马刺1997-98赛季实录(680+篇)

1998-04-24, By Johnny Ludden

不止邓肯闪耀,约翰逊为马刺点燃战火

菲尼克斯 - 就像往常一样,球探报告对艾弗里·约翰逊(Avery Johnson)并不友好。

他防不住杰森·基德(Jason Kidd),也防不住凯文·约翰逊(KJ)。他不会投篮。想要战胜马刺?那就让约翰逊来击败你。

然而,令人惊讶的是,圣安东尼奥的这个X因素在周四晚上帮助球队战胜了太阳队。

约翰逊在34分钟内得到22分,在蒂姆·邓肯(Tim Duncan)扛起球队大旗之前,就成为了马刺的点火器。

菲尼克斯队采用了老套的战术,对马刺队的双塔进行包夹,而放空了他们的控球后卫。太阳队不该做的就是让约翰逊快速切入篮下。

约翰逊在第一节6投5中得到11分,除了一个17英尺的跳投外,其他得分全部来自上篮。

当菲尼克斯队退防时,约翰逊没有选择投篮,而是快速冲向篮筐。他超越了基德,也超越了凯文·约翰逊。他上半场8投7中。

这与常规赛形成了鲜明的对比。在常规赛对阵太阳队的四场比赛中,艾弗里·约翰逊场均仅得5.2分,总共32投10中。

约翰逊全场比赛11投8中,还送出4次助攻,2次抢断,仅出现1次失误。他有时在防守端仍然是一个漏洞——基德与他一对一的时候轻松地突破他,而太阳队首发后场组合总共得到35分——但他在进攻端弥补了这一点。

他在比赛还剩6分57秒时,用一记跑动中的一手投篮将圣安东尼奥队带到了83-82,为邓肯在最后时刻的英雄表现奠定了基础。约翰逊在最后1分25秒还罚进了4罚3中,帮助球队彻底锁定了胜局。

马刺主教练格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)在系列赛开始之前表示,他更担心约翰逊的健康状况,而不是其他任何马刺球员。但约翰逊在整个赛季中一直困扰着他的右髋屈肌拉伤,在周四并没有对他造成影响。

约翰逊的22分是其赛季平均得分10.2分的两倍多,仅仅比他在1995年在丹佛取得的季后赛最高得分24分少了2分。

约翰逊的搭档后卫,另一个来自落选秀的球员,贾伦·杰克逊(Jaren Jackson),也贡献了3记关键的三分球。

点击查看原文:Duncan not only star in victory - Johnson provided Spurs early spark

Duncan not only star in victory - Johnson provided Spurs early spark

PHOENIX - The scouting reports, as usual, were not too kind on Avery Johnson.

He can’t handle Jason Kidd. He can’t handle KJ. He can’t shoot. Want to beat the Spurs? Then make Johnson beat you.

Lo and behold, San Antonio’s X- factor was good enough to help blot out the Suns on Thursday night.

Scoring 22 points in 34 minutes, Johnson served as the Spurs’ spark plug long before Tim Duncan lifted the team on his broad shoulders.

Phoenix bought into the age-old strategy of leaving San Antonio’s point guard open while double- teaming its twin towers. What the Suns shouldn’t have done is let Johnson sprint to the hoop.

Johnson scored 11 of his points in the first quarter on 5-of-6 shooting. With the exception of a 17-foot jumper, all of the buckets came on layups.

When Phoenix backed off him, Johnson sprinted to the basket instead of taking the open jumpers. He flew by Kidd. He flew by KJ. He finished the half 7 of 8.

It was a stark contrast to the regular season. In the four games against the Suns in the regular season, Avery Johnson averaged just 5.2 points and shot a combined 10 of 32 from the field.

Johnson finished the game 8 of 11 with four assists, a pair of steals and only one turnover. He was still a liability on defense at times - Kidd had little trouble posting Johnson up when matched against him and the Suns starting backcourt combined for 35 points - but made up for it at the other end.

His running one-hander pulled San Antonio within 83-82 with 6:57 remaining and set the stage for Duncan’s heroics down the stretch. Johnson also hit three of four free throws in the final 1:25 to help slam the door for good on Phoenix.

Spurs coach Gregg Popovich said before the series that he was more worried about Johnson’s health than any of the other Spurs. But the strained right hip that bothered Johnson off and on throughout the season did not appear to slow him Thursday.

Johnson’s 22 points were more than double his season average of 10.2 and just two shy of the playoff- best 24 he scored at Denver in 1995.

Johnson’s starting backcourt mate, Jaren Jackson, another undrafted journeyman, also chipped in a trio of critical three- pointers.

By Johnny Ludden, via San Antonio Express-News

1998-04-24, By Jerry Briggs

备忘录

肖恩·埃利奥特(Sean Elliott)等待着孩子的降生:周四下午,当谈话转向他即将出生的女儿时,马刺队前锋肖恩·埃利奥特的语气变得轻松起来。

他妻子秋子(Akiko)的预产期是5月19日。

“我们那时候可能正在打犹他州的比赛,”埃利奥特说道。

在马刺队与菲尼克斯太阳队的首轮季后赛系列赛第一场比赛开始前,埃利奥特在美国西部球馆的客队更衣室接受了记者的采访。

如果马刺队击败太阳队,他们将晋级到与犹他爵士队和休斯顿火箭队之间的系列赛获胜者交手。

埃利奥特不愿意透露他们已经为女儿选好的名字。

“一个小小的WNBA明星,”他说道。

埃利奥特在1月27日接受左股四头肌肌腱手术后一直缺席比赛,自从马刺队周一将他排除在季后赛名单之外后,他拒绝了媒体的采访请求。

这是他自那以来的首次公开言论,他表达了对这一决定的失望之情。

“关于这种情况,有很多艰难的部分,”埃利奥特说。“说实话,我真的很不想谈论它。我还没有完全恢复。但我认为我可以做出贡献。”

当被问及他是否向马刺队主教练兼总经理格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)陈述了自己的情况时,他说:“我不会谈论这个。”

毫无悬念: 马刺队的蒂姆·邓肯(Tim Duncan)预计将在周一马刺队与菲尼克斯太阳队的系列赛第三场比赛在阿拉莫穹顶球馆举行之前,获得NBA年度最佳新秀奖。

比赛将在晚上8:30开始。

“他是见过最好的新秀,”西雅图队主教练乔治·卡尔(George Karl)最近说道。“我正在回顾,是的,我认为他是最好的…他是一位沉默的刺客…在比赛的各个方面都很有技巧。”

邓肯在本赛季为《今日美国报》撰写的日记系列的最新一期在周四发布。

邓肯在报纸上写道,他曾出演过一些电视广告,其中一个拍摄时长达到了8个小时。

“没有一个少于8个小时的,”他写道。“那是8个小时的拍摄,变换角度,说台词,一遍又一遍地重复相同的台词…以防万一。

“到一天结束时,每个人都准备离开,但你必须继续努力,直到它完美无缺,这样当实际的广告播出时,它有望让观众感到愉悦和难忘。”

邓肯说,为《今日美国报》撰写日记“非常酷”,他指出,“我只是写下我的想法,以及我经历的事情。”

波波维奇对邓肯的写作能力不屑一顾,他说道:“他正在做很多事情。我并不惊讶他也在做这个。”

失散多年的兄弟? 波波维奇和太阳队的丹尼·安吉(Danny Ainge)在1996-97赛季的中途接手了各自球队的教练席,他们两人在本赛季(他们的第一个完整赛季)都取得了56胜26负的战绩。

马刺队在联盟排名中提高了创纪录的36个位置。太阳队提高了16个位置,在本赛季排名第五。

新面孔: 邓肯和雷吉·吉尔里(Reggie Geary)将在对阵太阳队的比赛中首次亮相季后赛。

点击查看原文:Notes

Notes

Elliott awaits baby: The mood of Spurs forward Sean Elliott brightened Thursday afternoon when talk turned to the impending birth of his daughter.

His wife Akiko’s due date is May 19.

“We’ll probably be playing Utah by then,” Elliott said.

Elliott spoke to reporters in the visitor’s dressing room at America West Arena before tipoff of Game 1 in the first-round playoff series between the Spurs and the Phoenix Suns.

If the Spurs beat the Suns, they would advance to play the winner of the series between the Utah Jazz and the Houston Rockets.

Elliott wouldn’t divulge the name that has already been picked out for his daughter.

“A little WNBA star,” he said.

Elliott, out since he underwent left quadriceps tendon surgery on Jan. 27, has declined media interview requests since the Spurs left him off the playoff roster Monday.

In his first comments since then, he expressed disappointment with the decision.

“There’s a lot of tough parts about that situation,” Elliott said. “It’s something I really don’t want to talk about, to be honest. I wasn’t 100 percent. But I thought I could make a contribution.”

Asked if he pleaded his case with Spurs coach and general manager Gregg Popovich, he said: “I’m not getting into that one.”

To no one’s surprise: Tim Duncan of the Spurs is expected to receive the NBA’s Rookie of the Year award Monday before Game 3 of the Spurs- Phoenix Suns series at the Alamodome.

Tipoff is scheduled for 8:30 p.m.

“He’s the best rookie I’ve ever seen,” Seattle coach George Karl said recently. “I’m thinking back and, yes, I would say he’s the best … He’s a quiet assassin … skilled in all aspects of the game.”

The latest in Duncan’s season-long series of diaries for USA Today was published Thursday.

Duncan, who has appeared in several television commercials, wrote in the newspaper that the filming of one spot would last up to eight hours.

“None of them took less than eight hours,” he wrote. "That’s eight hours of filming, changing angles, saying lines, repeating the same lines over and over … just in case.

“By the end of the day everyone is quite ready to leave, but you just have to keep working on it until it’s perfect, so when the actual commercial airs, it’s hopefully enjoyable and memorable to the viewer.”

Duncan said it’s been “pretty cool” to write the diaries for USA Today, noting, “I just go through my ideas, and what I’ve been through.”

Popovich shrugged off Duncan’s literary efforts, noting, “He’s doing a whole lot of things. I’m not surprised he’s doing that, too.”

Separated at birth? Both Popovich and Danny Ainge of the Suns took over on the bench for their respective teams in midseason of 1996-97, and both went 56-26 this season, their first full seasons as head coaches.

The Spurs improved an NBA record 36 games in the standings. The Suns improved 16 games, fifth best in the league this season.

Newcomers: Duncan and Reggie Geary are making their playoff debuts against the Suns.

By Jerry Briggs, via San Antonio Express-News

1998-04-24, By Buck Harvey

四月的力量:一支球队的季后赛首秀

菲尼克斯 - 丹尼·安吉(Danny Ainge) 几天前坐在那里,就从高尔夫到赌博等各种话题交换意见,这时篮球界最古老的问题出现了。如果让你从头组建一支球队,你会选择谁?

有人说蒂姆·邓肯(Tim Duncan)。安吉摇了摇头。他把沙奎尔·奥尼尔(Shaquille O’Neal) 排在第一位,邓肯第二。

但那是在周四晚上之前,当时邓肯参加了他的第一场季后赛。上半场被对手戳了眼睛 - 两只新秀的眼睛似乎都惊呆了 - 邓肯专注起来。马刺队在第四节七次把球传给他,邓肯也七次得分。

奥尼尔?

马刺队已经在他们前往菲尼克斯的旅程中得到了他们想要的一切,但他们不能太自满。赛前,太阳队表彰了因伤缺阵的丹尼·曼宁(Danny Manning),他是 NBA 的最佳第六人,然后让雷克斯·查普曼(Rex Chapman) 因为腿筋拉伤而坐在了板凳上。

然后是上半场,没有出现任何爆冷的迹象。

太阳队有艾弗里·约翰逊(Avery Johnson) 投篮,大卫·罗宾逊(David Robinson) 破坏对方压迫,这意味着太阳队已经把马刺队逼到了他们想要的位置。有一次,罗宾逊传球给格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)(为什么?波波维奇是空位的)。

如果这种情况持续下去,马刺队最好去报读杰森·基德(Jason Kidd) 传球学校。这确实有这么个学校。每个马刺队员只需支付 495 美元(报名时需支付 200 美元押金),就可以学习一些技巧。一份宣传册列出了训练营的特点:个人评估表、颁发给获胜者的奖杯和训练营笔记。

抱歉,马刺队。杰森只会在每位学员的一件物品上签名。

但当基德带领太阳队取得早期的领先优势时,马刺队有了一个安慰。他们的新秀——自拉里·伯德(Larry Bird) 以来最全面的新秀——什么也没做。

如果换成其他人,也许会有一些担心。但马刺队对此很了解,即使他们准备花数百万美元,这仍然是一个令人欣慰的想法。马刺队知道邓肯值多少钱,所以他们可以放心地打开他们的金库。

太阳队?他们对安东尼奥·麦克戴斯(Antonio McDyess) 感到好奇,就像 76 人队对乔·史密斯(Joe Smith) 感到好奇,活塞队对杰瑞·斯塔克豪斯(Jerry Stackhouse) 感到好奇一样。他们虽然都很出色,但他们中的任何一个都值邓肯那样的价格吗?

太阳队喜欢麦克戴斯,没错,但他们不认为他是球队核心。周四给出了一个迹象。麦克戴斯得了 14 分,没有上罚球线,总体上看起来就像另一个在第一场季后赛中打球的年轻天才。

邓肯处于另一个水平。在周四版的《今日美国报》上,一项对球员、总经理和教练的调查显示,邓肯在 MVP 投票中排名第四。排在奥尼尔前面。他的季后赛首秀没有让人失望。上半场因犯规麻烦而沮丧,罗宾逊让马刺队保持活力,他被动地防守,像新秀一样擦拭着眼睛。到第四节,当比赛进入半场、马刺队稳扎稳打的节奏时,波波维奇把球交到邓肯手中,然后观察。

篮下得分。转身后仰。转身跳投。15 英尺跳投。勾手。罚球。当邓肯完成这一切时,比赛还没有结束。只是感觉好像已经结束了。

罗宾逊将在最后用几个盖帽来补充。AJ 将命中几个罚球。马刺队将偷走一场胜利,并将系列赛的局面突然扭转到他们有利的一面。

但正是邓肯给那些已经被他折服的人留下了深刻印象。邓肯的 32 分是新秀在季后赛中得分排名第七的成绩。

如果安吉还没有改变主意,他应该等到周六。然后邓肯将打两节。

点击查看原文:April powers: Playoff debut of a franchise

April powers: Playoff debut of a franchise

PHOENIX - Danny Ainge sat around the other day trading opinions about everything from golf to gambling, when the oldest question in basketball came up. If you could start a franchise with anyone, who would you choose?

Someone said Tim Duncan. Ainge shook his head. He put Shaquille O’Neal first. Duncan second.

But that was before Thursday night, when Duncan played his first-ever playoff game. Scratched in an eye in the first half - with both rookie eyes seemingly caught in the headlights - Duncan focused in. Seven straight times the Spurs went to him in the fourth quarter, and seven straight times Duncan got them points.

Shaq?

The Spurs already have everything they wanted on their trip to Phoenix, but they can’t get too cocky. Before the game the Suns honored Danny Manning, who is out for the series, as the NBA’s Sixth Man of the Year, then sat Rex Chapman with a sore hamstring.

Then came a first half that showed no signs of an upset.

The Suns had Avery Johnson shooting and David Robinson breaking the press, which means the Suns had the Spurs exactly where they wanted them. Once Robinson swung a pass to Gregg Popovich (Why? Popovich was open).

Had this continued, the Spurs would have been smart to enroll in the Jason Kidd Passing School. There really is such a thing. For $495 ($200 deposit due at time of application) each Spur could learn a few tips. A brochure listed the camp features: Personal evaluation sheet, trophy award to winners and Camp Notebook.

Sorry, Spurs. Jason will autograph only one item per camper.

But as Kidd led the Suns to early leads, the Spurs had one consolation. Their rookie - the most complete rookie since Larry Bird - hadn’t done a thing.

Anyone else, and maybe there would have been concern. But the Spurs know better, and it’s a comforting thought even as they prepare to shell out millions. The Spurs know Duncan is worth whatever the market value is, so they can open their vault with minds at ease.

The Suns? They wonder about Antonio McDyess, just as the Sixers wonder about Joe Smith and Pistons wonder about Jerry Stackhouse. As good as they are, are any of them worth Duncan-like money?

The Suns like McDyess, all right, but they don’t think he’s a franchise player. And Thursday gave an indication. McDyess scored 14 points, never went to the line and generally looked like another young talent playing in his first playoff game, too.

Duncan is on another level. In Thursday’s editions of USA Today, a poll of players, GMs and coaches listed Duncan fourth in MVP voting. Ahead of Shaq. And his playoff debut didn’t disappoint. Frustrated by foul trouble in the first half, passive as Robinson kept the Spurs alive, clearing his eyes as rookies never do. By the fourth quarter, when the game settled into a half-court, pounding Spurs pace, Popovich put the ball in Duncan’s hands and watched.

Inside bank. Post spin. Turnaround jumper. Fifteen footer. Jump hook. Free throws. By the time Duncan was finished, the game wasn’t over. It just seemed that way.

Robinson would complement at the end with a few blocks. AJ would knocked down a few free throws. The Spurs would steal a win and turn the series suddenly in their favor.

But it was Duncan who impressed even those who had already been impressed. Duncan’s 32 points rank seventh best all- time by a rookie in a playoff game.

