑而去)
He who laughs last, laughs last!.. LOL

我觉得此句可以翻译成他一直在笑。

最后好象书面中应该有at last 而不是 last .

这里面last是副词,直接修饰laugh,不用加介词~

第一个是“最近地”,第二个是“最后地” :reading

赌徒接盾!

我出个附加题:
if you can’t be a poet,be a poem.
直译容易,意译我已经看了无数种说法了。

莫非,老牛在玩right的双关?求文学达人来对一个类似的⋯⋯

如果真的有如果,我们都先去夜夜笙歌好了!!!
If, “IF” was a “5th” we’d all be drunk!!!

我觉得这里面的5th应该指再次夺冠,赞楼上的英语达人若干

哦,我明白了。不过,这个也算是tought of the day? :rollin

这句话是24日写的,那天马刺结束连败,1分险胜勇士,估计是对未来的憧憬吧

go spurs go

我莫名奇妙的成了-1盾,是谁捣得鬼 :madrun

如果不能书写历史,那就创造历史

这句我猜是打的有误
He who laughs last,laughs best!
楼主翻译的不错 :toast

If life is a stage, are u acting or directing…performing or watching?
人生如戏,你是在演戏还是在导戏,又是在戏里还是在戏外呢?

if you can’t be a poet,be a poem.
如果你不能写诗,就让诗来写你

If, “IF” was a “5th” we’d all be drunk!!!

means “what if” things were different, how would it be if things changed.
Coined by Bay Area rappers like Mistah F.A.B. and E-40
if it was no guns most of yall would be punks
its the truth, think about it playa
“If if was a fifth then we’d all be drunk. If it was no guns most of yall would be punks. If this was a class most of yall would flunk. If if was fifth then we’d all be drunk.”-Mistah F.A.B.
“if if was a 5th then i’d be diggin in yo girl instead of lookin at her, if if was a 5th.”-E-40
翻译参楼主的好了

如果真的有’如果‘,我们一定要大醉一场:huh

Mistah F.A.B. 的网站可以下载这首歌
http://mistahfab.bandcamp.com/track/if-if-was-a-5th
:reading老牛这怎么到处都是抄的

两次错误不能得出一次正确,但右转三次也能达到左转的目的……好好想想吧

Two wrongs don’t make a right, but three rights make a left! … Think about it…!

连续的犯错并不会将事情更正回来,但是失败乃成功之母
感觉和 吃一堑长一智 的意思也差不多 :oops

If success breeds enemies, must one become unsuccessful to rid himself of enemies?
如果成功会招来敌人,一定要变得失败才能让敌意散去吗?