Notes from the RC Buford Interview
布福德采访备注(备忘录)
During the second game of the summer league schedule, RC Buford was
interviewed during the third quarter. Here are the notes on what was discussed.
在第二场夏季联赛期间,布福德在第三节接受了采访。这是采访中所讨论问题的记录。
-The Spurs are excited about what they've been able to accomplish this summer. The ownership group really stepped up in a big way and it allowed the Spurs to make some addition that can hopefully really help.
马刺这个夏天计划的能够实现很兴奋。管理层以真正的大手笔让马刺对于希望增加了砝码(?)
-The Spurs aren't the favorites; the Lakers are the champions. As long as they are wearing the rings and the trophy is residing in the Staples Center, we're all chasing them.
马刺不是庞儿,湖人是冠军。当他们戴上冠军戒指,而且奖杯被留在斯台普斯的时候,我们会一直追赶他们。
-George Hill did a nice job of learning this year. Pop gave him some confidence in a couple different directions -- playing with Tony Parker and then playing by himself when Parker was injured. Hill grew a great deal, especially in the playoffs against Dallas when he came in and played well when others weren't playing well. Summer league is another good learning experience.
乔治.希尔做为初学者来说今年干的不错。波波给了他一些自信心在两个不同的方向—和托尼一起打球以及后来托尼受伤那段时间自己独自上阵。希尔成长的很快,特别在季后赛对阵小牛,当其他人打的不好的时候他上场后打的不错。夏季联赛也是另外一种学习经验。
-The Spurs don't know what to expect this season out of Ian Mahinmi. Two years ago he had a great season in Austin and ended up being the first-team All D-League center. Then last year in Las Vegas he suffered a bad ankle injury and now these are the first games Mahinmi is playing in a year. The Spurs don't know where Mahinmi stands. Due to the age of the team last year, the Spurs weren't able to practice much even when Mahinmi got healthy so they're not sure about what he's capable of doing.
马刺不知道这个赛季会给与马辛米怎样的斯待。两年前他在奥斯汀有一个很棒的赛季并且最后进入了D联赛的第一阵容。之后在拉斯维佳斯,他遭遇到脚踝受伤,现在这是他的第一场比赛这个赛季。马刺不清楚马辛米的定位。由于去年球队的年龄,当马辛米变得健康,马刺在不确信他能上场的时候依然没有进行太多试验。
-Buford loves Mahinmi's activity level in Game 2 of summer league. It's a challenge for him because Denver is doing a great job of running the floor. Their big guys are running and their guards push it and throw the ball ahead to the bigs. The pace of play is good for Mahinmi's habits.
布福德喜欢马辛米的运动水平在过去的两场夏季联赛中。这对他来说是一场挑战,因为丹佛在全场飞奔。他们的老大不停跑,他们的后卫面对高大防守者则快速传导皮球。比赛节奏很对马辛米的味口。
-A lot of times during the draft, it takes until the last second of the allowable time to figure out who to pick. That wasn't the case with DeJuan Blair.
在预想中有很多种可能,直到最后几秒钟面对被允许的机会才会知道谁会被选中,这不是布莱尔的真相。
-The Spurs have a lot to learn about Blair -- he's very young, he just turned 20 years old. The Spurs need to learn a lot about his body and find out what he's capable of doing.
马刺对布莱尔做了许多研究—他很年轻,才刚刚20岁。马刺需要对他的身体进行很多的关注来发现他有能力做的事情。
-Blair could have great opportunities or he could be put into a situation where it's tough to live up to the expectations. Due to the expectations in San Antonio, there's not much of a growth curve that is allowed when every night the Spurs are expected to win.
布莱尔也许会有更棒的机会或者他可能以一种所期待的强硬被放到那个位置上去。由于圣安尼奥的期待,在每个马刺希望赢得比赛的夜晚,他不会被允许有过多的成长曲线(?)。
-It's still to be seen if Blair can fill the toughness void left by trading away Kurt Thomas and Bruce Bowen. Blair is a great rebounder, a great screen-setter and has really good hands. An underrated skill of his is his passing ability. The Spurs will find out what he's capable of doing but they liked what they saw of him in college.
对于布莱尔能否填补托马斯和鲍文交易后的韧性空白,仍然有待观察。他是一个好的篮板手,不错的screen-sette以及不错的帮手。被人低估的传球能力。马刺将会发现除了他在大学里所表现出的能力之外的其他能力。
-Replacing the defense of Kurt Thomas will be a taller task than Blair will be ready for in his rookie season since Thomas is one of the post defenders -- maybe ever.
托马斯防守职责的更换会是一个比布莱尔为新秀赛季做好托马斯之后的防守者更高的任务—可能会吧(?)。
-Spurs are trying to learn about Blair's body so they didn't play him. Plus, the Spurs are trying to get a good read on what they have in James Gist. In forthcoming games, other bigmen might sit to give Blair more minutes.