If Ainge hasn’t changed his mind already, he should wait until Saturday. Then Duncan will play two halves.

By Buck Harvey, via San Antonio Express-News

1998-04-25, By Jerry Briggs

蒂姆·邓肯(Tim Duncan)的出色表现让马刺队信心倍增,他们即将迎来第二场比赛

菲尼克斯 - 如果菲尼克斯太阳队今天早上蒂姆·邓肯(Tim Duncan)走进酒店大堂时对他进行包夹,马刺队可能不会感到惊讶。

邓肯利用单打机会,在周四晚上美国西部球馆上演了20年来最精彩的菜鸟季后赛首秀之一。

他贡献了32分和10个篮板,帮助马刺队以102-96战胜太阳队,取得西部联盟季后赛首轮五场三胜制系列赛的首场胜利。

西部联盟两支劲旅的第二场比赛将于今天下午2:30在美国西部球馆进行。

马刺队一致认为,太阳队会充满激情地进行比赛,试图扳平比分。他们还将以阻止邓肯用假动作、虚晃和转身在球场上的孤立区域里戏耍他们的目的来进行比赛。

“他们会改变防守策略,”邓肯预测道,“不会保持不变。丹尼·安吉(Danny Ainge)是位经验丰富的教练,他会做出一些调整。”

首场比赛结束后的一天,两支球队仍在谈论这位菜鸟在第四节的精彩表现。他在这一节贡献了18分,其中包括连续12分。

当晚最精彩的一幕是,他用胯下运球过人,然后用一个柔和的勾手将球投进篮筐。

“对于一位菜鸟来说,在首场季后赛的第四节打出这样的表现,他就像一些史上最伟大的球员一样出色,”安吉说道。他在拉里·伯德(Larry Bird)时代与波士顿凯尔特人队一起获得了两个总冠军戒指。

安吉在描述邓肯的进攻技巧时提到了纽约尼克斯队前巨星伯纳德·金(Bernard King)的名字。

“他在晃动、投篮和转身,”安吉说道,“他看起来就像伯纳德·金一样。这些胯下运球动作,我之前很少从7尺高的球员身上看到过。”

虽然没有记录追踪季后赛首秀的表现,但一位NBA发言人表示,邓肯的表现超过了迈克尔·乔丹(Michael Jordan)、阿基姆·奥拉朱旺(Akeem Olajuwon)、卡尔·马龙(Karl Malone)、魔术师约翰逊(Magic Johnson)和伯德在首场季后赛中的表现。

在这五位球员中,他们通常被认为是自1979年以来联盟中最好的球员,只有乔丹和马龙的表现接近邓肯对阵太阳队的爆发。

乔丹在1985年对阵密尔沃基雄鹿队的比赛中贡献了23分和10次助攻。马龙在1986年对阵达拉斯小牛队的比赛中贡献了23分和13个篮板。

当邓肯在篮球史中创造自己的传奇时,他没有想过要创造历史。他的球队在比赛中两次落后11分,包括在第三节结束时的一次。马刺队需要他。

“这对我来说只是一场美好的夜晚,”邓肯说道,“我开局很糟糕,所以我很高兴教练和球队其他成员对我的信心没有减弱。这肯定会让球员感到高兴。他们拼得很努力,我只是尽力提升自己。”

邓肯的爆发让太阳队面临着一项艰巨的任务——在主场输掉系列赛首场比赛后,要摆脱0-1的劣势。

自从NBA在1984年采用16支球队季后赛赛制以来,只有五支球队在主场输掉首场比赛后,在五场三胜制系列赛中反败为胜——而这14年来,112场首轮系列赛中只有五场。

尽管胜算渺茫,安吉表示他相信太阳队会淘汰马刺队。

“我觉得我们能做到——绝对可以,”安吉说道,“我不仅相信我们能做到,我还相信我们会做到。但明天必须赢球。如果我们输掉比赛,以0-2落后,那么我们将陷入困境。”

安吉的话引来了马刺队中锋大卫·罗宾逊(David Robinson)的笑声,他以26分和15个篮板统治了比赛。

“这是他的工作,”罗宾逊说道,“他是为此而拿薪水的。他必须这么说。我喜欢我们的机会,但菲尼克斯昨晚打得很好。你不能低估他们的韧性。”

今天的一项重要因素是菲尼克斯后卫雷克斯·查普曼(Rex Chapman,拉伤腿筋)、罗宾逊(左膝拉伤)和埃弗里·约翰逊(Avery Johnson,右髋部拉伤)的健康状况。

太阳队的得分王查普曼的出战成疑。令人惊讶的是,他缺席了首场比赛——在最后一刻被排除在首发阵容之外。

罗宾逊和约翰逊预计会出战,但两人在周五的训练中都报告了一些酸痛感。

快报图形 - 菜鸟狂飙

在季后赛首秀中,马刺队的蒂姆·邓肯在周四对阵菲尼克斯的比赛中贡献了32分和10个篮板。以下是一些其他菜鸟在首场季后赛中的表现:

  • 拉里·伯德,波士顿:1980年对阵休斯敦,贡献了15分和7次助攻。

  • 魔术师约翰逊,洛杉矶湖人队:1980年对阵菲尼克斯,贡献了13分和12个篮板。

  • 迈克尔·乔丹,芝加哥公牛队:1985年对阵密尔沃基,贡献了23分和10次助攻。

  • 卡尔·马龙,犹他爵士队:1986年对阵达拉斯,贡献了23分和13个篮板。

  • 阿基姆·奥拉朱旺,休斯敦火箭队:1985年对阵犹他,贡献了14分和14个篮板。

  • 大卫·罗宾逊,马刺队:1990年对阵丹佛,贡献了26分和13个篮板。

点击查看原文:Nothing tiny about Tim Duncan draws raves as Spurs head to Game 2

Nothing tiny about Tim Duncan draws raves as Spurs head to Game 2

PHOENIX - If the Phoenix Suns slap a double team on Tim Duncan when he steps into the hotel lobby this morning, the Spurs probably wouldn’t be all that surprised.

Duncan, taking advantage of one-on-one coverage, enjoyed one of the finest rookie playoff debuts in 20 years Thursday night at America West Arena.

He produced 32 points and 10 rebounds as the Spurs claimed a 102- 96 victory in Game 1 of the best-of- five, first-round series.

The second meeting between the Western Conference rivals is set for 2:30 today at America West.

To a man, the Spurs expect the Suns to play with great passion in an effort to get even. Also, with a purpose - that purpose being to stop Duncan from making them look silly with feints and fakes and spin moves in isolated areas of the floor.

“They’ll change their defense,” Duncan predicted. “It won’t stay the same. Danny Ainge (of the Suns) is an experienced coach. He’ll change it up some.”

A day after the first game, both teams still were talking about the rookie’s fourth-quarter extravaganza. He scored 18 points in the period, including 12 in a row in one stretch.

The best move of the night came when he dribbled between his legs and followed with a soft hook off the glass.

“For a rookie in the fourth quarter of his first playoff game, he played as good as some of the best players who ever played,” said Ainge, who won two championship rings with the Boston Celtics during the Larry Bird era.

Ainge evoked the name of former New York Knicks great Bernard King in describing Duncan’s offensive repertoire.

“He was shaking and baking and spinning,” Ainge said. “He looked like Bernard King out there. All that between the legs stuff. I haven’t seen that from many 7-footers before.”

Although there are no records tracking debut performances in the playoffs, an NBA spokesman said Duncan’s showing topped the first-game postseason showings of Michael Jordan, Akeem Olajuwon, Karl Malone, Magic Johnson and Bird.

Out of those five - generally regarded as the best players in the league since 1979 - only Jordan and Malone approached Duncan’s explosion against the Suns.

Jordan had 23 points and 10 assists in a 1985 game against the Milwaukee Bucks. Malone produced 23 points and 13 rebounds in '86 against the Dallas Mavericks.

As he carved a niche in basketball folklore, Duncan wasn’t thinking about making history. His team trailed by 11 twice in the game, including once late in the third. The Spurs needed him.

“It was just a good night for me,” Duncan said. “I got off to a poor start, so I was happy the coach and the rest of the team kept up their confidence in me. That can’t help (but) make a player feel good. Those guys were working so hard. I was just trying to pick it up.”

Duncan’s outburst has left the Suns with a sizable challenge - to escape a 0-1 hole after losing at home to start a short series.

Since the NBA went to a 16-team playoff format in '84, only five teams have rallied to win a best-of- five set after losing the first game at home - and that is out of 112 first-round series in 14 years.

Despite those long odds, Ainge said he believes the Suns will eliminate the Spurs.

“I feel like we can - absolutely,” Ainge said. “I not only believe we can, I believe we will. But tomorrow is a must game. We go down 0- 2 and we’re in a world of hurt.”

Ainge’s remark drew a laugh from Spurs center David Robinson, who dominated with 26 points and 15 rebounds.

“That’s his job,” Robinson said. “That’s what he’s paid for. He’s got to say that. I like our chances, but Phoenix played great last night. You don’t want to underestimate their resiliency.”

A factor today will be the health concerns involving Phoenix guard Rex Chapman (strained hamstring), Robinson (strained left knee) and Avery Johnson (right hip strain).

Chapman, the Suns’ leading scorer, is questionable. In a surprise, he sat out the first game - scratched from the lineup at the last minute.

Robinson and Johnson are expected to play, but both reported to Friday’s practice complaining of some soreness.

Express-News Graphic - ROOKIE RAMPAGES

In his postseason debut, the Spurs’ Tim Duncan had 32 points and 10 rebounds in the victory over Phoenix on Thursday. Here’s how other rookies have fared in their first playoff games:

- Larry Bird, Boston: 15 points, seven assists vs. Houston in '80.

- Magic Johnson, L.A. Lakers: 13 points, 12 rebounds vs. Phoenix in '80.

- Michael Jordan, Chicago: 23 points, 10 assists vs. Milwaukee in '85.

- Karl Malone, Utah: 23 points, 13 rebounds vs. Dallas in '86.

- Akeem Olajuwon, Houston: 14 points, 14 rebounds vs. Utah in '85.

- David Robinson, Spurs: 26 points, 13 rebounds, vs. Denver in '90.

By Jerry Briggs, via San Antonio Express-News

1998-04-25, By Buck Harvey

图形艺术:小球如何跨越界限

菲尼克斯 - 他们以缩写和截然不同的声誉为人所知。KJ 和 AJ。一个打败你,另一个靠着拿到薪水来战胜命运。

但如果你将他们的职业生涯绘制成图表,这两条线每年都越来越接近。两年前的季后赛就很明显了,当时马刺队在首轮击败了太阳队。

然后是星期四晚上,两条线终于交汇了。凯文·约翰逊(Kevin Johnson) 仅因为另一位太阳队球员因伤病而跛行,成为了首发球员,却在得分上被 KJ 曾经用来衡量平庸的人所超越。

“艾弗里·约翰逊(Avery Johnson) 的 22 分,”菲尼克斯主教练丹尼·安吉(Danny Ainge) 说,“比蒂姆·邓肯(Tim Duncan) 的 32 分对我们的伤害更大。”

小球赢得了揭幕战,没错。圣安东尼奥的小球。在邓肯在第四节秀出胯下运球之前——天哪,他会不会是下一个科比?——AJ 在他们身下运球。他开场就用一次突破和一次三分打完成了得分,这为比赛定下了基调。

难怪马刺队扭转了常规赛对阵菲尼克斯的趋势。AJ 本赛季对阵太阳队的场均得分不到 6 分,而他们最近一次输给菲尼克斯的比赛可能是他本赛季最糟糕的比赛。然后,在 2 月下旬,他的得分只有 2 分,并出现了 6 次失误,之后他说如果他们的控球后卫继续这样打,马刺队就无法获胜。

所以现在——当菲尼克斯的小球应该支配马刺队后卫时——AJ 的得分超过了他们中的任何一个?

其他因素让这件事更令人印象深刻。AJ 的髋关节疼痛,他受伤的方式也很说明问题。梨状肌综合征通常发生在跑步者身上,因为他们缺乏脂肪,导致肌腱运动变得复杂。简而言之,AJ 训练过度。“我们必须在休赛期把他带到麦当劳去,”格雷格·波波维奇(Gregg Popovich) 说。

直到他们让他变得“超级大”,AJ 每天都会和理疗师一起训练,有时甚至一天两次,以保持关节的可控性。因此,在星期四之前,他一个月的得分都没有超过 22 分。

KJ 可以感同身受。他在本赛季接受了膝盖镜检查,只打了 50 场比赛。自他在克利夫兰作为一名替补新秀以来,他的赛季场均得分从未如此低。AJ 的场均得分更高。

但这并不能阻止菲尼克斯的约翰逊试图保持他在圣安东尼奥的约翰逊之上的优势地位。当被问及防守 AJ 的秘诀时,KJ 的反应仿佛不存在秘诀。KJ 说他侧重于防守邓肯和大卫·罗宾逊(David Robinson),这给 AJ 留下了空档。

“这就是每个人对圣安东尼奥的防守方式,”KJ 说。“艾弗里在进攻中是最不令人担心的威胁。”

毫无疑问,这句话有一定的道理。但在这一晚,当太阳队没有对邓肯和罗宾逊进行包夹时,KJ 的解释就显得不合逻辑了。此外,AJ 也不是被放空了,可以从他自己的射程之外投篮。AJ 突破了,通常是在 KJ 附近。

至少 KJ 保持了一贯性。由于沮丧于被排除在 1994 年梦之队之外,当他在阵容调整的后期再次被排除在外时,KJ 无法忍受。“接下来你就会知道,”他当时说,“他们会选择艾弗里·约翰逊而不是我。”

最终,KJ 被加入了球队,他应得的。那一年,他成为了 20 分得分手。在同一年夏天,马刺队给 AJ 提供了他的第一份有保障的合同。

从那以后呢?“当我刚开始的时候,KJ 在 1 到 10 的评分体系中是 10 分,而我是 2 分,”AJ 说。“现在他是 10 分,而我可能只有 7.5 分。”

AJ 对 KJ 的评价相当慷慨。也许 AJ 知道季后赛的现实,一场比赛并不意味着什么。今天的下午比赛可能会改变一切。

尽管如此,当马刺队似乎拥有 7 英尺高的球员,除此之外别无他物时,他们的职业生涯图表在星期四发生了变化,就像过去十年一样。AJ 的线这次是直直地冲向篮筐。

点击查看原文:Graphic art: How smallball crossed lines

Graphic art: How smallball crossed lines

PHOENIX - They’ve gone by initials and entirely different reputations. KJ and AJ. One beats you, the other one beats the odds by getting a paycheck.

But if you put their careers on a graph, the two lines get closer and closer every year. That was clear two years ago in the playoffs, when the Spurs beat the Suns in the first round.

Then came Thursday night, when the lines crossed. Kevin Johnson, starting only because another Sun limps with a series- changing sore hamstring, got out- scored by the very man KJ once used as a measuring stick for mediocrity.

“Avery Johnson’s 22 points,” Phoenix coach Danny Ainge said, “hurt us more than Tim Duncan’s 32.”

Smallball won the opener, all right. San Antonio’s smallball. Before Duncan went between his legs for a showtime fourth quarter - gosh, could he be the next Kobe? - AJ dribbled under them. He opened the game with a drive and a three-point play that set the tone.

No wonder the Spurs turned around the regular-season trend against Phoenix. AJ averaged less than six points against the Suns this season, and the last loss to Phoenix might have been his worst game of the season. Then, in late February, he ended with two points and six turnovers, and he said afterward the Spurs couldn’t win if their point guard played that way.

So now - when Phoenix’s smallball should dominate the Spurs’ guards - AJ scores more than any of them?

Other dynamics make it more impressive. A sore hip slows AJ, and how he got the injury is telling, too. Piriformis Syndrome usually is found in runners, where the lack of body fat complicates tendon movement. Simply put, AJ works out too much. “We’ve got to take him to McDonald’s in the off- season,” Gregg Popovich said.

Until they super-size him, AJ works with a therapist every day, sometimes twice a day, to keep the joint manageable. As a result, before Thursday, he hadn’t scored as many as 22 points in a month.

KJ can sympathize. He had a knee scoped this season and played in only 50 games. He hasn’t recorded such a low season average since he was a rookie backup in Cleveland. AJ averaged more.

But that doesn’t stop Phoenix’s Johnson from trying to maintain his superior status over San Antonio’s Johnson. Asked the book on defending AJ, KJ reacted as if there isn’t a book. KJ said he shaded toward Duncan and David Robinson, and that left openings for AJ.

“That’s how everybody plays San Antonio,” KJ said. “Avery is the least worrisome threat on offense.”

There’s truth in that, no doubt. But on this night, when the Suns didn’t double Duncan and Robinson, KJ’s explanation makes less sense. Besides, AJ wasn’t left open to shoot jumpers out of his range. AJ drove, usually around KJ.

At least KJ stays consistent. Frustrated at being left off the 1994 Dream Team, KJ couldn’t take it when he also was bypassed on a late roster change. “Next thing you know,” he said then, “they’ll pick Avery Johnson over me.”

Eventually, KJ was added to the team, and he deserved it. That year, he was 20-point scorer. That same summer, the Spurs offered AJ his first-ever guaranteed contract.

Since then? “When I started out, KJ was a 10 on a scale of 1-to-10, and I was a 2,” AJ said. “Now he’s a 10, and maybe I’m a 7 and a half.”

