NBA球员外号

鲍勃·库锡——“篮球先生”

乔治·格温——“冰人”

朱利叶斯·欧文——“J博士”

威尔特·张伯伦——“高跷”、“篮球皇帝”

比尔·拉塞尔——“盖帽专家”、“防守天才”

杰里·韦斯特——“关键先生”

埃文·约翰逊——“魔术师”

拉里·伯德——“大鸟”

罗伯特·帕里什——“酋长”

卡里特·阿卜杜勒·贾巴尔——“天钩”、“常青树”

伊塞亚·托马斯——“微笑刺客”

杰里·卢卡斯——“记忆大师”

摩西·马龙——“孤独的勇士”

保罗·阿里金——“能干的保罗”

奈特·阿奇博尔德——“小精灵”

迈克尔·乔丹——“飞人”

斯科特·皮蓬—— “野牛”、“蝙蝠侠”

查尔斯·巴克利——“重型坦克”、“爵士”

卡尔·马龙——“邮差”

帕特里克·尤因——“大猩猩”

黑肯·欧拉朱旺——“大梦”

肖恩·肯普——“雨人”

克莱德·德雷克斯勒——“滑翔机”

沙奎尔·奥尼尔——“大鲨鱼”

戴维·罗宾逊——“海军中尉”、“海军上将”

凯文·约翰逊——“闪电”

安芬尼·哈达威——“便士”、“小魔手”

奥蒂斯·索普——“铁人”

蒂尼·博格斯——“小松鼠”、“矮子强盗”

格兰特·希尔——“好孩子”

格伦·罗宾逊——“大狗”

约翰·斯托克顿——“将军”

贾森·基德——“小孩”

斯泰西·奥格蒙——“橡皮人”

肖恩·埃利特——“神枪”

斯珀特·韦伯——“土豆”

韦瑟斯庞——“勺子”

里克·巴里——“得分机器”

戴夫·宾——“公爵”

奥斯卡·罗伯逊——“全能冠军”

蒂姆·哈德威——“小甲虫”

加里·佩顿——“手套”

文森·卡特——“UFO”、“加拿大空军”

杰森·威廉姆斯——“白巧克力”

凯文·加内特——“狼王”

克里斯·韦伯——“国王”

巴伦·戴维斯——“小飞人”

阿伦·艾弗森——“坏小子”

保普艾·琼斯——“爆眼”

小巨人——姚明

卡车司机——罗德尼·罗杰斯

大佐——阿隆佐·莫宁

非洲大山——迪肯贝·穆托姆博

答案——阿伦·艾弗森

蜂王——贾马尔·马什本

雨人——肖恩·坎普

水牛——贾希迪·怀特

大本——本·华莱士

大鲨鱼——沙奎尔·奥尼尔

小鱼——德里克·费舍尔

手套——加里·佩顿

邮差——卡尔·马龙

大胡子——弗拉德·迪瓦茨

石佛——蒂姆·邓肯

关键先生——罗伯特·霍里

阿根廷飞人——E·吉诺比利

竹竿——肖恩·布拉德利

铁人——迈克尔·芬利

外星人——萨姆·卡塞尔

狂人——拉特里尔·斯普雷维尔

太空小飞鼠——达蒙·斯塔德迈尔

怒吼天尊——拉西德·华莱士

腾空王——史蒂夫·弗朗西斯

老猫——卡蒂诺·莫布里

小霸王——斯塔德迈尔

楼主辛苦了。。
TP有什么呢

要不我们给可爱的TP取一个吧
什么好呢?

我想不到什么形容词啊。。。
觉得用什么都不够

去年西部半决赛对湖人第二场TP拿下了30分

TNT解说员Smith(Barkley的搭档)称TP是the little fundamental

因为TD被誉为the big fundamental

Malik Rose绰号是Horse

James Silas是Snake

fundamental
什么意思啊?我英文程度有限啊

这么复杂的英文啊不懂~

主帖有些重复了

嗯?

TD被成为the big fundamental是因为他的基本功非常过硬非常好

就是那样吧

TP被成为the little fundamental则是Smith脱口而出吧

什么时候TP的基本功达标了就好了 :smiley:

我想知道fundamental这个单词的意思
sorry,词典不在手边

基础的,基本的,根本的,重要的,主要的
:slight_smile:

谢谢稻草姐了。。
我要好好学英文了,惭愧ing

别别,陪姐姐,姐姐英文也很烂。。。。。。。。。

姐姐怎么不激励我进步那…
哈哈。。。我陪你了

有些是国内球迷搞出来的,似乎不很正宗,看多了也就是了

是啊
有些翻譯很牽強啊

GINOBILLI是MR.IMPOSSIBLE

David Bing的Mr. Unsung-About据说是不动声色先生的讲