马刺正在研究布莱尔的身体,所以没有让他上场。此外,马刺正在GIST这点上正在给与更多的关注。在不久之后的比赛,其他的长人会休息以给布莱尔更多的时间。
-Malik Hairston has become a very capable defender. In Austin, he grew as a passer and a leader. Hairston has always been a really high character guy but his role with the Toros gave him the confidence that he could step into an NBA game and be ready to play. In college, Hairston played a lot of power forward so playing in Austin allowed him to get comfortable playing a at a natural guard position.
海尔斯通已经成为一个非常有能力的防守者。在奥斯汀,他做为传球手和领袖而不断成长。海尔斯通一直是个引人注意的家伙,但在TOROS的角色给了他更多的参加NBA比赛的自信,现在他已经准备好了。在大学,海尔斯通做为大前打了不少比赛,但在奥斯汀,他被允许到更加适合他的后卫位置上。
-Marcus Williams really blossomed this year. Toros coach Quin Snyder did a great job working with him -- not only helping him mature as a player but also helping him mature as a person.
马库斯威廉姆斯今年真正成熟了。Toros教练Quin Snyder在他身上做了不错的工作,不仅帮助他做为一个球员变得成熟,也让他的个人变得成熟。
-Williams took great strides. By the playoffs, he was averaging 30+ points, 10-11 rebounds and 10-11 assists. It was a really good learning experience for Williams and the Spurs are excited about what he can bring to the team this year.
威廉姆斯有了长足的进步。在季后赛,他场均得分30+,10-11个篮板和10-11个助攻。这对于他来说是非常好的学习经验,马刺对于他今年能还给球队带来的非常兴奋。
-The Spurs have expanded the paradigm on how they are evaluating Williams. He may be able to be a backup point guard -- kind of a utility player on the perimeter playing three different position. He can defend two or three different positions. He's a really good rebounder. Snyder did a great job of expanding Williams' ballhandling ability and getting him comfortable with the ball in his hands. With Austin, he became a really good pick-and-roll player in regards to how to read the pick-and-roll and how to find the right players.
马刺已经扩大了对威廉姆斯的评估模式。他能够做为PG后备—一种视野上能打三种不同位置的万金油型球员。他能防守两到三个不同位置。他是一个好的篮板手。Snyder对扩展威廉姆斯持球能力和更好的球感所做的工作干的很很棒。在奥斯汀,他变成了一个真正的挡拆型球员,怎么阅读挡拆,怎么找到正确的打球方式。
-Hill was 2-for-25 to start summer league last year but the thing the Spurs were most impressed with was his maturity and how he attacked last year's summer. And though last year it didn't play out particularly well for him, Hill didn't bat an eye and instead kept working. He continued to grow and then suddenly -- a half a dozen games into the season -- Tony Parker got hurt and Hill had to play significant minutes. Hill responded by really playing well.
希尔从去年就开始了夏季联赛(?)但是马刺印象最深刻的是他的成熟以及他去年夏天的攻击性。尽管上赛季他打的并不是特别好,希尔并没有眨一下眼睛而是继续工作。他继续成长然后突然一半或者一节的时间开始了赛季—托尼受伤了希尔不得不打更重要的时间(?)。希尔用打的不错来回应。
-Hill playing 1,200 minutes as a rookie with the Spurs and with the high expectation level that Duncan, Ginobili, Pop and Parker bring was an incredibly burdensome responsibility. Hill handled it tremendously. Pop normally shortens the rotation in the playoffs and he did that at the end of the season with Mason playing a lot of the backup point. When things didn't go well for Mason in the playoffs, Hill stepped in and was one of the team's better players in the minutes that he got.
希尔做为菜鸟打了1200分钟,在马刺以及邓肯,吉诺比利,波波,帕克沉重的不能相信的斯望之下。希尔解决了它(?)。波波通常在季后赛缩小轮转,他与梅森在常规赛季结束的时候贡献了不少后备得分(?)。当梅森在季后赛表现不好的时候,希尔站出来了,并且做为球队中在那个时间里打的不错的队员。
-If you don't score points against the Lakers, you aren't going to be able to beat them. You have to get offense and that's where Richard Jefferson can help the Spurs significantly. Jefferson joining the team will give the team four scorers -- with three scorers on the court at all times. But at the end of the day Pop says "we am who we am" and that starts and stops at the defensive end of the floor.
如果你不能在与湖人的对抗中得分,你就很难打败他们。你不得不得进攻,那就是杰弗森能帮助马刺的地方。杰弗森的到来带给这支球队四个得分手—其他三个在场上总是在一起(?)但是在一天结束的时候波波说“we am who we am”,意味着地板上防守的开始与结束。(?)
http://www.spurstalk.com/forums/showthread.php?t=131353