AJ grades KJ generously. Maybe AJ knows the playoff reality, that one game doesn’t mean much. This afternoon can alter everything.

Still, when the Spurs seemed to have 7-footers and nothing else, the career graphs changed Thursday as they have through the decade. AJ’s line went straight, this time, to the basket.

By Buck Harvey, via San Antonio Express-News

1998-04-25, By Johnny Ludden

太阳队担忧查普曼的腿筋伤势,对菲尼克斯来说是一个严重的担忧

菲尼克斯 - 周五下午,所有打电话到脱口秀节目的人都在问同一个问题。好吧,准确地说是同一个问题。 "嘿,丹尼,你听说过双人包夹吗?"也获得了相当多的关注。

但是威胁到来自格伦代尔的加里、来自卡萨格兰德的大卡尔以及大约五十多名记者的睡眠的是 "汉密”。或者,对那些不在大菲尼克斯地区的人来说,是雷克斯·查普曼(Rex Chapman)疼痛的左腿筋。

对于加里、大卡尔以及其他所有想知道他是否会参加今天下午太阳队对马刺队的比赛的人来说,查普曼有三个字: “我不知道。”

查普曼在 4 月 18 日太阳队输给犹他队的比赛中加重了伤势,并且缺席了常规赛最后一场对阵休斯顿的比赛,他原本预计可以在周四晚的系列赛首场比赛中复出。在尝试跑步后,他在比赛开始前选择不打,比赛结束后依然略显跛行。

太阳队主教练丹尼·安吉(Danny Ainge)说:“雷克斯昨晚告诉我他已经准备好上场了。并且他今天告诉我他准备好了。但我们必须看看医生怎么说以及他恢复的情况。”

马刺队正在为查普曼在今天下午的五场系列赛第二场比赛中复出做好准备,但控球后卫艾弗里·约翰逊(Avery Johnson)对伤情的严重程度表示质疑。

"如果只是轻微的拉伤,他就会上场的,"约翰逊说。“如果你不是为了更严重的伤势,你不会让一个球员在第一场比赛中不上场的。”

查普曼说他周五没有测试腿筋,并且在今天比赛开始前不会决定自己的状态。

"这令人沮丧,"查普曼说。"这就是你打一整年的比赛的原因。这是最美好的时刻。所以我想要尽我所能上场。如果我能上场,那就太好了。如果我不能上场,我们仍然有一支非常有天赋的球队。

“我经历过最难的事就是昨晚只能坐在那里看比赛。”

在周四晚上以 102-96 输掉比赛后,太阳队现在落后一场,他们更希望看到他们的得分王在投篮而不是坐在板凳上。查普曼场均得到 15.9 分,是球队的三分球命中率最高的球员(38.6%),本赛季他投进了 120 个三分球(38.6%),在 10 场比赛中投进了 4 个或更多个三分球。在 3 月 22 日马刺队的胜利中,他砍下了 30 分。

"如果他上场,对我们来说无疑是巨大的提升,"太阳队控球后卫杰森·基德(Jason Kidd)说。"我们需要那个外线威胁,而昨晚我们有点儿缺失了它。

“一旦雷克斯站在球场上,每个人都必须尊重他。”

尽管菲尼克斯只投进了 11 次三分球中的 3 个(丹尼斯·斯科特(Dennis Scott)投进 2 个,乔治·麦克劳德(George McCloud)投进 1 个),但查普曼淡化了缺阵对周四晚上比赛失利的影响。

"昨晚我们在比赛中占据了优势,然后让它溜走了,"查普曼说。"那与我无关。那些在场上的球员做得很好。

“希望如果我上场能有所作为,但我们并不知道。”

太阳队知道的是,没有了查普曼和丹尼·曼宁(Danny Manning),他们就失去了他们三个最佳关键时刻射手中的两位。查普曼在去年首轮季后赛对阵西雅图的比赛中的英雄表现让他在这里成为了一个偶像。

他在第一场比赛中投进了 9 个三分球,创造了 NBA 纪录,并砍下了 42 分。他在第三场比赛还剩 1.9 秒时投进了一个跑动中单手三分球,将比赛拖入加时,并获得了 ESPY 颁发的联盟年度最佳进球奖。在整个系列赛中,查普曼场均得到 24.2 分,比他常规赛的场均得分高出近 10 分。

"雷克斯对我们来说非常重要,"安吉说。"他在过去的几年里赢得了很多比赛。

“如果进入第七场,我宁愿他上场。”

现在,安吉对看到查普曼出现在第二场比赛中已经很满意了。

点击查看原文:Suns worried about 'Hammie' Chapman's lingering hamstring injury serious concern for Phoenix

Suns worried about ‘Hammie’ Chapman’s lingering hamstring injury serious concern for Phoenix

PHOENIX - All the hang-up-and-listen guys jamming the talk-show lines Friday afternoon kept asking the same question. Well, make that the same two questions. “Hey Danny, ever heard of the double team?” also received some serious air time.

But threatening the sleep patterns of Gary from Glendale and Big Carl from Casa Grande and about five dozen reporters was “The Hammie.” Or, to those outside the greater Phoenix calling area, Rex Chapman’s sore left hamstring.

And for Gary and Big Carl and everyone else wondering whether he will play in this afternoon’s Suns-Spurs game, Chapman has three words: “I don’t know.”

Chapman, who aggravated the injury in Phoenix’s loss to Utah on April 18 and sat out the regular-season closer against Houston, was expected to be ready for Thursday night’s series opener. After trying to run, he opted not to play just before tip-off and was still limping slightly after the game.

“Rex told me last night he was ready to play,” Suns coach Danny Ainge said. “And he told me (Friday) he was ready to play. But we’ll just have to see what the doctors say and how he responds.”

The Spurs are preparing for Chapman to suit up this afternoon for Game 2 in the best-of-five series, but point guard Avery Johnson questioned the severity of the injury.

“If it was just a little strain then he would have played,” Johnson said. “You don’t give up sitting out a player in Game 1 if it’s not a little more serious than what they’re letting on.”

Chapman said he did not test the hamstring Friday and won’t make a decision on his status until game time today.

“It’s frustrating,” Chapman said. "This is what you play the whole season for. It’s the best time of the year. So I want to do everything I can to get out there. If I can, that’s great. If I can’t we still have very talented guys on this team.

“The hardest thing I’ve ever had to was just sit there last night and be a spectator.”

Now down one game after Thursday night’s 102-96 loss, the Suns would prefer to see their leading scorer shooting instead of sitting. Chapman, averaging 15.9 points, led the team with 120 three-pointers (38.6 percent) during the season and knocked down four or more shots behind the arc in 10 games. He hung 30 points on San Antonio in the Spurs’ victory March 22.

“If he does play, it will certainly be a lift for us,” Suns point guard Jason Kidd said. "We need that outside threat, and last night we kind of missed it.

“Once Rex is out on the court everyone has to respect him.”

Though Phoenix hit just 3 of 11 three-pointers (two from Dennis Scott and one from George McCloud), Chapman downplayed the effect his absence had on Thursday night’s loss.

“We had the ballgame where we wanted it last night and let it slip away,” Chapman said. "That had nothing to do with me. The guys that were out there were doing a good job.

“Hopefully I can make a difference if I play, but we don’t know that.”

What the Suns do know is that without Chapman and Danny Manning they are missing two of their three best clutch shooters. Chapman’s heroics in last year’s first-round playoff series against Seattle made him a cult figure here.

He hit an NBA-record nine three-pointers and scored 42 points in a Game 1 upset. His running one-handed three-pointer with 1.9 seconds left forced overtime in Game 3 and won an ESPY as the league’s play of the year. For the series, Chapman averaged 24.2 points, almost 10 points higher than his regular-season total.

“Rex has been so big for us,” Ainge said. "He’s won so many games in the last few years.

“Going into a Game 7 there is nobody I’d rather have out there.”

Right now, Ainge would be happy enough to see Chapman in Game 2.

By Johnny Ludden, via San Antonio Express-News

1998-04-26, By Jerry Briggs

马刺的猛攻功亏一篑 - 太阳吸取教训,赢得第二场

菲尼克斯 - 如果你在生活中喜欢支持个子矮的人,那你肯定会在周六下午美国西部球馆为菲尼克斯太阳队欢呼。但如果你对马刺队生死攸关,你可能已经老了几岁。

比喻地说,身材矮小的太阳队把马刺队踢得鼻青脸肿,以 108-101 的比分取得胜利,将这场五场三胜制的首轮系列赛的比分扳成 1-1。

从更字面意义上来说,太阳队在下午的大部分时间里对蒂姆·邓肯(Tim Duncan)和大卫·罗宾逊(David Robinson)采取了双人包夹战术,迫使马刺队将进攻方式转向围绕外线传球。

事实证明,这种进攻方式远不如马刺队在周四晚上第一场比赛中使用的进攻方式有效。很多时候,球根本没有传到外线。

太阳队迫使马刺队出现了 17 次失误,并将这些失误转化为 24 分。

“太阳队造成的失误以及由此产生的得分是一个重要的关键,”马刺队主教练格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)说道。“我们已经很久没有遇到过这样的问题了。对阵太阳队,如果你在快攻中出现这样的失误,他们大部分时间都会将其转化为得分。”

尽管马刺队遇到了各种问题,但他们还是从第二节落后 16 分的劣势中反超,并在最后几秒钟,当后卫贾伦·杰克逊(Jaren Jackson)投出一个三分球时,他们有机会扳平比分。

但球弹出了篮筐的后沿,让马刺队夺取 2-0 领先优势的希望破灭了。

“球是直线飞出去的,感觉很舒服,”杰克逊说道。“只是没有进。”

总的来说,马刺队更衣室里有一种失望的情绪,他们没有能够将比赛拉回来,并掌握比赛的主动权。但另一方面,他们也承认对平局感觉还不错。

如果他们能够在周一和周三在阿拉莫穹顶主场赢下第三场和第四场比赛,他们就可以晋级到第二轮,与犹他爵士队或休斯敦火箭队争夺晋级资格。

“如果我们 2-0 领先,我会更高兴,”马刺队后卫埃弗里·约翰逊(Avery Johnson)说道,他在本场比赛中再次凭借 20 分和 8 次助攻给马刺队带来伤害。“我们打得不太好。但能够以平局结束比赛,感觉棒极了。”

太阳队的前锋乔治·麦克劳德(George McCloud)投进了三分球,而控球后卫杰森·基德(Jason Kidd)则带领球队进攻,他们在下午的大部分时间里给马刺队制造了很大的麻烦。

菲尼克斯队逐渐建立了领先优势,在第三节结束时领先了 16 分,并在第四节中段将领先优势保持在 14 分,直到马刺队开始逐渐获得能量。

当马刺队在比赛还剩 7 分 9 秒时,以 94-80 的比分落后时,他们开始为反超奠定基础。

当两支球队回到球场时,太阳队似乎没有像之前那样热衷于包夹邓肯和罗宾逊。马刺队抓住了机会,打出了一波惊人的 21-9 攻势。

突然之间,太阳队的球迷们开始为他们缩水的领先优势而感到担忧,因为邓肯在比赛还剩 22.5 秒时命中了一个短距离转身投篮,太阳队的领先优势缩小到 103-101。

在那个时刻,马刺队有机会犯规基德,并让他站在罚球线上。但他们让宝贵的时间流逝,直到基德传球给雷克斯·查普曼(Rex Chapman),后者在比赛还剩 12.9 秒时被犯规。

查普曼罚球命中一球,让太阳队领先了 3 分。

作为回应,马刺队叫了一个暂停,并在边线处制定了一个战术。查克·珀森(Chuck Person)将球传给罗宾逊,后者将球传回给站在侧翼的杰克逊。

球弹出了篮筐后沿,直接落入了前锋马克·布莱恩特(Mark Bryant)手中,后者被犯规。布莱恩特罚球命中两球,终止了马刺队的反攻。他在比赛结束前又罚进两球,为太阳队取得了最终的胜利。

“我们希望在这里赢下两场,”马刺队在第一场比赛中的明星球员邓肯说道。“但能带着一场胜利回家,我还是很高兴的。”

麦克劳德凭借他的外线投篮击溃了马刺队。他投出了 7 投 6 中的三分球,得到 22 分,成为带领 6 名队友得分上双的球员。

麦克劳德后来表示,太阳队的进攻整体上更加流畅,这是因为球队得分王查普曼的回归,后者因腿筋拉伤缺席了第一场比赛。

“我得到了一些不错的投篮机会,并且命中了一些,”麦克劳德说道。“我找到了自己的节奏,但雷克斯的回归真的让所有人都有了更多空间。他需要很多关注。”

查普曼首发出场,得到 16 分,虽然他只在 35 分钟的出场时间里投出了 14 投 5 中。

在第一场比赛中,邓肯和罗宾逊合力得到 58 分和 25 个篮板。邓肯在季后赛首秀中,凭借一对一防守优势,得到 32 分。

但在第二场比赛中,两人的表现远不如第一场比赛。邓肯得到 16 分和 10 个篮板。罗宾逊得到 23 分和 16 个篮板。他们的大部分得分是在比赛后期,当太阳队不再对他们在内线进行包夹时取得的。

在上半场结束前,马刺队的两位核心球员合计只得到 4 分,并出现了 6 次失误。

“太阳队找到了一种方法来阻止我们的内线球员,”邓肯说道。“他们速度很快,而且防守很强硬(采取了双人包夹战术)。我们必须找到像第一场比赛那样取得胜利的方法。”

在某些情况下,马刺队利用了太阳队的轮换,并轻松得分。他们全队的 50.7% 的投篮命中率表明他们取得了一些成功。约翰逊在突破上篮和转身勾手上的快速得分也非常有帮助。

但失误给了太阳队太多机会。他们 82 投 40 中,投篮命中率为 48.8%。他们成为自 3 月 25 日的底特律队以来,第一支在马刺队身上得分超过 100 分的球队,而马刺队在联盟中排名防守第一。

“我对防守表现永远不会感到满意,”波波维奇说道。“但实际上,我们展现出来的能量是伟大的。执行力是另一回事。我认为我们可以在接下来的两场比赛中比前两场做得更好。”

点击查看原文:Spurs' surge falls short - Suns learn lesson, capture Game 2

Spurs’ surge falls short - Suns learn lesson, capture Game 2

PHOENIX - If you root for short people in life, you cheered for the Phoenix Suns on Saturday afternoon at America West Arena. But if you live and die with the Spurs, you probably aged a few years.

Metaphorically speaking, the undersized Suns kicked the Spurs in the shins, emerged with a 108-101 victory and evened a best-of-five, first-round playoff series at 1-1.

In a more literal sense, the Suns’ double-team pres- sure on Tim Duncan and David Robinson for most of the afternoon forced the Spurs into an offense based on ball movement around the perimeter.

It was an offense that turned out to be far less effective than the one the Spurs used to steal a 102-96 victory Thursday night in Game 1. Many times, the ball never made it around the perimeter.

The Suns forced 17 turnovers and converted those mistakes into 24 points.

“The turnovers that the Suns caused and the points that resulted were a big key,” Spurs coach Gregg Popovich said. “We haven’t had that problem in awhile. Against Phoenix, if you turn it over in the open court like that, they’re going to convert it most of the time.”

For all the Spurs’ problems, they battled back from a 16-point, second-half deficit and had a chance to tie when guard Jaren Jackson fired up a three in the final seconds.

But it bounced off the back of the rim, ending the Spurs’ hopes of taking a commanding 2-0 lead.

“It was on a line and it felt good,” Jackson said. “It just didn’t go in.”

Overall, there was a sense of disappointment in the Spurs’ locker room that they failed to pull it out and take charge of the series. Then again, they admitted feeling pretty good about the split.

If they can win Game 3 on Monday and Game 4 on Wednesday at home in the Alamodome, they can advance to the second round against either the Utah Jazz or the Houston Rockets.

“I’d be happier if we were 2-0,” said Spurs guard Avery Johnson, who hurt the Spurs again with 20 points and eight assists. “We didn’t play very well. But it’s a great feeling to come out of this with a split.”

The Suns, with forward George McCloud hitting three-pointers and point guard Jason Kidd running the attack, made it tough on the Spurs for most of the afternoon.

Phoenix gradually built a 16- point lead late in the third quarter and held the advantage by 14 midway through the last period, before the Spurs started to pick up momentum.

The Spurs began to lay the foundation for a comeback when they called out - trailing 94-80 - with 7:09 remaining.

When both teams returned to the floor, it didn’t seem like the Suns were as intent on swarming Duncan and Robinson. The Spurs took advantage, manufacturing a stunning 21-9 run.

All of a sudden, Suns fans were wringing their hands at a lead that had shrunk to 103-101 when Duncan hit a short turnaround with 22.5 seconds remaining.

At that juncture, the Spurs had an opportunity to foul Kidd and put him on the free line. But they allowed precious time to run off the clock before Kidd passed to Rex Chapman, who was fouled with 12.9 seconds left.

Chapman hit one of the freebies at the stripe, giving the Suns a three-point spread.

In response, the Spurs called time and set up a play on the side. Chuck Person inbounded to Robinson, who passed back out to Jackson on the wing.

It bounced off the back iron - straight into the hands of forward Mark Bryant, who was fouled. Bryant hit two free throws to stop the rally. He added two more at the end for the final points.

“We wanted to get two here,” said Duncan, the Spurs’ star in Game 1. “But I’m happy to go home with one.”

McCloud killed the Spurs with his perimeter shooting. He hit six of seven three-point shots and finished with 22 points to lead six of his teammates in double figures.

Later, McCloud said that the Suns’ offense had a better flow in general because of the return of Chapman, the team’s scoring leader who sat out the first game with a hamstring pull.

“I got some good looks and made some,” McCloud said. “I got in my rhythm, but Rex coming back really opens it up a lot for everybody. He demands a lot of attention.”

Chapman started and scored 16 points, although he hit only 5 of 14 from the field in 35 minutes.

In Game 1, Duncan and Robinson combined for 58 points and 25 rebounds. Duncan, benefiting from the one-on-one coverage, scored 32 in his playoff debut.

But the two were far less effective in Game 2. Duncan finished with 16 points and 10 rebounds. Robinson had 23 points and 16 boards. Most of their offense came late when the Suns stopped pressuring them on the post.

At one point late in the first half, the Spurs’ duo had four points and six turnovers between them.

“The Suns found a way to stop our big guys today,” Duncan said. “They came quickly and they came hard (with the double teams). We have to find ways to get it done like we did in the first game.”

In some instances, the Spurs capitalized on the Suns’ rotations and scored easy baskets. Their 50.7 percent shooting as a team was evidence that they had some success. Johnson’s quick strikes on drives to the basket and running hooks were also helpful.

But the turnovers gave the Suns too many opportunities. They hit 40 of 82 shots for 48.8 percent from the field. And they became the first team since Detroit on March 25 to score more than 100 on the Spurs, ranked No. 1 in the league in defense.

“I’m never pleased with the defensive effort,” Popovich said. “But really, the energy we displayed was great. The execution was a different matter. I think we can execute a lot better than we did in the first two games.”

By Jerry Briggs, via San Antonio Express-News

1998-04-26, By Kevin O’Keeffe

太阳让马刺眼花缭乱

菲尼克斯 - 他们的教练听起来像灵异朋友网络里的某人,他们的控球后卫在更衣室里挂着一个写着“相信”的装饰品,这些都是太阳队陷入困境的明显迹象。

在周四晚上输给马刺的第一场比赛后,太阳队教练丹尼·安吉(Danny Ainge)在周六的晨报中成为了预言家。

安吉宣称,尽管太阳队落后于马刺,他们将在第一轮系列赛中获胜。

当然,安吉还能说什么呢?

如果他说:“伙计们,我们完了”,那可能就是头条新闻了。

但安吉很挣扎。

他在第一场比赛中没有对蒂姆·邓肯(Tim Duncan)进行包夹,导致邓肯在第四节独得18分,几乎单枪匹马地击败了太阳队,这让他成为公众鞭打的候选人。

周六,邓肯和戴维·罗宾逊(David Robinson)刚下床不久就开始了包夹,至少看起来是这样。

太阳队还增加了全场紧逼防守,最终取得了胜利:

太阳队 108,马刺队 101。

因此,这场五场三胜制的系列赛将进入周一晚上在圣安东尼奥进行的第三场比赛。

“你必须改变你的防守,”安吉在第二场比赛赛后总结道。

真可惜周六的安吉没有和周四晚上的安吉交流。

无论是杰森·基德(Jason Kidd)、雷克斯·查普曼(Rex Chapman)还是凯文·约翰逊(Kevin Johnson),太阳队从第二场比赛一开始就派出一名球员去盯防邓肯和罗宾逊。而且效果很好。

此外,太阳队的大个子安东尼奥·麦克戴斯(Antonio McDyess)、克里夫·罗宾逊(Cliff Robinson)和马克·布莱恩特(Mark Bryant)确保了他们有人盯防罗宾逊和邓肯,两人在前两节都没有得到任何进攻篮板。

而全场紧逼防守帮助太阳队在马刺队17次失误中得到24分。

“邓肯已经证明他可以击败我们,所以我们必须做出调整,”安吉说。

奇怪的是,马刺队却没有做出调整。罗宾逊在第二场比赛一开始似乎处于低迷状态,他和邓肯表现得好像以前从未见过包夹一样。

毫无疑问,马刺队的周边球员也应该承担部分责任,因为他们没有及时帮助大个子球员传球。在一次暂停期间,马刺队教练格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)向他的几个球员强调了这一点。

尽管如此,罗宾逊和邓肯的实力足以让他们认清形势,并更快地做出反应。

“我认为他们对我们的策略感到惊讶,”太阳队的克里夫·罗宾逊说。

这让他们成为了唯一一个对这种策略感到惊讶的人,而这种策略在七月这里就像 110 度的天气一样不可避免。

尽管如此,马刺队的二人组在第一节五次出手中都没有命中,半场结束时只有 2 投 8 中。

罗宾逊在周四的前三节一直帮助马刺队留在比赛中,直到邓肯在第四节爆发,直到第三节比赛还剩三分钟才投进他的第一个进球。

这对组合唯一一次变得有效是在安吉在比赛最后五分钟放弃包夹时。随后,太阳队两位数的领先优势缩小到两分。

“我们不想放弃三分球,”安吉说。

哦,对了,关于这个…

马刺队的贾伦·杰克逊(Jaren Jackson)得到一个空位三分球机会,如果命中就能将比分追平至 104 分,当时基德被杰克逊晃开,但杰克逊的投篮擦着篮筐弹了出去。

如果太阳队在第四节没有放松,马刺队将很难追分。

但如果马刺队以周四晚上的活力打球,他们现在可能正在为周一晚上的比赛做准备。

从一开始就很明显,马刺队是一支满足于带着平局离开这里的球队。

罗宾逊用站在前两次太阳队失误时的原地不动来体现了这一点。

波波维奇意识到了这一点,并叫了暂停试图改变这种趋势。他甚至在中场休息时批评球员们缺乏拼搏精神。

这一切都是徒劳的。

点击查看原文:Suns make the Spurs see double

Suns make the Spurs see double

PHOENIX - Their coach sounding like someone from the Psychic Friends Network and their point guard having an ornament hanging in his locker with “BELIEVE” written on it were sure signs that the Suns were in trouble.

Having been dispatched by the Spurs in Game 1 Thursday night, courtesy of Tim Duncan (32 points) and David Robinson (26 points), Suns coach Danny Ainge turned prognosticator in the morning newspaper Saturday.

Ainge declared that the Suns were going to win the first-round series despite having fallen behind the Spurs.

Of course, what else was Ainge going to say?

Now, if he had said, “Gee, guys, we’re dead,” that might have been banner headline material.

But Ainge was struggling.

His failure to order a double team on Duncan, who almost single-handedly did in the Suns with 18 fourth-quarter points in Game 1, made Ainge a candidate for public flogging.

Saturday, the double teams on Duncan and Robinson began not long after both got out of bed … or so it seemed.

The Suns also added a dash of full-court pressure defense to what resulted in a winning recipe:

Suns 108, Spurs 101.

Thus, an even best-of-five series going into Game 3 Monday night in San Antonio.

“You have to mix up your defenses,” Ainge said in his postmortem of Game 2.

Too bad Saturday’s Ainge hadn’t spoken to Thursday night’s Ainge.

Whether it was Jason Kidd, Rex Chapman or Kevin Johnson, the Suns had a body flying at Duncan and Robinson from the outset of Game 2. And it worked well.

In addition, Suns big men Antonio McDyess, Cliff Robinson and Mark Bryant made sure they had a body on Robinson and Duncan, who combined had no offensive rebounds through two quarters.

And the full-court pressure aided the Suns in scoring 24 points off 17 Spurs turnovers.

“Duncan had proven he could beat us, so we had to adjust,” Ainge said.

Oddly, though, the Spurs didn’t adjust. Robinson, who appeared to be in one of his funks at the outset of Game 2, and Duncan acted as though they’d never seen a double team before.

No question the Spurs’ perimeter people share part of the blame for not being in better position to help the big guys on the pass out. During one timeout, Spurs coach Gregg Popovich stressed that point to several of his charges.

Still, Robinson and Duncan are good enough to recognize what’s coming and react more quickly.

“I think they were surprised at what we did,” the Suns’ Cliff Robinson said.

That would have made them the only ones to be surprised at a strategy that was as inevitable as 110-degree days here in July.

Still, the Spurs’ twosome failed to record a field goal in five tries in the first quarter and were 2 for 8 from the floor by intermission.

Robinson, whose play through three quarters Thursday kept the Spurs in the game until Duncan’s spurt in the fourth, didn’t hit his first field goal until three minutes had expired in the third quarter.

The only time the pair became effective was when Ainge eschewed the double team in the game’s final five minutes. Then, a double-digit Suns lead shrank to two.

“We didn’t want to give up the three,” Ainge said.

Oh, about that …

The Spurs’ Jaren Jackson got an open look at a three-pointer that would have tied the game at 104 when Kidd was deked by Jackson, whose shot skidded off the rim.

Had the Suns not relaxed in the fourth quarter, the Spurs would have been hard-pressed to make a run.

But had the Spurs played with the same vigor they did Thursday night, they might be prepping for the clincher Monday night.

It was apparent from the outset that the Spurs were a team satisfied to leave here with a split.

Robinson personified that by standing flat-footed on the first two Suns misses.

Popovich recognized it, calling timeouts to try to switch the trend. He even chastised the men at intermission for a lack of hustle.

All to no avail.

By Kevin O’Keeffe, via San Antonio Express-News

1998-04-26, By Jerry Briggs

巨大的穹顶并非优势

菲尼克斯 - 马刺队的球迷曾经被认为是NBA中最吵闹的球迷。对手讨厌在旧的希美斯费尔球馆比赛。在季后赛中,球迷们把球馆震得地动山摇。

如今,球队主场比赛的季后赛氛围已经大不相同。

大多数人认为,球迷的支持度并没有下降,问题在于球队过去五年比赛的场地阿拉莫穹顶,它似乎吞噬了大部分声音。

本周,穹顶作为NBA场地的有效性再次受到质疑。

马刺队目前与菲尼克斯太阳队在五场三胜制的季后赛中战成1-1平,他们在周一和周三晚上在穹顶举行的第三场和第四场比赛中需要所有能得到的帮助。

但我有一种预感,太阳队不会遇到马刺队在前两场在美洲西部球馆遇到的那种充满敌意的环境。

美洲西部球馆是一座为篮球和冰球建造的设施,可以变成一个容纳19023名观众的疯狂乐园。本周,穹顶里可能会有这么多球迷。但其中一半的人坐在距离球场几千英尺的地方,这可能是马刺队在本系列赛中面临的最大劣势。

球员们无法掩饰他们对这个问题的感受。

“我们的球迷今年一直很棒,”中锋大卫·罗宾逊(David Robinson)说。“我认为当我们回到主场时,他们会很兴奋。作为一个团队,我们在主场打球时更有信心。(但)阿拉莫穹顶跟这个地方无法相比。”

马刺队后卫埃弗里·约翰逊(Avery Johnson)也表示,球队在回到主场后感觉很好,有机会锁定胜局。

“如果我们能找到一种方法让(穹顶)缩小四倍,”他说,“或者球场抬高四倍。”

- 球馆选址开放:马刺队老板彼得·霍尔特(Peter Holt)表示,他对与开发商的谈判感到乐观,这些开发商提议在圣安东尼奥东北部建造一座球馆来容纳球队。

“我们正在研究它,”他说。“他们(在采石场市场和高尔夫球场)所做的事情表明他们是成熟的开发商。当然,我们希望成为其中的一部分。”

Bitterblue公司代表着位于410号环线以北、35号州际公路附近的休眠的隆霍恩采石场的业主,提议在450英亩的土地上建设一座球馆,作为更大的开发项目的一部分。

霍尔特表示,如果马刺队选择搬出市中心,他们会面临批评,球队在市中心已经打了25年球,包括在穹顶的最后五年。

“我们会因为不同的原因,从不同的方面得到批评,”他说。“有些人认为我们应该与我们拥有的伟大的市中心绑定在一起,这确实有道理。但是你将在市中心哪里放置(新的球馆)?”

霍尔特说,即使出现市中心的选址和融资计划,在阿拉莫穹顶同时举办大型活动和马刺队比赛也可能很困难。

“那会很拥挤,”他说。“但我们不会放弃任何选择。”

-邓肯入选最佳阵容?太阳队老将约翰·“热棒”·威廉姆斯(John “Hot Rod” Williams)表示,他认为马刺队前锋蒂姆·邓肯(Tim Duncan)应该入选最佳阵容一队,并获得最佳新秀奖。

威廉姆斯表示,他将邓肯排在联盟最佳大前锋榜首,犹他州的卡尔·马龙(Karl Malone)排在第二位。

“我已经在联盟打了13年,我还没见过其他人像他那样在禁区打球,”威廉姆斯说。“他在左侧低位,右侧低位,他可以运球,用左手,右手。投篮,传球。

“而卡尔,他主要就是投篮。我并不是在说他不好,但这个孩子(邓肯)与众不同。”

- 埃利奥特的决定:如果马刺队打进季后赛后期,人们可能会质疑将老将前锋肖恩·埃利奥特(Sean Elliott)排除在季后赛名单之外的决定。

埃利奥特正在从1月27日左股四头肌肌腱手术中恢复,在整个季后赛期间,他都不能被添加到名单中,即使马刺队打进更晚的轮次。

把他排除在名单之外可能是明智之举。这样他就可以在夏季完全康复。埃利奥特上周表示,他坚信自己能够恢复到以前的水平,“我没有忘记如何打篮球。”

点击查看原文:Cavernous dome is no advantage

Cavernous dome is no advantage

PHOENIX - Spurs fans once were known as the rowdiest in the NBA. Opponents hated to play at the old HemisFair Arena. In the playoffs, fans rocked the building to its foundation.

Today, the playoff atmosphere just isn’t the same at the team’s home games.

By most estimations, the fans aren’t to blame for being any less supportive. It’s just that the cavernous Alamodome, the team’s home for the last five seasons, seems to swallow up much of the sound.

Once again, the dome’s effectiveness as an NBA facility will come into question this week.

The Spurs, tied 1-1 with the Phoenix Suns in the best-of-five playoff series, need all the help they can get with Games 3 and 4, scheduled for Monday and Wednesday nights at the dome.

But something tells me the Suns won’t face the same hostile environment that the Spurs encountered in the first two games at America West Arena.

America West, a facility built for basketball and hockey, can turn into a 19,023-seat madhouse. There may be that many fans at the dome this week. But with half of them sitting a couple of thousand feet from the court, it could be the biggest disadvantage the Spurs will face in the series.

Players can’t hide their feelings on the subject.

“Our fans have been great this year,” center David Robinson said. “I think they’ll be excited when we get home. As a team, we have a higher comfort level playing at home. (But) the Alamodome doesn’t quite match up with this place.”

Spurs guard Avery Johnson also said the team feels good coming home with a chance to clinch.

“If we could just figure out a way to have (the dome) four-times smaller,” he said, “or the floor four-times higher.”

- Arena site wide open: Spurs owner Peter Holt said he is encouraged by the serious nature of the talks with developers who have proposed building an arena to house the team in Northeast San Antonio.

“We’re studying it,” he said. “What they’ve done (with the Quarry Market and golf course) shows they are proven developers. Certainly, we’d like to be a part of something.”

Bitterblue Inc., working for owners of the dormant Longhorn Quarry north of Loop 410 near Interstate 35, has proposed an arena as part of a larger development project on the 450- acre tract.

Holt said he would expect to hear criticism if the Spurs elected to move out of downtown, where the team has played for 25 years, including the last five at the dome.

“We’ll get static from different elements, for different reasons,” he said. “Some people think we should be tied to the great downtown that we have, and that does make some sense. But where are you going to put (a new arena) downtown?”

Even if a downtown site and financing plan emerged, Holt said it might be difficult to stage a large event at the Alamodome and Spurs game simultaneously.

“It would be crowded,” he said. “But we’re not walking away from any options.”

- Duncan All-NBA? Suns veteran John “Hot Rod” Williams said he thinks Spurs forward Tim Duncan should be first-team All-NBA as well as the rookie of the year.

Williams said he would rank Duncan as the top power forward in the league, with Utah’s Karl Malone second.

“I’ve been in the league 13 years, and I haven’t seen nobody else play on the block like he does,” Williams said. "He plays on the left block, the right block, he can drive the ball and use his left hand, right hand. Shoot the jump shot, pass the ball.

“With Karl, he mostly just shoots jump shots. I’m not saying anything against him, but this kid (Duncan) is something.”

- Elliott decision: Questions may be asked about the decision to leave veteran forward Sean Elliott off the playoff roster if the Spurs advance deep into the postseason.

Elliott, recovering from Jan. 27 left quadriceps tendon surgery, can’t be added to the roster at any time during the playoffs - even if the Spurs advance into the later rounds.

It probably was a wise move to leave him off the roster. This way, he can recover completely in the summer. Insisting that he can regain his old form, Elliott said last week, “I haven’t forgotten how to play basketball.”

By Jerry Briggs, via San Antonio Express-News

1998-04-26, By Jerry Briggs

备注

- 逆袭希望:在 1984 年制定的 NBA 现行季后赛赛制中,很少有球队在五局三胜制的系列赛先在主场失利,然后实现逆转并赢得系列赛。

然而,自 1986 年以来已发生过五次,自 91 年以来已发生过四次,这应该能提振菲尼克斯太阳队的信心。

太阳队在星期四晚上于美洲西区球馆以 102-96 的比分输给了马刺队,遭遇了季后赛主场揭幕失利。周六,他们以 108-101 的比分险胜,避免了灾难。

上赛季,超音速队在西雅图输给了太阳队,然后反弹在系列赛中以 3-2 获胜。

类似的情况还发生在 1994 年(亚特兰大战胜迈阿密),1993 年(菲尼克斯战胜洛杉矶湖人),1991 年(底特律战胜亚特兰大)和 1986 年(费城战胜华盛顿)。

- 目前为止,一切顺利:熟悉球队历史的马刺队球迷对周六的失利并没有过于沮丧。在 NBA 季后赛中,当马刺队赢得第一场比赛时,他们在系列赛中的战绩是 8 胜 4 负。在第一轮中,当他们在揭幕战中旗开得胜时,他们的战绩是 4 胜 2 负。

- 领军人物:老将中锋大卫·罗宾逊在对阵菲尼克斯的前两场比赛中带领马刺队的场均得分(24.5)和篮板(15.5)。

前锋安东尼奥·麦克戴斯带领太阳队的场均得分(17)、篮板(8.5)和盖帽(2.0)。

- 从容面对:星期六是马刺队新秀前锋蒂姆·邓肯的 22 岁生日。但他在晚上回到家时并没有任何大事计划。“我要睡觉了,”他说。

邓肯似乎并没有因失利而过于沮丧。他从容地面对它,这符合他的个性。

“有一天你可能是英雄,然后第二天你就会因每件事而受到指责,”他说。“你不能太得意扬扬或过于沮丧。”

邓肯在周四晚上的季后赛处子秀中得到 32 分。在失利中,他只得到 16 分。

- 碾碎“D”:当太阳队在周六突破 100 分大关时,他们击中了马刺队最痛的地方——他们的防守自豪感。马刺队拥有联盟排名第一的防守能力,自常规赛开赛以来,只让对手得到 100 分或更多 12 次。

在最近的 33 场常规赛中,马刺队只让对手得到三位数的一次。上一次做到这一点的是底特律队,他们在密歇根州奥本山以 104-93 击败了马刺队,时间是 3 月 25 日。

- 枪手状态不佳:老将前锋查克·帕森因背部疼痛而行动迟缓,在第二场比赛中其投篮仍然不佳。但他表现出一些生命迹象,6 投 2 中,得到 7 分。

自从他在赛季最后一周的伤病名单中解脱出来之后,帕森在 29 次投篮中只命中了 5 次。这包括常规赛的最后三场比赛和季后赛的前两场比赛。

- 严谨的轮换:马刺队主教练格雷格·波波维奇在大部分常规赛中都以 8-9 人的阵容进行轮换。

但他基本上将其缩减为七名球员对抗太阳队——邓肯、罗宾逊、威尔·珀杜、贾伦·杰克逊和艾弗里·约翰逊作为首发球员,维尼·德尔内格罗和帕森替补出场。

常规赛中场均上场 18.3 分钟的前锋蒙蒂·威廉姆斯在前两场季后赛中只出场了 3 分钟。在第二场比赛中,他没有脱下球衣准备上场。

- 提高状态:马刺队在季后赛中极大地提高了进攻产量。他们的场均得分达到 101.5 分,投篮命中率为 51.7%。在常规赛中,他们的场均得分是 92.5 分,投篮命中率是 46.8%。

点击查看原文:Notes

Notes

- Comeback hopes: In the NBA’s current playoff format, developed in 1984, it’s rare for a team to lose the first game of a best-of-five series at home, only to turn around and win the series.

But it has happened five times since 1986 and four times since '91, which should buoy the confidence of the Phoenix Suns.

The Suns lost their playoff home opener to the Spurs 102-96 Thursday night at America West Arena. They avoided disaster with a 108-101 victory Saturday.

Last season, the SuperSonics dropped their opener to the Suns in Seattle and rebounded to win the series 3-2.

It also has happened in '94 (Atlanta over Miami), '93 (Phoenix over the Los Angeles Lakers), '91 (Detroit over Atlanta) and '86 (Philadelphia over Washington).

- So far, so good: Spurs fans with a feel for their franchise’s history aren’t too down on Saturday’s loss. In the NBA playoffs, the Spurs have gone 8-4 in series when they have won the first game. In the first round, they have gone 4-2 when they have captured the opener.

- Leading the charge: Veteran center David Robinson is leading the Spurs in scoring average (24.5) and rebounds (15.5) through the first two games against Phoenix.

Forward Antonio McDyess is leading the Suns in scoring average (17), rebounds (8.5) and blocks (2.0).

- Taking it in stride: Spurs rookie forward Tim Duncan celebrated his 22nd birthday Saturday. But he didn’t have many big plans for when he arrived home later in the evening. “I’m going to sleep,” he said.

Duncan didn’t seem too depressed by the loss. He took it in stride, which is in keeping with his personality.

“You can be a hero one day and then get blamed for everything the next,” he said. “You can’t get too high or too low.”

Duncan scored 32 points in his playoff debut Thursday night. He was held to 16 in the loss.

- Shredding the ‘D’: When the Suns eclipsed the century mark Saturday, they hit the Spurs where it hurt the most - in their defensive pride. The Spurs, with the top-ranked defense in the league, have given up 100 points or more only 12 times since the start of the regular season.

The Spurs had yielded triple figures only one time in their last 33 regular-season games. Detroit was the last team to do it, ripping the Spurs 104-93 March 25 at Auburn Hills, Mich.

- Rifleman a bit off: Veteran forward Chuck Person, slowed by back pain, continued to struggle with his shot in Game 2. But he showed some signs of life, going 2 for 6 and scoring seven points.

Since he came off the injured list in the last week of the season, Person has hit only 5 of 29 from the field. That includes the last three games of the regular season and the first two of the playoffs.

- Tight rotation: Spurs coach Gregg Popovich played with an eight- or nine-man rotation for most of the regular season.

But he has reduced it essentially to seven players against the Suns - Duncan, Robinson, Will Perdue, Jaren Jackson and Avery Johnson as his starters, with Vinny Del Negro and Person off the bench.

Forward Monty Williams, who averaged 18.3 minutes a game during the regular season, has played only three minutes in the first two playoff games. He didn’t take off his warmups in Game 2.

- Picking it up: The Spurs have increased their offensive production dramatically in the playoffs. They have averaged 101.5 points per game and have shot 51.7 percent from the field. In the regular season, they averaged 92.5 points and 46.8 percent. - Jerry Briggs

By Jerry Briggs, via San Antonio Express-News

1998-04-26, By Buck Harvey

寻找口号,以及一道新的城墙

菲尼克斯 - 就球队口号而言,“我们能行”从来都不合适。尤其是在格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)建立了一道防守城墙的情况下,结果是城墙上经常散落着一些砖块。

即将出现在你附近的T恤上:我们打铁。

但马刺队输球并不是因为贾伦·杰克逊(Jaren Jackson)就是这样做的,也不是因为蒂姆·邓肯(Tim Duncan)在同一天变成了22岁并且成为了凡人。

相反,这场比赛输球是因为马刺队上赛季联盟中最强的方面,也就是防守。波波维奇的城墙在周六下午的沙漠沙滩上倒塌了,一个数据证明了这有多么致命。本赛季,马刺队只在允许对手得分超过100分的情况下赢过一场,而那是在他们轻松地击败温哥华时发生的。

所以现在,当比赛通常放慢速度,得分下降时,会发生什么呢?太阳队是打得更好的防守球队,马刺队是杰克逊在比赛结束时挺直肩膀,试图模仿雷克斯·查普曼(Rex Chapman)的球队。

其他球队对马刺队的看法不同。如果你已经40岁了,需要帮助才能从巴卡隆沙发上站起来,只要你能投篮,你就可以继续为鲁迪·汤姆贾诺维奇(Rudy Tomjanovich)打球。菲尼克斯队也这么想。查普曼在去年春天季后赛中对阵超音速队时投进了许多不可思议的长距离投篮,太阳队自然认为他们需要在外部寻求帮助。

去年夏天,太阳队签下了乔治·麦克劳德(George McCloud)。在二月份交易截止日期之前,太阳队一定要得到丹尼斯·斯科特(Dennis Scott)。

麦克劳德去年夏天也曾有机会加入马刺队。他们表现出了一些兴趣,但他们表示没有必要。他们有肖恩·埃利奥特(Sean Elliott)、查克·珀森(Chuck Person)和蒙蒂·威廉姆斯(Monty Williams)。

这种理由不会阻止菲尼克斯队,或者也许是那些看到过医疗记录的人。有理由怀疑珀森和埃利奥特是否会回归。更可能的是,波波维奇想要的是一名防守球员,而不是像麦克劳德这样的射手。

所以麦克劳德在周六两次击败了马刺队。一次是凭借他的三分球,另一次是他在比赛中多次依靠邓肯。查普曼表示,没有人应该感到惊讶,因为麦克劳德“是一位非常棒的球员”。湖人队应该感到惊讶,因为他们在去年放弃了选秀权换来麦克劳德后将他裁掉了。

麦克劳德能够在邓肯身上生存是因为太阳队帮助了双人包夹,菲尼克斯队改变策略的举动展现了丹尼·安吉(Danny Ainge)的勇气。他在周六证明了他在周四犯了多么大的错误。

然而,仅仅双人包夹并不像包夹方式那么重要。邓肯已经证明了他可以从困境中摆脱出来;他和大卫·罗宾逊(David Robinson)已经见得太多了。但这一次,太阳队像波波维奇要求他的球员那样快速而凶猛。

罗宾逊在进攻中带领着球队反攻,没错,但他没有像周四那样防守篮筐。克里夫·罗宾逊(Cliff Robinson)在第三节得到了13分,而马刺队的内线防守无法阻止马克·布莱恩特(Mark Bryant)。那么,如果查普曼的腿筋伤势痊愈后,找到了能够击垮任何防守的触感,会发生什么呢?查普曼可以在落后三分的情况下,凭借不稳定的状态赢得比赛。西雅图队从去年就知道这一点。

这一次,是马刺队需要在最后一分钟投进三分球。而他们传球的方向也说明了一些问题。去年夏天,当马刺队放弃麦克劳德时,他们签下了杰克逊。

杰克逊上赛季的三分球命中率比麦克劳德高。但马刺队从来没有想到他会拥有这种能力。他们认为他们签下的是另一名防守球员。

他们准备接受我们哐当,所以也许他们应该得到篮筐后沿。但他们不能没有的是我们防守。

点击查看原文:In search of a slogan, and a new wall

In search of a slogan, and a new wall

PHOENIX - As far as franchise slogans go, “We Can” never fit. Not when Gregg Popovich built a defensive wall, and as a result a few bricks were often scattered on the job site.

Coming to a T-shirt near you: We Clang.

But the Spurs didn’t lose because Jaren Jackson did just that, and they also didn’t lose because Tim Duncan turned 22 and mortal on the same day.

Instead, it happened where the Spurs were the league’s best this past season. On defense. Popovich’s wall fell in the desert sand Saturday afternoon, and one stat proves how dooming that was. The Spurs won this season only once when they allowed over 100 points, and that was when they got silly while blowing out Vancouver.

So now, when games usually slow down and scores go down, what happens? The Suns were the ones playing better defense, the Spurs were the ones with Jackson squaring his shoulders at the end, trying to imitate Rex Chapman.

Other franchises see it differently than the Spurs. If you are 40 years old and need help getting out of the Barcalounger, you can still play for Rudy Tomjanovich as long as you can stroke the jumper. Phoenix thinks the same. Chapman spent last spring shooting long miracles over the Sonics in the playoffs, and the Suns naturally thought they needed to add outside help.

Last summer the Suns signed George McCloud. In February, before the trade deadline, the Suns just had to have Dennis Scott.

McCloud stood available last summer for the Spurs, too. They showed some interest, but they say they didn’t see a need. They had Sean Elliott, Chuck Person and Monty Williams.

That rationale wouldn’t have stopped Phoenix, or maybe those who had seen the medical records. There was reason to wonder if both Person and Elliott would come back. More than likely, then, Popovich wanted a defender instead of a shooter such as McCloud.

So McCloud burned the Spurs twice Saturday. Once with his treys, a second time when he leaned on Duncan for stretches. Chapman says no one should be surprised, because McCloud is “a heck of a player.” The Lakers should be surprised, since they cut him last year after giving up draft choices for him.

McCloud survived on Duncan because the Suns helped with double-teaming, and Phoenix’s switch in strategies showed how brave Danny Ainge is. He proved on Saturday just how wrong he had been on Thursday.

Still, merely doubling didn’t mean as much as how. Duncan has proven he can pass out of jams; he and David Robinson see it enough. But this time the Suns were as quick and aggressive as Popovich wants his guys to be.

Robinson led the comeback on offense, all right, but he didn’t defend the basket as he did Thursday. Cliff Robinson took him for 13 in the third quarter, and the Spurs interior defense couldn’t handle Mark Bryant. So what happens if Chapman, with hamstring healed, finds the touch that can overwhelm any defense? Chapman can win a game off- balance and down by three. Seattle knows that from last year.

This time it was the Spurs in need of a last-minute trey. And where they swung the ball was telling, too. Last summer, when the Spurs passed on McCloud, they signed Jackson.

Jackson shot three-pointers for a higher percentage than McCloud this past season. But the Spurs never knew he had it in him. They thought they’d signed another defender.

They were prepared to live with We Clang, so maybe they deserved back rim. What they can’t live without, though, is We Defend.

By Buck Harvey, via San Antonio Express-News

1998-04-26, By Johnny Ludden

太阳在麦考德的一天照耀

菲尼克斯 - 称乔治·麦考德(George McCloud)为一个欣赏简洁的人吧。

给他一瞬间,他就会投篮。给他六个字,他就能描述如何投进六个三分球,拿下22分,并在NBA季后赛首轮帮助球队抹平一分的落后。

“我得到了很好的机会,”麦考德说。“我投进了。”

这大概解释了一切。麦考德在周六下午得到了他的机会。他投进了一些球。事实上,比马刺队想要的多。

麦考德投进了他七次三分球中的六次,总共命中了12次中的8次,在季后赛中创下了生涯最高的22分。他还帮助球队对马刺队前锋蒂姆·邓肯(Tim Duncan)进行了双人包夹,并贡献了6个篮板、3次助攻和1次盖帽。对于一个最低工资的员工来说,这还不错。

“我认为没有人应该对乔治·麦考德感到惊讶,”太阳队后卫雷克斯·查普曼(Rex Chapman)说。“他是一位非常棒的球员。”

马刺队会证明他的投篮实力。麦考德的第一记三分球帮助太阳队在首节中段领先了7分。第二节,他在不到四分钟的时间里砍下了11分。

当艾弗里·约翰逊(Avery Johnson)在半场结束前约四分钟时,在一次上篮中将比分扳成41-41平,麦考德,他在两分钟前已经投进了本场比赛的第二个三分球,投进了一个24英尺的远投。马刺队在接下来的两次进攻中将领先优势缩小到两分,但麦考德两次都用一个11英尺的跳投和一个深远的远投做出回应。

麦考德在弧线外的唯一一次失误是在比赛还剩大约85秒时,他有机会彻底击败马刺队。

“乔治表现出色,”太阳队主教练丹尼·安吉(Danny Ainge)说。“他投进的三分球太重要了。”

在周四晚上的系列赛第一场比赛中,麦考德只投了两个三分球,命中一个,得到了8分。他说,区别在于查普曼的回归,他得到了16分,帮助分散了一些马刺队对麦考德的注意力。

“我很高兴他能上场,”麦考德说。“第一场比赛,他们在我面前贴身防守,不让我碰球。

“当你有另外一个像我一样能投篮的球员,他能吸引防守,拉开空间,为(前锋安东尼奥)麦克戴斯(Antonio McDyess)创造得分机会时,这有助于我们进入转换进攻,得到一些投篮机会。”

“我一直在努力帮助大家,”邓肯说。“我回不去了。”

麦考德说:“我让(邓肯)处于转换进攻中。我一直把他留在需要移动的位置,让他时刻关注我。他必须紧贴着我,否则我就会投篮。”

在职业生涯的前六年,麦考德的得分并不多。1989年选秀大会上,印第安纳步行者队用第七顺位选中了他,他在步行者队度过了四个默默无闻的赛季,之后前往意大利打球。在为CBA的拉皮德城惊险队效力之后,他在1995-96赛季以达拉斯小牛队的身份成为了致命的远投威胁,场均得到18.9分,并以678个三分球打破了NBA纪录。

去年2月,小牛队将他交易到新泽西网队,网队随后很快将他交易到洛杉矶湖人队,换取了乔·克莱恩(Joe Kleine)和两个选秀权。麦考德说,马刺队在夏季对他表示了一些兴趣,但贾伦·杰克逊(Jaren Jackson)更适合他们对防守大闸的需求。他喜欢与前小牛队控球后卫杰森·基德(Jason Kidd)重聚,以及太阳队的快节奏比赛,他以联盟最低工资签约了太阳队。

麦考德在丹尼·曼宁(Danny Manning)撕裂前交叉韧带后,在赛季最后六场比赛中首发,场均得到14.3分和4.7个篮板。

“场上的一致性是你所需要的,”麦考德说。“你需要让自己不再是只打两三分钟,而是打八分钟。你投进了一些球,你的投篮命中率就会上升。”

听起来很简单。

点击查看原文:Suns shine on a McCloud-y day

Suns shine on a McCloud-y day

PHOENIX - Call George McCloud a man who appreciates brevity.

Give him a split-second and he’s going to shoot. Give him six words and he can describe how to knock down a half dozen three-pointers, score 22 points and help erase a one-game deficit in the first round of the NBA playoffs.

“Got some good looks,” McCloud said. “Made some.”

That about explains it. McCloud had his looks Saturday afternoon. He made some. A few more, in fact, than the Spurs would have liked.

Making six of his seven three-point attempts and hitting 8 of 12 shots overall, McCloud lit up San Antonio for a playoff career-best 22 points. He also helped double-team Spurs forward Tim Duncan and added six rebounds, three assists and a block. Not bad for a minimum-wage employee.

“I don’t think anybody should be surprised about George McCloud,” Suns guard Rex Chapman said. “He’s a heck of a player.”

The Spurs will vouch for his shooting. McCloud’s first three-pointer gave Phoenix a seven-point lead in the middle of the first quarter. In the second quarter, he hung up 11 points in less than four minutes.

When Avery Johnson tied the game at 41- 41 on a lay-in with about four minutes left in the half, McCloud, who already had hit his second three-pointer of the game two minutes earlier, buried a 24-footer. The Spurs cut the lead to two on each of their next two possessions, but McCloud answered both times with an 11-foot jumper and then another deep three.

McCloud’s only miss behind the arc came when he had a chance to put away San Antonio for good with about 85 seconds left.

“George was big,” Suns coach Danny Ainge said. “The three-point shots he made were enormous.”

McCloud only took a pair of three-pointers in the first game of the series Thursday night, hitting one and scoring eight points. The difference, he said, was the return of Chapman, who scored 16 points and helped divert some of San Antonio’s attention away from McCloud.

“I was glad he played,” McCloud said. "The first game they were face guarding me and not letting me touch the ball.

“When you got another guy out there who can shoot the ball as well as I can and who can take the defense and stretch it out and create scoring opportunities for (forward Antonio) McDyess, it helps get us in our transition game and get some shots.”

“I kept on going in trying to help people,” Duncan said. “I couldn’t get back out.”

Said McCloud: “I kept (Duncan) in transition. I kept him where he has to move, where he has to pay close attention to me at all times. He has to stay right in my face or I’m going to take the shots.”

McCloud wasn’t scoring much through the first six years of his career. After Indiana took him with the seventh overall pick in the 1989 draft, he spent four nondescript seasons with the Pacers before heading overseas to play in Italy. A stint with the CBA’s Rapid City Thrillers followed before he erupted into a deadly outside threat with the Dallas Mavericks in 1995-96, averaging 18.9 points and setting an NBA record with 678 three-pointers.

Dallas traded him last February to New Jersey, who then quickly dealt him to the Los Angeles Lakers for Joe Kleine and a pair of draft picks. McCloud said the Spurs showed a little interest in him over the summer, but Jaren Jackson better fit their needs for a defensive stopper. Liking the idea of a reunion with former Mavs point guard Jason Kidd and the Suns’ up-tempo game, he signed with Phoenix for the league minimum.

McCloud started the last six games of the season after Danny Manning tore his anterior cruciate ligament, averaging 14.3 points and 4.7 rebounds during that stretch.

“Consistency on the floor is all you need out there,” McCloud said. “You need to get where you’re not playing two, three minutes at a time, but playing for an eight- minute span. You hit some shots. Your field-goal percentage goes up.”

Sounds pretty simple.

By Johnny Ludden, via San Antonio Express-News

1998-04-26, By Johnny Ludden

Kidd runs post pattern against AJ Phoenix point guard plays big in 2nd half

PHOENIX - Avery Johnson gives up 5 inches to Jason Kidd. And Phoenix found good use for each of them Saturday afternoon.

Kidd posted up Johnson again and again and again in the fourth quarter, helping the Suns hold off the Spurs to even the series.

“It’s a big part of our offense - Jason on the block,” Phoenix coach Danny Ainge said. “It’s been a big part of our offense this year, the past two years. We think we have an advantage there.”

The mismatch, however, didn’t materialize until the second half. Kidd scored all of his 12 points and handed out seven of his 10 assists in the final two quarters. He hit back-to-back baskets in the middle of the fourth quarter to stretch Phoenix’s lead to 14. After David Robinson trimmed the deficit to six with 2:20 left, Kidd posted up Johnson again for a bucket.

“Jason is one of the best creators, and he’s shooting the ball a lot better,” Ainge said. “There’s a lot of good things about having Jason on the block. He made a lot of big plays for us down the stretch.”

Despite his defensive struggles, Johnson has played one of the game’s best point guards to a virtual standstill through the first two games of the series. He followed up his 22-point performance in Game 1 with 20 more Saturday afternoon for his biggest two-game total of the season. He also had eight assists without a single turnover.

“Avery Johnson continues to be a very good player in this series,” Ainge said. “It’s not because of us. It’s because he’s just a good player.”

Kidd has totaled 29 points and 17 assists for the series. He missed all three of his shots and had as many turnovers (three) as assists (three) through the first two quarters Saturday.

Johnson, meanwhile, continued to attack the basket the way he did Thursday when he had little trouble driving past Kevin Johnson in the opening quarter. Kidd opened Saturday’s game on Avery Johnson. But when he went to help double-team Tim Duncan or Robinson, Johnson found the open crease.

“It’s my job to break down defenses,” AJ said. “I’m not going to stand out there and hit jump shots like Rex Chapman or Vinny Del Negro.”

Johnson also hit a couple of those Saturday. He took a few ill-advised jumpers - including a three-pointer in the third quarter - and hit only 2 of 7 free throws, but his offense helped keep San Antonio within striking distance.

“If they can beat us like that, then fine,” Suns swingman George McCloud said. “But we can’t keep letting Avery run through the lane.”

By Johnny Ludden, via San Antonio Express-News

1998-04-27, By Kevin O’Keeffe

马刺队目前状态良好

在马刺铁杆球迷热切期盼今晚第三场比赛对阵菲尼克斯太阳队的比赛拉开帷幕之时,我有一些好消息和坏消息要告诉大家。

好消息:

  1. 马刺队在本系列比赛中状态良好。

真的。

好吧,在第 2 场比赛中,他们毫无紧迫感,满足于在前两场比赛中在菲尼克斯的五局三胜制比赛中各胜一场。

但请考虑以下事实:虽然 NBA 第二好的球员蒂莫西·西奥多·邓肯至今仍未在上半场出场过,但马刺队目前与太阳队打成了平手。

事实上,他在第 1 场和第 2 场比赛中,实际上除了第四节外没有打过任何一节,但我不愿过多挑剔。

我知道 21 号球员一直身体在场,但他在任何其他方面肯定不在状态。因为这是邓肯第一次参加 NBA 季后赛,所以在某种程度上是可以理解的。

鉴于邓肯在新秀赛季表现出的沉稳和成熟,他已经让我们大家忘记了他对此的生疏。

然而,正如他在第一场比赛中所展示的那样,邓肯能够凭借一己之力赢得胜利。

  1. 请记住,大卫·罗宾逊在星期六打出了他惯常的季后赛低迷表现。

当马刺队中锋在对手投球第一次失误时都没有站起来,而是在初次触球后放松地跳起投篮而不是自如地运球到篮下时,马刺队的球迷就知道这出问题了。

  1. 除非文尼·德尔·内格罗在第 2 场比赛中表现出色(11 投 5 中,得 12 分),否则马刺队几乎没有从替补队员那里得到任何帮助。

如果查克·珀森很幸运,他可以仅仅站在球场上,而不用在像他一样糟糕的背部疼痛的情况下比赛,那如果他有状态,他就可以有所作为。

  1. 对于高个子球员对阵矮个子球员的话题,篮板球的总数会让你怀疑哪支球队是高个子球队。

在常规赛中以 198-166 领先于对手的马刺队,在两场比赛之后仅领先 4 个篮板。

  1. 马刺队比离开圣安东尼奥时带着更多的信心回到了主场。

在信心水平方面,这是一支脆弱的球队,但鉴于事情的发展,即使在本系列赛中打成平手,对于在阿拉莫穹顶体育馆举行的第 3 场和第 4 场比赛来说,这也无疑是一个巨大的提升。

现在,坏消息:

  1. 尽管大多数马刺队的球迷总是相信,但马刺队已经从裁判那里得到了好处。

请注意,罗宾逊和邓肯共执行了 44 次罚球,而整个太阳队在系列赛前两场比赛中只尝试了 47 次。

这些事情往往会变得平衡。

  1. 菲尼克斯的雷克斯·查普曼在本系列赛中对太阳队的成功至关重要,他已经适应了比赛节奏。而且假设他的腿筋反应良好,他很可能比在第 2 场比赛中更能控制比赛节奏。

  2. 如果马刺队的艾弗里·约翰逊认真的,而不仅仅是出于礼貌地说,太阳队在第 2 场比赛中对邓肯和罗宾逊的双人包夹让圣安东尼奥感到惊讶,那将非常不利于球队的赛前准备。

  3. 自本系列赛的首次亮相以来,压力就落在了马刺身上。第三场比赛必须取胜。马刺队不能承受在第五场比赛中回到菲尼克斯的代价。

很遗憾,马刺队从第二场比赛一开始就表明他们并不是非常感兴趣。

现在,你要明白,马刺队的策略是,压力在于太阳队。别相信。

由于太阳队放弃了主场优势,他们不再被认为会赢得这个系列赛。他们今晚应该心情轻松,因为如果他们能够在第 3 场比赛中取胜,他们就能在主场进行潜在的决定性比赛。

而菲尼克斯有可能会有第 5 场比赛这一事实,是我选择太阳队获胜的唯一原因。

简而言之,马刺队没有借口不赢得这个系列赛。

他们很健康。他们很自信。他们很有希望获胜。但有时这会让事情变得更困难。

点击查看原文:Spurs of the moment in great shape

Spurs of the moment in great shape

As the Spurs’ faithful eagerly await tonight’s tipoff of Game 3 against the Phoenix Suns, I’ve got some good news and bad news regarding the home team.

The good news.

  1. The Spurs are in great shape in this series.

Seriously.

OK, so they had no sense of urgency in Game 2, feeling satisfied to split the first two games at Phoenix in this best-of- five set.

But consider this: The Spurs are tied with the Suns despite the fact that the NBA’s second-best player, Timothy Theodore Duncan, hasn’t played a first half yet.

Actually, he hasn’t really played any quarter but the fourth in Games 1 and 2, but I hate to be picky.

I know No. 21 has been out there physically, but he certainly hasn’t been with it in any other way. It’s somewhat understandable since this is Duncan’s first NBA playoff experience.

Given the poise and maturity Duncan displayed during his rookie season, he’s made us all forget that this is new to him.

However, as he demonstrated in Game 1, Duncan can win this by himself.

  1. Remember, David Robinson had his all-too-customary playoff funk game Saturday.

When the Spurs center doesn’t get off his feet for the first errant shot by a foe and he takes one of his lazy, I’d-rather-not-drive-to- the-basket-with-authority jumpers on his first touch, Spurs fans know that’s trouble.

  1. The Spurs, save for a nice showing by Vinny Del Negro (5 for 11, 12 points) in Game 2, have gotten nothing from their bench.

If Chuck Person, who is lucky to be standing let alone playing with a back as bad as his, has one game in him, he can make a difference.

  1. For all the talk of Tall Ball vs. Small Ball, the rebounding totals would cause you to wonder which team is which.

The Spurs, who held a 198-166 edge on the glass in the regular- season duels, have only a four- rebound lead after two games.

  1. The Spurs arrived home with far more confidence than when they left.

This is a fragile group when it comes to its confidence level, but being even in the series given what’s transpired has to be a tremendous boost with Games 3 and 4 at the Alamodome.

Now, the bad news.

  1. The Spurs have gotten the better of the officiating, despite what most Spurs fans always believe.

Please note that Robinson and Duncan have combined to take 44 free throws, while the entire Suns team has attempted but 47 through the first two games of the series.

Those things tend to even out.

  1. Phoenix’s Rex Chapman, a key for the Suns to have success in this series, has a game under his belt. And assuming his hamstring responded well, he may well be more in rhythm than he was in Game 2.

  2. If the Spurs’ Avery Johnson was serious and not just being polite when he said the Suns’ double-teaming of Duncan and Robinson in Game 2 surprised San Antonio, that would speak quite poorly of the team’s game preparation.

  3. For the first time in this series, the pressure is on the Spurs. Game 3 is a must win. The Spurs can’t afford to go back to Phoenix for a Game 5.

It was too bad the Spurs showed from the outset of Game 2 that they weren’t all that interested.

Understand, now, the Spurs’ spin will be that the pressure is on the Suns. Don’t you believe it.

The Suns no longer are expected to win this series, having given away the home-court advantage. They should be loose tonight, knowing if they can steal Game 3, they get to play the potential decisive game at home.

And the fact that there could be a Game 5 in Phoenix was the only reason I picked the Suns to win.

Simply, the Spurs have no excuse not to win this series.

They are healthy. They are confident. They are expected to win. But sometimes that makes it a little more difficult.

By Kevin O’Keeffe, via San Antonio Express-News

1998-04-27, By Jerry Briggs

马刺检验太阳黑子 第三场为打破逆转局面的趋势提供良机

马刺队后卫贾伦·杰克逊已经厌倦了在对阵菲尼克斯太阳队的比赛中不断追赶。

在前两场季后赛中,马刺队让太阳队在第三节末接近以两位数的优势领先,然后在第四节奋起反击。

在第一场比赛中,马刺队在落后11分的情况下以6分优势取胜。在第二场比赛中,他们落后太阳队高达16分,然后再次上演逆转。

杰克逊有机会扳平比分,但他投出的三分球在距离比赛还有7.8秒时弹出了篮筐后沿,未能实现目标。最终太阳队以7分优势获胜。

因此,在客场战成1:1后,马刺队将回到阿拉莫多姆球馆,继续在今天晚上8:30与太阳队进行五场三胜制的首轮系列赛第三场比赛。

杰克逊表示:“本赛季,我们一直在如何(从落后中)扳回上做得还不错。但是……你不想一直看到我们从落后中扳回。这对每个人来说都很困难。”

尤其是杰克逊,在上周六在菲尼克斯的美国西部球馆以101:108输球后,受到了很大影响。

他原本有机会成为英雄。

本赛季,杰克逊多次凭借周全的拼搏为马刺队解围,没有人敢称他为替罪羊。

但这并不能让他感觉好些。在周日的团队会议和录像会上,杰克逊承认,自从球队离开菲尼克斯后,他已经多次思考过那次进攻。

他说:“如果我没有很好的机会,或者我出界了,或者失去了平衡,那么这会让我更烦恼。但是符合预期的一切(脚的姿势,面对篮筐)都很好。所以它并没有让我烦恼那么多。如果情况再次发生,我还会这么做。我会投篮的。”

如果马刺队希望晋级西部联盟季后赛第二轮,他们将需要所有外围投手以更高的命中率投入比赛。

预计菲尼克斯队将继续对蒂姆·邓肯和大卫·罗宾逊进行双人包夹防守,这意味着随着系列赛的进行,马刺队的外部威胁将变得越来越重要。

到目前为止,马刺队的射手们还没有证明他们能够减轻邓肯和罗宾逊的压力。杰克逊、温尼·德尔内格罗和查克·珀森的投篮场数合计为48次,命中15次(31.2%)。

他们的三分球命中率也不高。三人组29投8中(27.5%)。

邓肯表示:“我们必须投出一些球来让他们付出代价。我们必须找到完成比赛的方法。我们将在下一场比赛中进行调整,看看会发生什么。”

预计今天将被评为NBA年度最佳新秀的邓肯也对马刺队的防守缺陷表示遗憾。他表示,自后卫雷克斯·查普曼在第二场比赛中出场以来,防守太阳队变得尤其困难。

邓肯谈到查普曼时说:“他给他们带来了很多能量。你必须尊重他。你必须尊重(太阳队前锋)乔治·麦克劳德。他的投篮非常不错。(麦克劳德)在球场外线逗留真的影响了我们的比赛。他获得了些许空位,并且投篮命中。”

麦克劳德为太阳队命中7个三分球中的6个,并得到22分。这两场比赛中,太阳队平均每场得到102分。

马刺队对阵容搭配问题表达了如此多的担忧,如果他们改变在阿拉莫多姆球馆的比赛首发阵容,也不会让太多人感到惊讶。

太阳队教练丹尼·安吉表示:“我们做好了准备。如果他们让威尔(帕杜)退出(首发阵容)或让温尼代替贾伦(担任得分后卫),我都不会感到惊讶。”

很多人都谈到了马刺队在太阳队身上享有的身材优势,以及太阳队在马刺队身上占有的外线投射优势。但是,随着太阳队在周日下午晚些时候抵达圣安东尼奥,两支球队深度上的差距开始成为一个问题。

马刺队在前两场比赛中给了七名球员大量出场时间,而太阳队广泛使用了10名球员。

马刺队教练格雷格·波波维奇说:“通常在季后赛中,你会略微缩小轮换范围。你不会让这么多人上场。你的主力球员将获得更多时间。”

麦克劳德表示,如果系列赛进行到第五场,这可能是一个因素。他还表示,坐在马刺替补席末端的球员可能开始觉得自己被排斥在外。

他问道:“教练是否对那些家伙有信心呢?”

第三场比赛在马刺队的主场进行,其效果可能会适得其反。

马刺队将从在菲尼克斯远离喧闹球迷的比赛中得到缓解。但他们在第二场比赛中的表现损失了一些动力——而且他们可能会感受到最大的压力。

罗宾逊说:“这场比赛对我们至关重要。”

点击查看原文:Spurs examine the Sun spots Game 3 offers chance to buck trend of come-from-behind efforts

Spurs examine the Sun spots Game 3 offers chance to buck trend of come-from-behind efforts

Spurs guard Jaren Jackson is sick and tired of playing catchup against the Phoenix Suns.

In the first two playoff games, the Spurs have allowed the Suns to race into double-digit leads near the end of the third quarter before rallying in the fourth.

The Spurs climbed out of an 11- point hole to win by six in Game 1. In Game 2, they lagged behind the Suns by as many as 16 before mounting another comeback.

That charge fell short when Jackson, with a chance to tie, banged a three-point attempt off the back of the rim with 7.8 seconds remaining. The Suns ended up winning by seven.

So, after earning a split on the road, the Spurs move into the Alamodome to continue their first- round, best-of-five series against the Suns in Game 3 at 8:30 tonight.

“All year, we’ve done a pretty good job of (playing from behind),” Jackson said. “But … you don’t want to see us coming from behind all the time. It just makes it tough on everybody.”

It was rough on Jackson, particularly, in the wake of the 108-101 loss Saturday at Phoenix’s America West Arena.

He had a chance to be the hero.

As many times as Jackson has bailed out the Spurs with his all- around hustle this season, nobody should dare call him the goat.

But that doesn’t make him feel any better. After Sunday’s team meeting and film session, Jackson admitted that play has crept into his thinking a few times since the team left Phoenix.

“It would have bothered me more if I didn’t get a good look or if I was out of bounds or off balance,” he said. “But everything that was expected (feet set, square to the basket) was great. So it didn’t bother me as much. … If the situation came up again, I would do the same thing. I would let it fly.”

The Spurs will need all their perimeter shooters to let it fly with greater accuracy if they hope to move on to the second round of the Western Conference playoffs.

Phoenix is expected to continue with its double-down defense on Tim Duncan and David Robinson, meaning the Spurs’ outside threats will become more important as the series progresses.

So far, the Spurs’ shooters haven’t proven they can take pressure off Duncan and Robinson. Combined, Jackson, Vinny Del Negro and Chuck Person have connected on 15 of 48 from the field (31.2 percent).

Their three-point shooting hasn’t been great, either. The trio is 8 of 29 (27.5 percent).

“We’ve got to hit some shots to make them pay,” Duncan said. “We’re going to have to find ways to get it done. We’ll adjust for the next game and see what happens.”

Duncan, expected to be named the NBA Rookie of the Year today, also has lamented the Spurs’ defensive shortcomings. He said it’s particularly tough to guard the Suns since guard Rex Chapman emerged to play in Game 2.

“He gave them a lot of energy,” Duncan said of Chapman. “You’ve got to respect him. You also have to respect (Suns forward) George McCloud. He shot it real well. (McCloud) staying out on the perimeter really affected our game. He got some open looks, and he knocked them out.”

McCloud nailed 6 of 7 treys and scored 22 points for the Suns, who have averaged 102 points as a team in the two games.

The Spurs have expressed so much concern about matchup problems, few would be surprised if they altered their starting lineup for the showdown at the Alamodome.

“We’re prepared for anything,” Suns coach Danny Ainge said. “If they took Will (Perdue) out (of the starting five) or put in Vinny for Jaren (at shooting guard), it wouldn’t surprise me.”

Much has been made about the size advantage the Spurs enjoy over the Suns and the outside shooting edge the Suns have on the Spurs. But the depth of the two squads started to become an issue as the Suns arrived in San Antonio late Sunday afternoon.

The Spurs have given seven players significant playing time in the first two games, while the Suns have used 10 extensively.

“Usually in the playoffs, you’re going to tighten up the rotations a little bit,” Spurs coach Gregg Popovich said. “You’re not going to play as many people. Your main players are going to get more minutes.”

McCloud said it could be a factor if the series goes five games. He also suggested that the Spurs at the end of the bench might start to feel left out.

“Does the coach have confidence in those guys or not?” he asked.

The effect of Game 3 being staged on the Spurs’ home court could cut both ways.

The Spurs will get relief by playing away from the rowdy fans in Phoenix. But they lost some momentum with their Game 2 performance - and they could be feeling the most pressure.

“This game is crucial for us,” Robinson said.

By Jerry Briggs, via San Antonio Express-News

1998-04-27, By Jerry Briggs

备忘录

新秀仪式:预计今天将为马刺队前锋蒂姆·邓肯(Tim Duncan)颁发NBA年度最佳新秀奖。

预计他将在今晚阿拉莫穹顶球馆进行的与菲尼克斯队首轮季后赛第三场比赛开赛前8点30分的仪式上接受表彰。

邓肯在新秀赛季场均贡献21.1分和11.9个篮板。

这位去年夏天从维克森林大学选秀中摘得状元的球员,在与太阳队的两场季后赛中场均贡献24分和10个篮板。

邓肯在第一场比赛中以32分火力全开,帮助球队取得胜利,但在第二场比赛中,他遭到双人包夹,仅得到16分。

“我们必须想出办法阻止他,”菲尼克斯队前锋马克·布莱恩特(Mark Bryant)说道,“也许如果我们能偷偷塞个第六人上场,就能做到。”

邓肯成为历史上第三位包揽所有六个月度最佳新秀的球员。另外两位分别是1983年的休斯顿火箭队拉尔夫·桑普森(Ralph Sampson)和1989年的马刺队中锋大卫·罗宾逊(David Robinson)。

剩余票数:一位马刺队发言人估计今晚比赛已经售出18,000张门票。球馆的容量将被限制在底层看台,可容纳20,557名观众。

第四场比赛将于周三晚上7点在穹顶球馆进行。如果需要进行第五场比赛,将在周日于菲尼克斯进行。

伤病报告:罗宾逊表示,他的膝盖在两场比赛之后感觉良好,场均出战42分钟。他在常规赛结束时因左膝关节囊拉伤缺席了三场比赛。

马刺队后卫艾弗里·约翰逊(Avery Johnson)因右髋屈肌拉伤在过去两个月里缺席了七场比赛,他说:“总体来说我感觉还不错。我已经感觉好多了。”约翰逊场均出战37.5分钟。

菲尼克斯队后卫雷克斯·查普曼(Rex Chapman)表示,他正在接受针灸治疗,每天两次,以缓解左腿后腱拉伤。太阳队主教练丹尼·安吉(Danny Ainge)表示,他预计查普曼将在今晚比赛中出战。

查普曼因腿筋拉伤缺席了第一场比赛。他在第二场比赛中首发出场,打了35分钟,贡献了16分。

布莱恩特正在与感冒作斗争,周日下午抵达潮湿的圣安东尼奥后病情加重。

贪婪的格雷格:马刺队主教练格雷格·波波维奇(Gregg Popovich)在他的首个季后赛系列赛中对周六第二场比赛的108-101失利感到沮丧。“教练都是贪婪的人,”他说,“他们想赢下所有比赛。”

头条新闻:安吉对他在第二场比赛前夕的一条评论成为菲尼克斯一家报纸的头条感到惊讶。在球队输掉第一场比赛后,安吉表示,他不僅相信太阳队能在系列赛中淘汰马刺队,他还说他相信他们会淘汰马刺队。

“我很惊讶它成了头条,”他说。“任何教练都应该相信自己的球队会赢得系列赛。”

从菲尼克斯到圣安东尼奥?太阳队前锋乔治·麦克劳德(George McCloud)说,如果管理层决定在季后赛结束后拆散球队,如果决定不再需要他,那么他将在休赛期考虑与马刺队签约。

“毫无疑问,我想和这两个家伙(罗宾逊和邓肯)一起打球,他们拥有这种能力和技巧,”麦克劳德说。“对于一名射手来说,这是一个理想的环境。但现在谈论这些还为时过早。我喜欢在这里打球。”

麦克劳德与太阳队签署了一份为期一年、最低工资合同(272,250美元)。这位6尺7寸的前锋在周六以22分,7投6中的三分球表现烧掉了马刺队。

AJ模式:马刺队后卫贾伦·杰克逊(Jaren Jackson)对队友艾弗里·约翰逊的季后赛强度有一个描述:“他太焦虑了,咬着牙关。”

约翰逊在这两场比赛中场均贡献21分。

点击查看原文:Notes

Notes

Rookie ceremony: Spurs forward Tim Duncan is expected to be named the NBA Rookie of the Year today.

He is expected to be honored in a ceremony tonight at the Alamodome before the 8:30 start of Game 3 in the first-round playoff series against Phoenix.

Duncan averaged 21.1 points and 11.9 rebounds in his first season.

The No. 1 pick in the draft last summer out of Wake Forest is averaging 24 points and 10 rebounds in two playoff games against the Suns.

Duncan burned the Suns with 32 points in a first-game victory, but he was double-teamed and held to 16 in the second meeting.

“We’ve got to figure out some way to stop him,” Phoenix forward Mark Bryant said. “Maybe if we can sneak a sixth guy out there, we can.”

Duncan became only the third player in history to sweep all six rookie of the month honors. The other two were Ralph Sampson of the Houston Rockets in 1983 and Spurs center David Robinson in '89.

Tickets remaining: A Spurs spokesman estimated that 18,000 tickets had been sold to the game tonight. Capacity will be confined to the lower bowl of the dome, which seats 20,557.

Game 4 is scheduled for 7 p.m. Wednesday at the dome. If a fifth game is necessary, it will be played Sunday in Phoenix.

Injury report: Robinson said his knees are feeling fine after two games, in which he has averaged 42 minutes. He sat out three games at the end of the regular season with a strained left knee capsule.

Spurs guard Avery Johnson, who missed seven games in the last two months with a strained right hip, said, “I feel pretty good overall. I’ve felt better.” Johnson is averaging 37.5 minutes.

Phoenix guard Rex Chapman said he is being treated twice daily by an acupuncturist for his strained left hamstring. Suns coach Danny Ainge said he expected Chapman to play tonight.

Chapman sat out Game 1, nursing the hamstring. He started Game 2, played 35 minutes and scored 16 points.

Bryant is battling a head cold that worsened when he arrived in muggy San Antonio on Sunday afternoon.

Greedy Gregg: Spurs coach Gregg Popovich, in his first playoff series, bemoaned Saturday’s 108-101 loss in Game 2. “Coaches are greedy people,” he said. “They want to win them all.”

Headline material: Ainge expressed surprise that one of his comments turned into a headline in a Phoenix newspaper on the eve of Game 2. After his team lost the first game, Ainge said he not only believed the Suns could eliminate the Spurs in the series, he said he believed they would eliminate the Spurs.

“I was surprised it made a headline,” he said. “Any coach should believe his team will win a series.”

From Phoenix to San Antonio? Suns forward George McCloud said if management decides to break up the team at the end of the playoffs, and if it is decided that he is not in the Suns’ plans, then he would consider signing with the Spurs in the off-season.

“There’s no question I would love to play with those two guys (Robinson and Duncan) with that kind of ability and skill,” McCloud said. “For a shooter, it’s an ideal situation. But it’s too early to talk about that now. I love playing here.”

McCloud is playing on a one-year, minimum-salary contract ($272,250) with the Suns. The 6-foot-7 forward burned the Spurs with 22 points on 6-of-7 three-point shooting Saturday.

AJ’s mode: Spurs guard Jaren Jackson has a description for teammate Avery Johnson’s playoff intensity: “He’s so anxious, he’s biting his choppers.”

Johnson is averaging 21 points in the two games. - Jerry Briggs

By Jerry Briggs, via San Antonio Express-News

1998-04-27, By Johnny Ludden

麦克戴斯:季后赛是完美契合

安东尼奥·麦克戴斯(Antonio McDyess)不知道这个传言是怎么开始的。也许是某个记者误解了他的言论,也许是有人以为他真的喜欢在两年内输掉108场比赛。

为了消除任何挥之不去的困惑,麦克戴斯澄清了事实:他不怀念丹佛掘金队。他很高兴离开。这座城市很好,但球队很糟糕。

如果他没有离开,麦克戴斯可能就会和他的好朋友拉方索·埃利斯(LaPhonso Ellis)一起,像最近几年掘金队在四月底一样,无所事事。

“我的意思是,我想我在两个赛季里甚至没有赢过56场球。”麦克戴斯说。

事实上,掘金队的确赢了56场球,与他在菲尼克斯的首个赛季总场数相同。对于一个在丹佛期间甚至不愿在电视上观看季后赛的人来说,麦克戴斯对于能亲眼见证季后赛感到无比高兴。

“能像我一样幸运地在我来到这里的第一年就打进季后赛,真是太令人激动了。”麦克戴斯说,“这是梦想成真。”

麦克戴斯已经很好地适应了新的环境。周六下午,这位身高6英尺9英寸的前锋在首节比赛中为太阳队贡献了10分和7个篮板。他全场得到21分,并以11个篮板领跑全队,仅仅打了30分钟,帮助菲尼克斯将系列赛扳平,进入今晚的第三场比赛。

“我认为最关键的是麦克戴斯想要球权。”太阳队控球后卫杰森·基德(Jason Kidd)说,“他一直都在要球。”

这与系列赛的第一场比赛有些不同。在菲尼克斯拼命追分的时候,球最终到了麦克戴斯手里,太阳队主教练丹尼·安吉(Danny Ainge)对他大喊让他投篮。他犹豫了一下,反而将球传给了丹尼斯·斯科特(Dennis Scott)。

“现在想想,我可能应该投篮。”麦克戴斯说,“所有那些老将和其他在季后赛中打过球的人,他们通常都不会犹豫,他们会直接投篮。”

不难看出,麦克戴斯可能会被季后赛的压力所淹没。他承认自己周四晚上很紧张,并且有些强投。尽管他在联盟中打球三年已经成熟了不少,但麦克戴斯看起来仍然像个害羞的23岁年轻人,他突然在密西西比州基特曼镇(一个不到3000人口的小镇)成长起来后声名鹊起,成为NBA明星。

在阿拉巴马大学的两年里,他场均只有12.8分。在二年级赛季结束时,麦克戴斯在短短两周内突然崛起,成为了NBA球队的首选目标。他在东南联盟锦标赛中对阵佐治亚大学和阿拉巴马大学时总共得到34分和34个篮板,并在NCAA锦标赛中对阵宾夕法尼亚大学和俄克拉荷马州立大学时分别得到了39分19个篮板和22分17个篮板。

三个月后,麦克戴斯被洛杉矶快船队在1995年选秀大会上以第二顺位选中,随后立即被交易到丹佛,与兰迪·伍兹(Randy Woods)互换,换来了罗德尼·罗杰斯(Rodney Rodgers)和布伦特·巴里(Brent Barry)的选秀权。

掘金队今年秋天放弃了围绕麦克戴斯建队的计划,新总经理艾伦·布里斯特(Allan Bristow)表示,这位二年级球员不值1亿美元(麦克戴斯的经纪人阿恩·特莱姆(Arn Tellem)否认要求过这个数字),并称他被高估了。太阳队在10月1日的一项三方交易中将他签下,将托尼·杜马斯(Tony Dumas)和韦斯利·珀森(Wesley Person)送往克利夫兰,并向掘金队支付了四个选秀权和据报道的50万美元。

“我觉得很棒。”麦克戴斯说,“(丹佛)对球队进行了大刀阔斧的调整,我认识的球员只有两三个。教练组、总经理——所有东西都变了。

“来到这里后,我认为这里会是一个更好的地方。这里有更好的球员,更好的教练组,更好的球队管理。你还想要什么呢?”

在赛季最后一个月场均得到19.3分之后,麦克戴斯也将在今年夏天成为自由球员市场上最炙手可热的球员之一,并将获得一大笔薪水——可能至少8000万美元。

他将一个短勾手加入了自己的转身动作,并在周六轻松地投进了中距离跳投。然而,他出色的运动能力让教练们垂涎欲滴,也让马刺队前锋蒂姆·邓肯(Tim Duncan)感到沮丧。

当阿拉巴马大学试图测量他的跳跃能力时,麦克戴斯的手超过了最高刻度,估计有12英尺高。在周六第三节比赛中,他接连两次完成了空中接力扣篮。在另一场比赛中,他在空中绕过威尔·珀杜(Will Perdue)抓下了篮板球。

对于麦克戴斯来说,篮球从未像现在这样充满乐趣,他说他希望回到太阳队。尤其是当他已经见识过另一种选择之后。

“我认为在这里更好。”麦克戴斯说,“我知道在这里更好。

“赢得比赛是一件好事。”

点击查看原文:McDyess, postseason a perfect fit

McDyess, postseason a perfect fit

Antonio McDyess doesn’t know how the rumor started. Maybe a reporter misinterpreted his comments. Maybe someone thought he actually liked losing 108 games over two years.

So to dispel any lingering confusion, McDyess set the record straight: He does not miss the Denver Nuggets. He was glad to go. The city was fine. The organization stunk.

If he didn’t leave, McDyess probably would be hanging with his good friend, LaPhonso Ellis, doing what the Nuggets generally have done in late April during recent years. Nothing.

“I mean, I don’t think I even won 56 games in two seasons,” McDyess said.

Actually, the Nuggets won exactly 56 games. The same number he totaled this year in his first season with Phoenix. And for a guy who couldn’t even bring himself to watch the playoffs on television during his stay in Denver, McDyess is too happy for a first- person view of the postseason.

“Being as fortunate as I am and getting in the playoffs in my first year here is a thrill,” McDyess said. “It’s a dream.”

McDyess has adapted well to his new environment. Saturday afternoon, the 6-foot-9 forward ignited the Suns in the first quarter with 10 points and seven rebounds. He finished with 21 points and a team- high 11 boards in only 30 minutes, helping Phoenix even the series with the Spurs heading into tonight’s Game 3.

“I think the biggest key was that McDyess wanted the ball,” Suns point guard Jason Kidd said. “He just kept calling for the ball.”

That was a bit of a change from the series’ first game. With Phoenix desperately trying to rally late, the ball wound up in McDyess’ hands and Suns coach Danny Ainge yelled at him to shoot. He hesitated and instead swung a pass out to Dennis Scott.

“I probably should have shot the ball now that I think about it,” McDyess said. “All those veterans and other people who have been in the playoffs before, they usually don’t think twice about it. They just shoot.”

It’s not too difficult to see how McDyess, who admitted to being nervous and forcing some shots Thursday night, could be overwhelmed by playoff pressure. Though he has matured in his three years in the league, McDyess still seems like a shy, 23-year-old who suddenly rose to NBA fame after growing up in Quitman, Miss., a town of less than 3,000.

After two years at Alabama in which he averaged a modest 12.8 points, McDyess rocketed to the top of the NBA’s wish list with an amazing two-week stretch at the end of his sophomore season. He totaled 34 points and 34 rebounds against Georgia and Alabama in the Southeastern Conference tournament before exploding for 39 points and 19 boards against Pennsylvania and 22 points and 17 rebounds against Oklahoma State in the NCAAs.

Three months later, McDyess was taken by the Los Angeles Clippers with the second overall pick of the 1995 draft and immediately dealt with Randy Woods to Denver for Rodney Rodgers and the rights to Brent Barry.

The Nuggets scrapped their plans to build around McDyess this fall when new general manager Allan Bristow said the second-year player wasn’t worth $100 million - a figure McDyess’ agent, Arn Tellem, denies demanding - and called him overrated. The Suns picked him up in a three-team deal Oct. 1, sending Tony Dumas and Wesley Person to Cleveland and four draft picks and a reported $500,000 to the Nuggets.

“I thought it was great,” McDyess said. "(Denver) had switched the team so drastically that I didn’t know but two or three players I had played with. The coaching staff, the general manager - all that had changed.

“Coming here I thought it would be a better place. There were better players, a better coaching staff, a better organization. What more could you want?”

After averaging 19.3 points over the last month of the season, McDyess also figures to wind up with a bundle of cash - probably at least $80 million - when he becomes one of the hottest free agents on the market this summer.

He has added a short hook to his turnaround move and had little trouble knocking down the mid- range jumper Saturday. His overall athleticism, however, is what keeps coaches drooling and has frustrated Spurs forward Tim Duncan.

When Alabama tried to measure his jumping ability, McDyess got his hand over the top of the scale, an estimated 12-feet high. In the middle of the third quarter Saturday, he threw down back-to-back alley-oop dunks. On another play, he spun around Will Perdue in midair to grab a rebound.

For McDyess, who said he would like to return to the Suns, basketball never has been more fun. Especially after he already has seen the alternative.

“I think it’s better being here,” McDyess said. "I know it’s better being here.

“Getting wins is a good thing.”

By Johnny Ludden, via San Antonio Express-News

1998-04-28, By Jerry Briggs

Spurs harness Suns with ease - Second-half surge reduces Phoenix to ashes in Game 3

In a pregame ceremony Monday night, Spurs forward Tim Duncan held the NBA Rookie of the Year trophy aloft, bringing down a loud ovation from 20,486 fans at the Alamodome.

The cheering lasted several seconds, and Duncan tried to smile once during the celebration. But it didn’t work. With intensity etched on his face, the smile faded away. He was clearly thinking about the upcoming task at hand.

As it turned out, his serious demeanor turned out to be trouble for the Phoenix Suns.

Duncan and the Spurs, in a business-like fashion, methodically worked over the Suns 100-88 to take a 2-1 lead in a best-of-five, first- round playoff series.

The Spurs’ performance, highlighted by a second-half destruction of the Suns’ fast-paced offense, moved them to within one victory of a berth in the Western Conference semifinals.

Game 4 is scheduled for 7 p.m. Wednesday at the dome.

“It’d be great to close it out here,” Duncan said. “That’s what we’re trying to do. I’m real excited about the chance.”

Duncan, who finished with 22 points and 14 rebounds, admitted that he may have been too wrapped up in thought about Game 3 to enjoy the ceremony.

“I was ready to play,” Duncan said. “It was exciting for it to happen like that in front of the fans. But I knew it was time to play the game.”

Duncan hit 11 of 21 shots from the field and he also blocked three shots in 43 minutes. But it was by far the best team performance for the Spurs in the series.

All five starters scored in double figures. Vinny Del Negro, who started at guard as the Spurs ditched their triple-towers front line, found a good rhythm from the beginning. He ended up matching teammate Jaren Jackson’s career- playoff high of 18 points.

Popovich set it up by pulling Will Perdue from the lineup just before tipoff.

“We wanted to have a more productive lineup in the game offensively,” Spurs coach Gregg Popovich said. “Vinny is a great shooter, plus he makes great decisions with the ball. He knows what’s going on out there.”

Center David Robinson’s 17 points, 12 rebounds and four blocked shots didn’t begin to illuminate his impact on the game. On the defensive end, Robinson’s help in the post was significant.

The Suns, posting up against 5- foot-11 Avery Johnson with taller players, couldn’t do as much damage as they wanted because Robinson moved his feet and always seemed to be in position to either block a shot or at least alter its trajectory.

“Dave was a monster,” Popovich said. “He was the force that allowed us to play like we did tonight. Our team is much more confident when he plays that type of defense for us.”

In the pivotal moments after intermission, the Spurs discovered the benefits of a high-low offense. They went to it several times in the stretch of a 21-11 run in the final 10 minutes of the third quarter.

Duncan set up at the free-throw line and lobbed to Robinson on one play. On the next trip down the floor, Robinson did the honors, tossing a high-arc pass into Duncan.

It worked for six points in the streak. All of a sudden, the Spurs had broken free from a halftime tie and were rolling with a 71-59 lead going into the final quarter.

“Once (Phoenix center) Cliff Robinson got in foul trouble, we started to take advantage of a big- time size mismatch,” David Robinson said. “We ran some plays to get us down low. Getting some easy baskets like that just makes the whole game a little easier.”

In all, the Spurs shot 65 percent in the third quarter on 13 of 20 from the field. They outshot the Suns 58-37 percent in the second half, running up the lead to as many as 19 points in the fourth quarter.

“The bottom line is they just threw the ball up at the rim,” Phoenix coach Danny Ainge said. “Their length killed us.”

The Suns hurt the Spurs with a double-teaming defense in Game 2 on Saturday at Phoenix. They smothered Robinson and Duncan for most of the afternoon on their way to a 108-101 victory.

As the series shifted to San Antonio, the Suns’ defense wasn’t nearly as aggressive. When the Suns doubled, it didn’t have nearly as much impact on the Spurs.

Also, the Suns’ perimeter game broke down in some critical areas.

Rex Chapman, the team’s leading scorer, couldn’t throw it in the Gulf of Mexico. Chapman went 1 for 9 from the field. Dennis Scott hit only 1 of 4. George McCloud, who led the team in Game 2 with 22 points, scored 18 on 7-of-13 shooting.

Antonio McDyess continued his strong play with 26 points and 17 rebounds. McDyess had a couple of highlight dunks off alley-oop feeds. But Cliff Robinson, the Suns’ other big man, couldn’t get anything going. He finished with two points on 1-of-7 shooting.

By Jerry Briggs, via San Antonio Express-News

1998-04-28, By Associated Press

太阳队主教练不认为马刺队拥有优势

菲尼克斯太阳队主教练丹尼·安吉(Danny Ainge) 不想听到关于哪支球队拥有势头的说法,尽管与马刺队的系列赛将移师德克萨斯州。

“我不相信这种说法。我认为势头和信心随时都可能改变,”安吉说道。“我坚信我们会赢得系列赛,我会一直相信下去,直到我们被彻底击败。”

马刺队非常乐意这样做。如果他们在周一晚些时候的阿拉莫穹顶球馆赢得第三场比赛,他们将在本周晚些时候有机会做到这一点。

圣安东尼奥马刺队在周四以102-96战胜了太阳队,随后太阳队在周六以108-101获胜,将系列赛扳成1-1。

马刺队主教练格雷格·波波维奇(Gregg Popovich) 在周日举行了一次漫长的球队会议,随后进行了一次简短的训练。波波维奇不愿透露他告诉球队什么,但之后很明显他的球员们正在思考防守。

“他们擅长很多不同的东西,所以我们的防守必须比本赛季任何时候都要好,”马刺队后卫阿弗里·约翰逊(Avery Johnson) 说道。“他们总是尝试使用B计划和C计划,所以我们的防守必须准备好应对他们的B计划和C计划。”

前锋安东尼奥·麦克戴斯(Antonio McDyess) 和乔治·麦克劳德(George McCloud) 在周六分别得到21分和22分,成为太阳队得分最高的球员。他们给新秀蒂姆·邓肯(Tim Duncan) 造成了一些麻烦,后者在第一场比赛中得到32分,而本场比赛仅得到16分,并出现了6次失误。

“邓肯是全明星。大卫·罗宾逊(David Robinson) 也是全明星,”麦克戴斯说道。“我喜欢迎接挑战。”

罗宾逊强调马刺队必须改进他们的防守,而邓肯是这个计划的重要组成部分。

“我们必须在比赛开始时就做好防守,”罗宾逊说道。“我们必须坚持我们的理念——我们不会让射手轻易得分。”

太阳队控球后卫杰森·基德(Jason Kidd) 强调了周一比赛的重要性。

“谁赢了谁就占据了主动,”基德说道。

点击查看原文:Suns coach doesn't see Spurs' edge

Suns coach doesn’t see Spurs’ edge

Phoenix Suns coach Danny Ainge doesn’t want to hear about either team having momentum now that the best-of-five playoff series with the Spurs moves to Texas.

“I don’t believe in that. I think momentum and confidence can change at any time,” Ainge said. “I certainly believe that we will win the series, and I’ll believe that until we’re dead and buried.”

The Spurs are more than willing to do the honors. And they’ll have the chance later this week if they win Game 3 late Monday night at the Alamodome.

San Antonio won the opener 102- 96 on Thursday, then Phoenix evened the series 1-1 with a 108-101 victory on Saturday.

Spurs coach Gregg Popovich held a lengthy team meeting Sunday, followed by a brief practice. Popovich wouldn’t divulge what he told his team, but afterward it was clear his players were thinking defense.

“They do a lot of different things well, so our defense has to be better than it was at any point in the season,” Spurs guard Avery Johnson said. “They always try to go with a Plan B and C, so our defense has to have their Plan B and C.”

Forwards Antonio McDyess and George McCloud led the Suns in scoring Saturday with 21 and 22 points respectively. And they posed problems for rookie Tim Duncan, who had only 16 points and committed six turnovers after scoring 32 points in Game 1.

“Duncan is an All-Star. David Robinson is an All-Star,” McDyess said. “I just like taking a challenge.”

Robinson stressed the Spurs must refine their defense, and Duncan is a big part of that plan.

“We have to set that good defensive tone early,” Robinson said. “We have to stay with our philosophy - we don’t leave shooters.”

Suns point guard Jason Kidd underscored the importance of Monday’s game.

“Whoever wins is in the driver’s seat,” Kidd said.

By Associated Press, via San Antonio Express-News

1998-04-28, By Johnny Ludden

他们有着绝妙的主意,太阳希望邓肯和罗宾逊表现得难以驾驭

丹尼·安吉整晚一直在阵容中替换球员。他换上小个阵容。他换上大个阵容。他掏空了替补席。他向裁判喊话。

当这一切都没有奏效时,当菲尼克斯在球场上行走,直视赛季末时,太阳队的教练做了唯一的事情。

他把手举到空中,笑了。

“他们巨大无比。”安吉半是懊恼地说。

在观看马刺队用7英尺高的蒂姆·邓肯和7英尺1英寸的大卫·罗宾逊的高低组合,在星期一晚上字面意义上投进了对太阳队的防守之后,安吉不知道还能说什么。

“关键是要把球投到篮筐。”安吉说。“他们的身高杀了我们。”

“这是一个问题。这是一个非常大的问题。”

虽然马刺队实际上让维尼·德尔·内格罗替换了威尔·珀杜,用一个更小的阵容上场,但邓肯和罗宾逊仍然让菲尼克斯感到慌乱。圣安东尼奥的外线投篮帮助了内线,但邓肯和罗宾逊(两人合计59分和26个篮板)通过相互传球就扩散了太阳队的防守。他们四次传球轻松扣篮。

“当我们第二场比赛用小个阵容时,他们有威尔·珀杜和大卫·罗宾逊或威尔·珀杜和蒂姆·邓肯。”安吉说。“当他们让大卫和蒂姆在一起时,很难把他们逼出去。”

安吉说,菲尼克斯试图在第二场比赛中对邓肯和罗宾逊进行包夹。但由于这两名马刺球员经常在禁区内接到球,太阳队无法足够快地双人包夹。

“当他低位进攻,我防守他时,我需要立刻在低位得到帮助。”太阳队前锋乔治·麦克劳德说。“但是这种高低位——这种做法简直把我们杀死了。”

同样没有帮助的是太阳队得分王雷克斯·查普曼在比赛中有一半以上的时间坐在替补席上。查普曼在第二场比赛中帮助扩大了圣安东尼奥的防守,菲尼克斯队11个三分球中投进了6个。星期一,太阳队仅有11投2中。

查普曼的左腿筋酸痛,导致他在系列赛第一场中被打入冷宫,星期一再次发作。查普曼投进了他的第一个球,但之后他错过了他的后八个,包括他所有的四个3分球。

他在第一节中场去了更衣室,但大约两分钟后回来了。查普曼在第三节还剩4:11时在半场开始前就错失了三次投篮并传球失误,然后前往替补席。

查普曼说:“希望我能在星期三恢复比赛。”查普曼说,整场比赛他的腿筋一直困扰着他。“但我不知道,伙计。”

“这很恼人。发生这种情况是不幸的。”

太阳队后卫凯文·约翰逊仍然保持乐观。

约翰逊说:“我们还有一场比赛。”“我会随时抓住我们的机会,进行一场比赛。”

点击查看原文:What's the big idea? Suns want to know Duncan, Robinson too much to handle

What’s the big idea? Suns want to know Duncan, Robinson too much to handle

Danny Ainge shuffled players in and out of the lineup all night. He went small. He went big. He emptied his bench. He worked the refs.

And when none of it worked, when Phoenix walked off the court staring season’s end directly in the eyes, the Suns’ coach did the only thing left.

He threw his hands up in the air and laughed.

“They’re huge,” Ainge said, half out of exasperation.

After watching the Spurs literally lob Monday night’s victory over the Suns’ defense with their high- low combination of 7-foot Tim Duncan and 7-1 David Robinson, Ainge didn’t know what else to say.

“The bottom line is they just threw the ball up at the rim,” Ainge said. "Their length killed us.

“It’s a problem. It’s a very big problem.”

Though the Spurs actually went to a smaller lineup by sitting Will Perdue in place of Vinny Del Negro, Duncan and Robinson still flustered Phoenix. San Antonio’s perimeter shooting aided its inside game, but Duncan and Robinson - who combined for 39 points and 26 rebounds - spread the Suns’ defense themselves by passing to each other. Four times they lobbed passes for easy dunks.

“When we went small in Game 2, they had Will Perdue and David Robinson or Will Perdue and Tim Duncan,” Ainge said. “When they have David and Tim together, it’s difficult to force them out.”

Ainge said Phoenix tried to double-team Duncan and Robinson like it did in Game 2. But because the two Spurs often received the ball in the paint, the Suns couldn’t bring their double teams fast enough.

“When he posts up and I guard him, I’ve got help coming right away down low,” Suns forward George McCloud said. “But that high-low - that just killed us.”

It also didn’t help that Rex Chapman, the Suns’ leading scorer, spent more than half the game on the bench. With Chapman helping spread San Antonio’s defense in Game 2, Phoenix hit 6 of 11 three- pointers. Monday, the Suns made just 2 of 11.

Chapman’s sore left hamstring, which sidelined him for the first game of the series, flared up again Monday. Chapman hit his first shot but then missed his next eight, including all four of his three-pointers.

He went to locker room in the middle of the first quarter but returned about two minutes later. Chapman missed three shots and threw away a pass to start the second half before heading to the bench for the night with 4:11 left in the third quarter.

“Hopefully I can recover for the game Wednesday,” said Chapman, who said the hamstring bothered him throughout the game. "But I don’t know, man.

“It’s aggravating. It’s an unfortunate time for this to happen.”

Suns guard Kevin Johnson still held out optimism.

“We still have one game left,” Johnson said. “I’ll take our chances on one game any time.”

By Johnny Ludden, via San Antonio Express-News